Subscribe to Getting established Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
A téma le van zárva  [Sticky] Need help with getting started or expanding your business? New "Get started with ProZ.com" section
Lucia Leszinsky
MUNKATÁRS
Nov 8, 2012
0
(12,015)
Lucia Leszinsky
MUNKATÁRS
Nov 8, 2012
A téma le van zárva  [Sticky] Want to expand your translation experience? - Meet Certified PRO mentors
Lucia Leszinsky
MUNKATÁRS
May 5, 2011
0
(22,115)
Lucia Leszinsky
MUNKATÁRS
May 5, 2011
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  translating simple sentances
11
(480)
Zea_Mays
Jun 26
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Quoting deadlines
6
(218)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  An idea...
5
(365)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Contacting the vendor himself    ( 1... 2)
29
(1,110)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Adding credentials
1
(125)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Literary Translation
Alisha Rice
Dec 16, 2025
4
(304)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  I urgently need an L3 MTPE+R certification to get paid 12 USD per hour
Zea_Mays
Dec 17, 2025
7
(502)
jyuan_us
Dec 21, 2025
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Taking a test
Gregor Trebec
Dec 1, 2025
14
(513)
Gregor Trebec
Dec 9, 2025
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Positive Experience with Proz*360 website hosting?
Taran Johnston
Dec 1, 2025
0
(61)
Taran Johnston
Dec 1, 2025
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  New in Proz.com
LILIT ARAKELYAN
Nov 12, 2025
0
(119)
LILIT ARAKELYAN
Nov 12, 2025
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: How can I find more Chinese to English or English to Chinese translation jobs on ProZ?
Gwyneth Chiu
Nov 6, 2025
0
(72)
Gwyneth Chiu
Nov 6, 2025
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  No Jobs. Am I Doing Something Wrong?    ( 1... 2)
16
(1,616)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How to get started
Ömer Taygun
Sep 15, 2025
1
(283)
Robert Rietvelt
Sep 16, 2025
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Help in setting my rates
Jamie Athaya
Sep 5, 2025
2
(244)
Luca Adie
Sep 7, 2025
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  finding work in 2025    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
edward o loughlin
Apr 29, 2025
105
(20,126)
Ella_C
Aug 28, 2025
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Contacting a client
Gregor Trebec
Aug 23, 2025
1
(152)
Agostina Menghini
MUNKATÁRS
Aug 25, 2025
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Moving (back) to the UK    ( 1... 2)
Mirella Biagi
Jan 20, 2025
19
(11,108)
Luca Adie
Aug 10, 2025
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Starting in translation    ( 1... 2)
Debbie Rodrigues
Jul 12, 2025
15
(1,363)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  advice for getting my first client
2
(681)
Rachel Waddington
Jun 12, 2025
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  UK MA in Translation Studies    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Mark Sam
Mar 2, 2025
66
(27,856)
Andrea Capuselli
MUNKATÁRS
Jun 3, 2025
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Volunteer as a translator
9
(6,308)
Gabriela Gehrke
Jun 2, 2025
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Japanese to English translators: How's it going?    ( 1, 2... 3)
Ivan Rorick
May 23, 2025
31
(3,400)
Lingua 5B
Jun 2, 2025
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Trados licence for sale
0
(572)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Blue Board
Alisha Rice
May 23, 2025
14
(1,542)
Novian Cahyadi (X)
May 26, 2025
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Temperature Check
David Jones (X)
May 6, 2025
12
(3,457)
The Shredder
May 20, 2025
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Professional Indemnity Insurance and Public liability insurance
4
(3,649)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Do translation agencies use LaTeX? Is knowing LaTeX a good skill to have for getting a job?
Danilo Barbosa
Feb 19, 2025
10
(5,229)
Mario Chávez
Feb 22, 2025
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How to start as a translator?    ( 1, 2, 3... 4)
Renan Dias
Feb 13, 2025
46
(37,645)
Daryo
Feb 18, 2025
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Quote request
Lucinda Williams
Feb 14, 2025
6
(5,357)
Maria Laura Curzi
Feb 15, 2025
A téma le van zárva  Applicaion for the job
Abdullah Mourad
Dec 25, 2024
1
(1,626)
Natalie
Dec 26, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translators's demands in the field of engineering
Rima Khader
Dec 19, 2024
0
(2,283)
Rima Khader
Dec 19, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Certification
Alisha Rice
Dec 16, 2024
3
(4,128)
Jorge Payan
Dec 16, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How do I even start?
Rafael Dias
Dec 11, 2024
10
(8,709)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Business considerations for freelancers
Olivia Hestmark
Oct 28, 2024
5
(8,998)
Zea_Mays
Nov 6, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Is grey work to be shown in my CV?
Gregor Trebec
Oct 19, 2024
8
(5,632)
Michelle den Boer
Oct 21, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  I'm starting out as a freelancer. What ar the Dos and Don'ts?
7
(5,116)
Dan Lucas
Oct 10, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translation Agencies recommended?
Itati Di Giano
Sep 9, 2024
3
(3,592)
Joakim Braun
Sep 9, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Highly elitist translation agencies    ( 1, 2, 3... 4)
Inge Schumacher
Jan 8, 2024
50
(24,990)
David Mossop
Sep 4, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Market needs : what are the areas of specialization that have the most demand ? eng-spa-fr
6
(5,451)
IrinaN (X)
Aug 9, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Are my translation rates too high? Seeking feedback on pricing strategy    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Alisha Rice
Jul 24, 2024
75
(47,406)
maria jose doiny
Aug 8, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Portfolio of a Translator
Iman Tahanan
Aug 2, 2024
6
(5,872)
Mario Chávez
Aug 6, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ATA Certification    ( 1... 2)
Alisha Rice
Jul 26, 2024
17
(12,276)
Siobhán Fulton
Jul 29, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Proofreading Rates
John Colangelo
Jul 5, 2024
9
(6,850)
Daryo
Jul 24, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ChatGPT: "It takes about 3 years for a translator to fully establish themselves." Your experience?    ( 1... 2)
Henry Dotterer
MUNKATÁRS
Jul 16, 2024
17
(11,356)
Daryo
Jul 21, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Telling about your jobs
Peter Motte
Jun 6, 2023
11
(7,446)
Daryo
Jul 20, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  What is a good CAT Tool for a novel freelance translator in the field literary translation?    ( 1... 2)
Moises Aldana
Jan 9, 2024
18
(11,370)
Damián Tullio
Jul 19, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  New around here, have a few questions.
Anders Kvarnström
Jul 16, 2024
8
(4,584)
Anders Kvarnström
Jul 18, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Looking for interview partners on translator self-image
Caroline Mocza
Jul 14, 2024
14
(5,744)
Michael Hughes
Jul 15, 2024
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.


Featured freelancer website
Translator
Luana Andronico
Built with ProZ*360
Launch or grow your online presence with a simple, affordable website tailored to your needs.



A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »