Languages (38)
angol (74)
spanyol (24)
német (12)
francia (10)
arab (9)
orosz (7)
olasz (7)
holland (5)
portugál (5)
kínai (3)
1 of 4

Displaying 296 students in this pool

ANNA MARIA B.
Egyesült Királyság
Save profile
ANNA MARIA B.

student looking for a mentor

Ancient and modern languages , June 2023
Undergraduate Student
The Open University
  • angol olasz
  • norvég: bokmal olasz
Native in:
  • olasz

  • Objective:
  • I would like to get a mentor and start translating. I would also like to translate pro bono.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
I got an Italian degree in Modern Foreign Language and Literature (English and German) in 1992. Then I followed my husband abroad to Norway and Scotland. I am currently studying with The Open University and I intend to take a postgraduate in Translation Studies. I would also like to sit the Iol DipTrans. During my years abroad with my husband and son I have learnt Norwegian in Norway, attended language courses and several translation workshops.
Stephanie S.
Ausztrália
Save profile
Stephanie S.

Bilingual Austrian student at UWA

Translation Studies (German) , 2019
Graduate Student
The University of Western Australia
  • német (Austrian) angol (British)
Native in:
  • angol
  • német

  • Objective:
  • I am searching for meaningful long-term projects while finishing my Master's. I come with four years experience and a strong work ethic. I believe I have something of value to offer and while I am not offering to work for free, I am eager to learn.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Transcription
  • Training
  • Copywriting
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Mentorships
  • Part-time work
I am approaching my final semester of German Translation Studies at UWA (current GPA = 6.750; WAM = 84.250) and am aiming to take the right steps towards shaping a career in the translation industry.
After spending 30 years in my home country Austria, I decided to follow my maternal roots and discover what life is like in Australia. I love reading and broadening my horizon and dislike the feeling of being stuck. I am looking forward to new business opportunities.
Linda P.
Szlovákia
Save profile
Linda P.

Slovak translation student looking for work

Translation and Interpreting , May 2018
Graduate Student
Matej Bel University
  • szlovák angol (US, UK)
Native in:
  • szlovák

  • Objective:
  • I want to build up my portfolio and begin my carrier as a professional translator and interpreter.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I am a graduate student of translation and interpreting at Matej Bel University in Banská Bystrica, Slovakia.
I always had a passion for languages and literature, which led me to choose translation as my field of study.
I work as a volunteer translator for multiple civic associations in Slovakia and as a part-time English teacher in a language school.
My range of interests is wide - I enjoy literary, technical, scientific and audiovisual translation, as well as interpreting.
Felipe  A.
Brazília
Save profile
Felipe A.

Brazilian translation student at Rio university

Translation Studies , April 2020
Undergraduate Student
Pontifícia Universidade Católica
  • angol (US) portugál (Brazilian)
Native in:
  • portugál

  • Objective:
  • Seeking translation opportunities and looking to improve myself as a professional.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Training
  • Project management
  • Copywriting
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
I'm deeply interested in linguistics and i have a strong background in languages. I'm always very mindful of the terminology i use in my translations to ensure they are accurate and well-written.
Silje Wessel P.
Norvégia
Save profile
Silje Wessel P.

Norwegian expat and literary translation student

English Literature, specialization in literay translation. , December 2019
Graduate Student
University of Oslo
  • angol (US, UK, South African) norvég: bokmal
Native in:
  • norvég

  • Objective:
  • Wish to develop skills in literary translation through practical experience.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
  • Full-time work
My academic records and practical experiences reflect my broad field of interest. I have developed a passion for literature as an adult and would like to develop my skills and confidence in translation. I am a MA student in English Literature at the University of Oslo, specializing in literary translation. I am flexible, mature, and dedicated.
Guus R.
Hollandia
Save profile
Guus R.

Uw vertaler Duits-Nederlands

Translation , August 2018
Graduate Student
ITV Hogeschool
  • német holland
Native in:
  • holland

  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
  • Full-time work
Door mijn verblijf van drie maanden in Hannover heb ik een passie ontwikkeld voor de Duitse taal en culuur, die ik verder heb uitgebouwd bij de lerarenopleiding Duits en de vertaalopleiding Duits aan ITV-Hogeschool. Als vertaler Duits-Nederlands wil ik mij, met 17 jaar aan ervaring op het landbouwdomein, gaan specialiseren als agrarisch vertaler.
Zahra M.
Egyesült Arab Emirátusok
Save profile
Zahra M.

MBA student at the university of Tehran

MBA ,
Graduate Student
University of Tehran
  • angol (Canadian) fárszi (perzsa)
Native in:
  • fárszi (perzsa)

  • Objective:
  • Seeking Freelance translator internship
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Training
  • Project management
  • Sales
  • Operations management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I have Bachelor's and Mater's degrees in Translation Studies from Islamic Azad University and have five years of experience as the translator in various fields such as; energy, law, business, and scientific texts from English to Persian and vice versa. Currently, I'm studying MBA in Entrepreneur College of the University of Tehran.
Enrica L.
Olaszország
Save profile
Enrica L.

Translation student looking for internship or job

Translation and Interpreting , April 2018
Graduate Student
Università degli Studi di Macerata
  • angol olasz
  • német olasz
Native in:
  • olasz

  • Objective:
  • I am an italian translation student looking for internship or freelance jobs
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
I am currently studying translation and interpreting and I will get my Master Degree in a month.

Last summer I completed my first traineeship as a translator and since then I carried out various translation jobs as a freelance.

I am now looking for an internship or a job to gain more experience.
Ana B.
Németország
Save profile
Ana B.

EN–SP Translation student

Linguistics , June 2019
Graduate Student
Universidad Internacional Menéndez Pelayo
  • angol spanyol (Standard-Spain)
  • portugál spanyol (Standard-Spain)
  • német spanyol (Standard-Spain)
Native in:
  • spanyol

  • Objective:
  • Seeking my stepping stone as an entry level translator towards a successful career as a freelance translator.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Transcription
  • Project management
  • Copywriting
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
My name is Ana Blanco I hold a bachelor’s degree in Biology, which has allowed me to acquire analytical competencies and to be able to translate results into understandable terms. Through my bachelor’s thesis I learned working independently with minimum supervision. Due to my interest in foreign languages, I am currently studying a master's degree in English-Spanish translation applied to science, which suits my skills and background. I would stand out my ability to get things done efficiently
Clare R.
Egyesült Királyság
Save profile
Clare R.

Masters student looking for translation experience.

  • spanyol (Standard-Spain) angol (UK)
Native in:
  • angol

  • Objective:
  • Seeking Spanish > English translation experience, particularly in the fields of education, public policy and gender.
  • Interests:
  • Translation
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
An experienced teacher with a degree in Hispanic Studies. My professional background is in modern languages, recent professional development has centred around Learning for Sustainability, policy enactments and ‘new literacies’. I can you offer the following: graduate in Hispanic Studies (with Translation and a distinction in spoken Spanish); native English speaker; beginning a masters in Translation in Sept 2018.
Kamila N.
Németország
Save profile
Kamila N.

Open-minded/Interested in politics/medicine/languages

Translating and Interpreting , March 2019
Undergraduate Student
Johannes Gutenberg University of Mainz
  • német angol
  • lengyel német
Native in:
  • német
  • lengyel

  • Objective:
  • Looking for jobs and internships
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Training
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
  • Full-time work
While studying Translating and Interpreting and graduating from my Bachelor's degree in March 2019, I have finished 2 internships from September 2017 to March 2018. The first one was in the Translation Service of the Polish Language Unit at the Council of the EU in Brussels, Belgium, and it was amazing, superexciting, I learned a lot and enjoyed the time spent so much. The second one was in Event Management and Communications at EVBB in Brussels, Belgium, and it was again great.
Anna A.
Németország
Save profile
Anna A.

German Translation Student Looking for Work

Specialist Translation for Engineering , 2021
Undergraduate Student
AKAD University
  • angol (US, British, Irish) német (Germany)
Native in:
  • német

  • Objective:
  • Looking for part-time work with language service provider.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • Transcription
  • Training
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
After studying the English language, British and American Literature and Culture, Philosophy, and History for several years, I became a freelance translator in 2015.
What started as a side job, went on to become my career and dream job.

Today, I have three years of experience to show for and I have been a student of Specialist Translation Studies (Engineering) since January 2018.
My love and passion for language, writing and communication are what drives me to become better every day.
Seoyul K.
Dél-Korea
Save profile
Seoyul K.

Biomedical, neuroscience, pharmacology, cosmetics

Neuroscience, Biomedical science , February 2019
Doctoral Candidate
Korea Institute of Science and Technology (KIST). UST
  • koreai (South Korea, Gyeongsang) koreai (South Korea, Gyeongsang)
  • angol angol
  • angol koreai (South Korea, Gyeongsang)
Native in:
  • koreai

  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Training
  • Project management
  • Sales
  • Contact me for:
  • Freelancing
My professional major is Neuroscience, biomedical science. I am PhD candidate in Korea institute of Science and Technology in Seoul in South Korea. I am interesting in pharmacology, health care, phycology, cosmetic, neuroscience, yoga, immunology and Art!
Stephanie C.
Egyesült Államok
Save profile
Stephanie C.

New York City-based Spanish->English student translator

Translation Certificate , April 2019
Undergraduate Student
University of California San Diego
  • spanyol (Latin American) angol (US)
Native in:
  • angol

  • Objective:
  • Seeking further opportunities to deepen writing, editing, and translation objectives at multiple levels, including business and commercial enterprises, current events and journalism, video subtitling, and creative fields such as literature.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
New York City-based translator, ardent enthusiast of geopolitics, solo backpacker traveling, and coffee.
Susannah K.
Írország
Save profile
Susannah K.

French to English

Graduate Diploma in French (by distance education) , June 2018
Graduate Student
University of Dundee
  • francia angol
Native in:
  • angol

  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
I will soon complete a graduate diploma in French. My interest in translation began when I worked on a European project which had French as the working language. I carried out various translation tasks as part of my role. Since then I have done some volunteer work with a French NGO.
Frauke H.
Németország
Save profile
Frauke H.

German translation student looing for freelance jobs

Specialized Translation with Media Translation , September 2019
Graduate Student
University of Applied Sciences Würzburg-Schweinfurt
  • angol német
  • francia német
Native in:
  • német

  • Objective:
  • Looking for freelance jobs to get my own translation business started.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
After getting my bachelor's degree in September 2017 I decided to apply for the Master's program Specialized Translation with Media Translation at the German University of Applied Sciences in Würzburg, Bavaria. The main focus in the program lays on specialized translation in the various fields of engineering and pharmaceutics. Another important part are software localization, voiceover and subtitling.
Vinicius C.
Spanyolország
Save profile
Vinicius C.

Brazilian translator new in the are looking for chances

  • angol portugál (Brazilian)

  • Objective:
  • Looking for more knowledge and possibly work.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • Transcription
  • Training
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
I studied 4 years of Civil Engineering (3 in Brazil and 1 in the Netherlands), but then decided to change my field of work. Moved to Ireland and then a year later to Spain, where I got my first job in the localization industry, where I have been working for the past 2 years. For the past year I've been studying translation and I would like to join the market and become a specialized translator and proofreader.
Manon N.
Olaszország
Save profile
Manon N.

french student in translation in Italy

Translation , July 2019
Graduate Student
ITIRI
  • angol (US, UK) francia (Standard-France)
  • olasz (Standard-Italy) francia (Standard-France)
Native in:
  • francia

  • Objective:
  • I am looking for some texts to translate/proofread in order to make a little money while I finish my studies.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
My name is Manon, and I am a 21-year-old french student. I am currently living in Milan, where I am getting my Masters in Translation, in a school called Scuola Civica Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli. I have already done two interships in translation agencies in Italy. When I graduate, I would like to work in a translation agency or as a freelance translator. I would like to specialize in a specific field, for exemple Medicine/Pharmaceutical or Economics.
Lauren M.
Egyesült Királyság
Save profile
Lauren M.

Translation Student seeking job opportunities

MA Spanish/Portuguese , June 2018
Undergraduate Student
University of Glasgow
  • spanyol angol
  • portugál angol
Native in:
  • angol

  • Objective:
  • Seeking career in translation, my preferences include medical, technological and legal translation. Interested in internships and freelance translation opportunities. Interested in training as an interpreter in the future.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Software localization
  • Subtitling
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
I am a final-year MA Spanish and Portuguese (ES/PT-EN) student at the University of Glasgow with a passion for translation. I have also attended the University of Granada in Spain where I studied a wide range of translations, from tourist to legal, and cemented my fluency of the Spanish language. In 2017 I had an internship working as an in-house translator in Lisbon, Portugal. I am proficient in the use of CAT tools, and independently completed a variety of translations for the company.
Federica P.
Olaszország
Save profile
Federica P.

Interpreting and translation student

  • német (Germany, Bavarian) olasz (Standard-Italy, Pugliese / Salentino)
  • angol (US, British, UK) olasz (Standard-Italy, Pugliese / Salentino)
Native in:
  • olasz

  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Part-time work
I am Federica, 22 years old, and I am attending the last year of the Institute "SSML Carlo Bo" in Bari, where I study translation and interpreting.
Thanks to a project organised by my University - Erasmus+ - I was able to live in Germany for 6 months, where I attended the "IFB Institute für Fremdsprachenberufe".
I have also done many other experiences abroad. I am working as volunteer for "Subsfactory" where I translate and tune subtitles of movies.
Language level: German C1, English C1
Emily J.
Egyesült Államok
Save profile
Emily J.

Spanish and French to English translation student

Translation , May 2020
Graduate Student
University of Wisconsin-Milwaukee
  • spanyol angol (US)
  • francia (Standard-France) angol (US)
Native in:
  • angol

  • Objective:
  • Seeking translation experience from Spanish to English and French to English. Also interested in proofreading and project manament positions.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Transcription
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I am currently attending the University of Wisconsin-Milwaukee to get my masters in translation: Spanish and French to English. I am also working as a high school French and Spanish teacher. I am passionate about education and the education system and how to best meet the needs of our current students. I am interested in social justice and helping people find their voices to advocate for themselves. I was raised in a family of nurses, so medicine and medical practices also fascinate me.
Camilla  G.
Olaszország
Save profile
Camilla G.

Translation student looking for internships

Translation studies , July 2019
Undergraduate Student
Università degli Studi di Macerata
  • angol olasz
  • arab olasz
Native in:
  • olasz

  • Objective:
  • Summer Internship in English-speaking countries
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Project management
  • Contact me for:
  • Internships
  • Part-time work
  • Full-time work
I'm deeply interested in translation studies and I am currently studying English,Arabic and Spanish. I pay attention to cultural aspects, often underestimated, that are fundamental to achieve a good equivalence in traslation in the target text.
I will get my degree in a year and I am now seeking for an internship in English-speaking countries in order to improve and sharpen my linguistic skills in English.
Ryan F.
Egyesült Államok
Save profile
Ryan F.

Chinese Language Student at Arizona State University

Economics, Business (Chinese Language and Culture) , May 2020
Undergraduate Student
Arizona State University
  • kínai (Mandarin, Simplified, Traditional) angol (US)
Native in:
  • angol

  • Objective:
  • I am seeking to learn more about the skills I need to be a successful freelance translator. Looking for volunteer translation work.
  • Interests:
  • Translation
  • Subtitling
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
Hello my name is Ryan Featherston. I am a current Economics and Business (Chinese Language and Culture) Student at Arizona State University in Tempe, Arizona. I have studied Mandarin both at university and abroad in Beijing, China where I participated in the U.S. State Department's NSLI-Y program. I have experience with both business and social science related texts.
Jared H.
Egyesült Államok
Save profile
Jared H.

Linguist-in-training near the Rockies

Linguistics , May 2019
Undergraduate Student
Metropolitan State University of Denver
  • spanyol angol
Native in:
  • angol

  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Voiceover (dubbing)
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
I am a ‘linguist-in-training’ as we say at MSU, and I love everything about language and literature! My working language pair is SPA=>ENG, but I am also studying German and French, and hope to add the pairs GER/FRE=>ENG to my repertoire. Being naturally curious and studious, my particular interest within the field of linguistics is historical linguistics. My ultimate goal is to become a professor of linguistics and travel Europe gathering historical data for future research.
Morgane O.
Franciaország
Save profile
Morgane O.

Languages, French student

Languages/International Business , June 2018
Graduate Student
UBO
  • francia angol
  • francia portugál
  • angol spanyol
  • francia spanyol
  • angol portugál
Native in:
  • francia

  • Objective:
  • I would like to become a professional translator.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
  • Full-time work
French student in LEA (License in languages, where I study English, Spanish and Portuguese, as well as some Management, Economy and Law), I am currently doing an internship in a translation company in Dublin, Ireland, in order to improve my skills and to know what the world of translation looks like.
I would love to make translation my job, I really find it interesting.
Beside that, I also like watching TV shows, reading and writing all types of fictions and animals.
end of pool

You're unable to see all 296 professionals in this pool...

Only Business Plus Members can view all the students in this pool.

Learn more
Natalia  G.
Argentína
Save profile
Natalia G.

EN-ES Translation Student

Literary and Tecnical-Scientific English Translation , December 2020
Undergraduate Student
Instituto Superior de Profesorado N°3 Eduardo Lafferriere
  • angol (US, British, UK) spanyol (Latin American, Argentine)
Native in:
  • spanyol

  • Objective:
  • My goal is to learn as much as possible. I'm looking for internships, volunteering or part-time freelance work to help me gain experience in this wonderful industry.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • Training
  • Copywriting
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
Hello,
I'm a Sophomore student at ISPEL n°3 Translator's Training College located in Santa Fe province, Argentina.
Before college I was translating, editing and revising for fun in NASA's Youtube livestreams and in online managizes. For me, language barriers are the enemy and my job is to help people overcome them!

• Currently volunteering for Translators Without Borders as a Translator, Reviser and Proofreader.

I look forward to working with you.
Kind regards,
Natalia Victoria Gómez
Note: Only the first page of results is accessible in this preview. To see all results, become a ProZ.com business member.
Next »

Your current localization setting

magyar

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search