Mobile menu

What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.


Amaury de Cizancourt posting from ProZ.com shared:

April 2017 - Policy on Human Slavery Documents (ENG>FR) : 5,021 words

Andre Borges posting from ProZ.com shared:

Video game translation! Very fun. CN to EN.

(edited)
Vanda Nissen posting from ProZ.com shared:

Certified translations of the Public information request and Results of the request.

  • ukrán - angol
  • 700 words
  • Law (general)
Maria Chiara Della Porta posting from ProZ.com shared:

Just finished a legal translation, French to Italian, 2204 words. Time for some rest!

Muhammad Irshad posting from ProZ.com shared:

Point of Sale POS, 350 words using Microsoft word.. From English to Urdu

Just finished translating a presentation of luxurious Carita treatments and massages, 15 000 words.

massage, treatment, cosmetics, carita

  • angol - orosz
  • 15000 words
  • Cosmetics, Beauty
  • SmartCat
(edited)
Alexander Slyzhov posting from ProZ.com shared:

No rest so far =) Working on transaltion of interface content. Three days before my wedding!

  • angol - orosz
  • 600 words
  • Internet, e-Commerce
Henry Schroeder posting from ProZ.com shared:

CV

Leben

  • német - angol
  • 1000 words
  • Leben
Marlene Blanshay posting from ProZ.com shared:

two reviews in english, trans. from french, for a retailer of fuel oil and car lubricants, 1000 wds

Stephanie Cordier posting from ProZ.com shared:

Just finished press releases, finance, political economy

  • angol - francia
  • 854 words
  • Economics
  • Wordfast
Maria Emanuela Congia posting from ProZ.com shared:

European Patent Specification, Website News, Code of Business Ethics

  • angol - olasz
  • 22618 words
  • Law: Patents, Trademarks, Copyright, Marketing / Market Research, Management
  • MemoQ

I finished an ENG to FRA project, Nutrition, 1607 words for Translators without Borders I used Kató. Just completed my 4th task on this great CAT tool!

  • angol - francia
  • 1607 words
Andrea Halbritter posting from ProZ.com shared:

Translating an article about the health benefits of fruit. French to German

Rody Correa Avila posting from TM-Town shared:

Finished transcribing 7 hours of Audio

filming, products

  • angol
  • publicity
(edited)
Rody Correa Avila posting from TM-Town shared:

Finished 1010 words - ENG-SPA - Religious content

faith, perseverance, trust

  • angol - spanyol
  • CafeTran
(edited)
Luca Colangelo posting from ProZ.com shared:

I have just delivered an interesting proofreading project: food brochure!

  • olasz
  • 2900 words
  • Giornalismo, Cucina/Arte culinaria, Alimenti e Bevande
minnie1205 posting from ProZ.com shared:

Jet lag

I finished an FRA to ENG project, 1259 words for Translators without Borders I used SDL Trados 2015. Another worthwhile project

  • francia - angol
  • 1259 words
Slobodan Kozarčić posting from ProZ.com shared:

I am working on some technical manuals. Translation (2,100 words) and proofreading (3,000 words).

  • angol - szerb
  • 2100 words
  • Electronics / Elect Eng
  • SmartCAT

I finished an ENG to HIN project, MEDICAL, 10320 words for Translators without Borders Enjoyed

  • angol - hindi
  • 10320 words
Guzel Rakhimova posting from ProZ.com shared:

Translation of items from new spring catalogue of fashion bags

  • olasz - orosz
  • 1000 words
  • Textiles / Clothing / Fashion, Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
Tomi Dobaj posting from ProZ.com shared:

Today I completed a pair of similar wireless hedge trimmer manuals, a SmPC/PIL redline update, and am still working on a Decision of marketing authorization for a plant protection product from Slovenian to English, hope to complete this one tomorrow.. Also, I completed a short medical questionnaire project that has been in works for a while now.

hedge trimmer, Factor VIII, coagulation control, PUP, PTP

  • szlovén - angol
  • 2800 words
  • Engineering (general), Medical: Pharmaceuticals, Chemistry; Chem Sci/Eng
  • Various
AncaPR posting from ProZ.com shared:

Just finished the General Terms and Conditions of a Swiss Bank and several bank forms, English to Romanian, actually 45 standard pages resulted, not 22 as the original document.

MottoLab posting from ProZ.com shared:

Chinese to English Legal, Commercial Lease Agreement in China for a US financial firm.

出租方 Lessor, 承租方 Lessee, 租期 Tenancy

  • kínai - angol
  • 5000 words
  • Law: Contract(s)
(edited)
Tomi Dobaj posting from ProZ.com shared:

For yesterday (I keep missing a day in posting here), I have translated 3 small power tool battery manuals and a working spotlight LED manual, 3 patent translation test revisions and quality assessment, a small update for Suunto watch manual, and another small technical translation.

battery back, capacity indicator, lumen

  • angol - szlovén
  • 2000 words
  • Engineering (general), Computers: Software
  • SDL TRADOS
Andrea Halbritter posting from ProZ.com shared:

Translating an article about the health benefits of herbs and weeds. French to German

Radmila Sobacic posting from ProZ.com shared:

Finished translating a certified attestation of inheritance document from French into Croatian, around 3000 words.

  • francia - horvát
  • 3000 words
  • Law (general)
  • Microsoft Word

Beauty products website

Beauty products, cosmetics, website

  • angol - lengyel
  • 3300 words
  • Kozmetika, szépség
  • SDL TRADOS
(edited)
Luis Roncero Mayor posting from ProZ.com shared:

Birth certificates, commercial contracts... all from Chinese to Spanish, sworn translations.

Andrea Roux posting from ProZ.com shared:

Service Bulletin für Hubschrauber AS332

Stromerzeugung, Notbatterie, Spannungsbegrenzung, Schutzplatine

  • francia - német
  • 2300 words
  • Industrie aérospatiale / aviation / espace, Énergie / génération d'électricité
  • SDL TRADOS
(edited)
Patricia García posting from ProZ.com shared:

Citación

Derecho, Citación

  • olasz - spanyol
  • Derecho: (general)
  • SDL TRADOS
Ana Rolim posting from ProZ.com shared:

I’m currently working on a brochure about company policies.

  • angol - portugál
Ana Rolim posting from ProZ.com shared:

I was part of a large training course project on routers that finished this week.

  • angol - portugál
  • IT (Information Technology)
Sophie Dzhygir posting from ProZ.com shared:

After translating two parts from German into French, now beginning the translation of the third, last and largest part of the same report about climate change and land use in West Africa, now from English into French.

Climate change and climate variability, greenhouse gas emissions, Intergovernmental Panel on Climate Change, rainfed agriculture, environmental hazards

  • angol - francia
  • 11000 words
  • Environnement et écologie, Org / dév. / coop internationale, Agriculture
(edited)
Andrea Halbritter posting from ProZ.com shared:

Translating an article about the health benefits of green vegetables. French to German

Peishun CHIANG posting from ProZ.com shared:

Regular job for Fashion marketing.

Arie Uittenbogaard posting from ProZ.com shared:

Just finished translating and editing a book on kundalini-awakening, Dutch to English, 30,000 words.

Specialist Spanish Cured Ham Restaurant chain menu

Serrano ham, Jamón serrano

  • spanyol - angol
  • 1500 words
  • Ham, food, menu
  • Microsoft Word

I finished an ENG to ELL project, Save the Children and UNHCR, 2685 words for Translators without Borders I used SDL Trados Studio 2017. I'm glad to participate.

  • angol - görög
  • 2685 words
Livia Seniuc posting from CafeTran Espresso shared:

Power of attorney

  • 631 words
  • CafeTran Espresso
  • 93% complete
(edited)
Susana E. Cano Méndez posting from ProZ.com shared:

Back to my students' homework, after Easter break :)

  • francia - spanyol
Stephanie Cordier posting from ProZ.com shared:

Just finished a Newsletter, information on drive systems, automation

  • angol - francia
  • 365 words
  • Automation & Robotics
  • MemoQ
Ricki Farn posting from ProZ.com shared:

Translating marketing about a feature in simulation software. I have a soft spot for probability theory - does that sound weird?

  • angol - német
Svetlana Chistiakova posting from ProZ.com shared:

Translating a rental agreement. Field: Law (contracts).

  • francia - orosz
  • Law: Contract(s)
  • SDL TRADOS
Jakub Hnidec posting from TM-Town shared:

Starting small job regarding technical manual.

  • angol - lengyel
  • technical, medical
  • Trados Studio 2017
(edited)
Shepherd Zhang posting from ProZ.com shared:

I have been very busy translating and proofreading some healthcare insurance brochures this month, from English into Traditional Chinese. Very large and interesting projects with more than 130,000 English words. I need time to rest after these projects.

Medicare, Primary Care Provider, Skilled Nursing Facility, Evidence of Coverage, List of Covered Drugs

  • angol - kínai
  • 130000 words
  • Medical: Health Care, Insurance, Medical: Instruments
  • SDL TRADOS
tilak raj posting from ProZ.com shared:

Advertisement Translation English to Punjabi

I finished an FRA to ENG project, General Technical, 3629 words for Translators without Borders I used Wordfast. Helping refugee children

  • francia - angol
  • 3629 words
Andrea Halbritter posting from ProZ.com shared:

Translating articles about the health benefits of freshly pressed juices. French to German

Jan Truper posting from ProZ.com shared:

Subtitles for 7 episodes of a car remodeling TV show (VOD)




All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák