What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.


Oliver Wassmann posting from ProZ.com shared:

Website translation EN-DE


Cool!

I Do That



Constanze Deus-Konrad posting from ProZ.com shared:

Medical report after accident with children involved, French-German, about 6000 words


Cool!

I Do That



Constanze Deus-Konrad posting from ProZ.com shared:

inheritance dispute between Swiss heirs FR-DE, about 5000 words


Cool!

I Do That



Kevin Clayton, PhD posting from ProZ.com shared:

Just completed Spanish-English translation of a report on implantable cardioverter-defibrillator use in Spain.


Cool!

I Do That



(edited)
Renée Annabel W. posting from ProZ.com shared:

I undertook a French to English translation of an economic & development plan. Financial & governmental fields.


Cool!

I Do That



Renée Annabel W. posting from ProZ.com shared:

I carried out the translation of a budgetary programme. FR>EN, financial field.


Cool!

I Do That



Edward Herrera posting from ProZ.com shared:

Working on Italian Central Ethics Committee approval form and juggling a Spanish medical report and a short French Ethics Committee query letter.


Cool!

I Do That



Digital transformation presentation for a seminar, English to Spanish.


Cool!

I Do That



Edward Herrera posting from ProZ.com shared:

Editing 2 Romanian medical license renewals, 690 words. It's done. More assignments are in the pipeline through Monday.

Romanian College of Physicians, Dolj, C.U.I.M., Ministry of Public Health, public health system


Cool!

I Do That



  • román - angol
  • Medical: Pharmaceuticals, Medical (general)
Edward Herrera posting from ProZ.com shared:

French ethics committee approval letter translation, substantial amendment to a clinical trial. Finished.

e-consent, Department of Health and Human Services, Non-Hodgkin lymphoma, FDA, EudraCT


Cool!

I Do That



  • francia - angol
  • 596 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • 100% complete
Edward Herrera posting from ProZ.com shared:

Short set of es Spain clinical trial documentation in memoQ, Spanish Medicines Agency, annual report, cover letter, acknowledgement. Finished & moved on to other assignments and other languages.

AEMPS, screening failures, multiple myeloma, sujetos finalizados, medidas urgentes de seguridad implementadas


Cool!

I Do That



  • spanyol - angol
  • 631 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • memoQ
  • 100% complete
xanthippe posting from ProZ.com shared:

E-commerce web site


Cool!

I Do That



  • olasz - francia
  • 22785 words
  • e-commerce
  • Trados Studio 2019
  • 100% complete
Claudio Gneusz posting from ProZ.com shared:

Brochure, cusotmer communication and FAQ about Eco services for a multifunction system in the printing industry


Cool!

I Do That



Rita Pesti posting from ProZ.com shared:

A rather linear CoR document, IT-HU, 2800 words.


Cool!

I Do That



Adibah Iskandar posting from ProZ.com shared:

The last two months have been quite busy! But hey, I'm not complaining :) Always a good thing when the same clients keep coming back to you


Cool!

I Do That



Aurélie Sanner Theaker posting from ProZ.com shared:

Just complete the translation of a service agreement (English into French) for an international company.


Cool!

I Do That



Pawel Kubicki posting from ProZ.com shared:

Instrukcja obsługi oprogramowania do obrazowania medycznego - Notice d’utilisation du logiciel d’imagerie médicale

instrukcja, notice


Cool!

I Do That



  • francia - lengyel
  • 7900 words
  • Medical: Instruments, Electronics / Elect Eng
  • SDL TRADOS
Csilla Baranski posting from ProZ.com shared:

I finished this week a big translation project (translation of several HR and IT related company policies from EN-HUN, around 50,000 words in total) for an international company.


Cool!

I Do That



Miseon Lee posting from ProZ.com shared:

I'm working on transcreation project, English to Korean, about 7000 words, for a global luxury fashion brand.


Cool!

I Do That



Megumi Kawai posting from ProZ.com shared:

Currently working on a EN-JP translation of marketing documents for an Europe-based company. Fully booked by the end of Oct. Please save your spot! First come, first served.


Cool!

I Do That



emrah yalcin posting from ProZ.com shared:

just finished a website translation, German to Turkish, for a Turkish textile company


Cool!

I Do That



  • török - német
  • Textiles / Clothing / Fashion
Trudy Stull posting from ProZ.com shared:

Recently completed a fascinating MT post-editing project, about 20,000 words, Spanish>English.... and just got accepted for Certified PRO status! Woo!


Cool!

I Do That



Stephanie Bohnerth posting from ProZ.com shared:

Translating 4 flyers of dental products

Bonding, Finishing, Polishing cups, Cure, Composite resin


Cool!

I Do That



  • angol - német
  • 1500 words
  • Medizin: Zahnmedizin
  • SDL TRADOS
(edited)
Facundo Pallero posting from ProZ.com shared:

Brand perception survey, Spanish to English, 4000 words


Cool!

I Do That



Jenna Milesi posting from ProZ.com shared:

Completed a 6K word Finnish to English translation of a contract for a Finnish travel agency (general terms and conditions)


Cool!

I Do That



  • finn - angol
  • 6000 words
  • legal
  • SDL TRADOS
Nadine Maggard posting from ProZ.com shared:

I forgot: I translated a 10k market study ENG->FR last week!


Cool!

I Do That



Nadine Maggard posting from ProZ.com shared:

I have been translating descriptions for the clothing industry.


Cool!

I Do That



I've just finished proofreading 5000 words of texts on health. Useful tricks to follow and prevent diseases. English to Spanish.


Cool!

I Do That



Astrid Stroe posting from ProZ.com shared:

2300 words German-Romanian: operating instructions automotive (Bedienungsanleitung Automotive)


Cool!

I Do That



Melanie Raphaëla posting from ProZ.com shared:

I am working on a Dutch transcription project right now! I have to listen, transcribe, add tags. Lovely project!


Cool!

I Do That



Laurent Mercky posting from ProZ.com shared:

Long term cooperation on translations of products for aliexpress.com in China


Cool!

I Do That



  • kínai - francia
  • Business/Commerce (general)
  • Other CAT tool
MartaStrnadova posting from ProZ.com shared:

Just started on a User Manual for a food steamer of a well-known British brand of home appliances.


Cool!

I Do That



Christelle Davis posting from ProZ.com shared:

Translating 2 books for children - English to French


Cool!

I Do That



Meryem Alaoui posting from ProZ.com shared:

Recent projects since mid-September: - Translations for an insurance client, a honey maker, a recruitmen firm - Two grant applications for a contemporary art gallery and a contemporary dance company - Translations of letters and brochures for the AFC. A busy month indeed!


Cool!

I Do That



  • angol - francia
  • Insurance, Marketing / Market Research, Arts
(edited)
Muhammad Amer posting from ProZ.com shared:

Felling like there is a monstrous deadline running after me.


Cool!

I Do That



Christelle Davis posting from ProZ.com shared:

Translating 2 books for children - English to French


Cool!

I Do That



Rachael Garcia posting from ProZ.com shared:

Completed FR>EN 1890 word translation Terms and Conditions of Sale


Cool!

I Do That

1 user

  • francia - angol
  • 1890 words
  • Law: Contract(s)
  • SDL TRADOS
Rachael Garcia posting from ProZ.com shared:

Delivered 288 word translation FR>EN, appendix to an agreement


Cool!

I Do That

1 user

  • francia - angol
  • 288 words
  • Law: Contract(s)
Elena Feriani posting from ProZ.com shared:

MTPE of app descriptions

online shops, productivity tools, apps


Cool!

I Do That



  • angol - olasz
  • 2000 words
  • IT, marketing
(edited)
Slobodan Kozarčić posting from ProZ.com shared:

Subtitling of 78-min. video.


Cool!

I Do That



  • angol
  • SubtitlePlus
Marcela Mestre posting from ProZ.com shared:

Translating (EN-ES) an "Organizational Readiness Standard" for a soybean crushing plant. 11K words.


Cool!

I Do That



Marisa Cores posting from ProZ.com shared:

👩🏻‍💻 Today, I am working on one of my Master's Degree assignments: lip synchronization techniques. 🎤 FYI: Fully adjusting the script and recording one's voice on the clip isn't a translator's job. 👄 However, it is important to keep in mind lip-synch when translating movie scripts that will later on be dubbed. 🎬 It simply raises our awareness of the whole process that we're taking part of!

lip-synch, dubbing, audiovisual translation, movie script


Cool!

2 usersI Do That



  • angol - spanyol
  • Cine, películas, TV, teatro
replied from ProZ.com at 16:23 Oct 17:

Sounds like a very interesting project, congratulations and éxito!

Carolina Gazzaneo posting from ProZ.com shared:

A book on the life and work of artist Fernando Allievi, Spanish to English, 85 pages.


Cool!

1 userI Do That



Nicolas Gambardella posting from ProZ.com shared:

306 words in the field of oncology, EN to FR.


Cool!

I Do That



  • angol - francia
  • 306 words
  • Medical (general)
Barbara Faltas posting from ProZ.com shared:

1700 words, EN.AR, sociology


Cool!

I Do That



Jayme Mathias posting from ProZ.com shared:

Technical MT Post Edition, Software Manual/IT: English to Portuguese.9579 Words


Cool!

I Do That



Harvetta Asamoah posting from ProZ.com shared:

French property tax notices


Cool!

I Do That

1 user

Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com shared:

Just finished translating a web page related to trading.


Cool!

I Do That



  • angol - olasz
  • 547 words
  • Business/Commerce (general), Finance (general), Internet, e-Commerce
  • 100% complete
Kaspar Müürsepp posting from ProZ.com shared:

Texts on EU Sustainable Development Goals and Eurobarometer


Cool!

I Do That



Heather Starastin posting from ProZ.com shared:

Currently working on a paper for a German university outlining its knowledge and technology transfer strategy. Intriguing...


Cool!

I Do That



(edited)



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search