Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.

Új téma indítása    Nem szakmai: Megjelenítve    Betűméret: - / + 
 
Fórum
Téma
Közzétette
Válaszok
Megtekintések
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
7
131
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
ProZ.com Staff
MUNKATÁRS
08:10
4
79
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
ProZ.com Staff
MUNKATÁRS
Jul 5
6
155
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
İlginç yazılar    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22... 23)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
332
456,508
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
2
51
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
Low prices but....    (Menjen ide: 1... 2)
20
1,026
kd42
09:13
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
3
291
kd42
09:07
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
1
52
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
“龙”的英文应该翻译成 Loong - 转发 (A Chinese Teacher Suggests that "Dragon" should be written as "Loong")    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211... 212)
Libin PhD
Mar 30, 2006
3,176
466,537
ysun
Jul 5
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
ProZ.com Staff
MUNKATÁRS
Jul 3
4
167
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
ProZ.com Staff
MUNKATÁRS
Jul 4
4
120
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
ProZ.com Staff
MUNKATÁRS
Jun 30
8
272
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
pkchan
Jun 12
10
201
pkchan
Jul 4
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
16
1,327
kd42
Jul 4
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246... 247)
QHE
May 4, 2014
3,695
6,955,094
QHE
Jul 4
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
9
226
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
11
249
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
22
454
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
Andrea Capuselli
MUNKATÁRS
Jul 2
0
55
Andrea Capuselli
MUNKATÁRS
Jul 2
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
milena ferrante
Jun 5, 2025
6
490
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
ProZ.com Staff
MUNKATÁRS
Jul 2
4
109
neilmac
Jul 2
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125... 126)
Andrzej Lejman
Nov 21, 2004
1,881
3,479,109
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
24
724
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
ProZ.com Staff
MUNKATÁRS
Jul 1
2
120
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
Jason Grimes
MUNKATÁRS
Apr 22, 2013
20
17,897
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
ProZ.com Staff
MUNKATÁRS
Jun 29
2
123
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
Luca Adie
Jun 29
9
137
Luca Adie
Jun 30
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
UYARI: Dikkat Scam    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37... 38)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
567
778,231
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
1
175
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
ProZ.com Staff
MUNKATÁRS
Apr 21, 2015
73
23,570
Daryo
Jun 29
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
ProZ.com Staff
MUNKATÁRS
Jun 28
6
173
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
3
76
Thayenga
Jun 29
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
ProZ.com Staff
MUNKATÁRS
Jun 26
4
155
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
0
30
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
4
137
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
1
75
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
ProZ.com Staff
MUNKATÁRS
Jun 27
7
156
WolfgangS
Jun 28
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
Çevirmenin Edebiyat Köşesi    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13)
Haluk Erkan
Jan 29, 2011
188
255,830
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
5
235
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
11
488
Zea_Mays
Jun 26
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
ProZ.com Staff
MUNKATÁRS
Jun 25
5
202
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta
Zea_Mays
Jun 19
19
824
Zea_Mays
Jun 25
Új téma indítása    Nem szakmai: Megjelenítve    Betűméret: - / + 

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Yellow folder = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)
 


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »