Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.

Új téma indítása    Nem szakmai: Megjelenítve    Betűméret: - / + 
 
Fórum
Téma
Közzétette
Válaszok
Megtekintések
Utolsó hozzászólás
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168... 169)
QHE
May 4, 2014
2,527
1,085,633
ysun
02:08
Subtitling rates    (Menjen ide: 1... 2)
16
1,151
25
1,670
2
71
zanzuli
Apr 25
AMcMillin
Apr 25
1
76
3
257
irueda2
Apr 25
0
42
irueda2
Apr 25
Paul Sinfield
Oct 16, 2009
5
3,904
Judy Rojas
Mar 4, 2003
10
985
SDL_Dan
Apr 25
7
345
Wojciech_
Apr 25
andress
Dec 26, 2017
76
6,713
Natalie
Apr 25
Maria Meneses
Oct 6, 2017
2
476
1
156
N/A
Apr 25
1
49
Thayenga
Apr 25
5
258
DZiW
Apr 25
2
87
1
76
6
558
Mirelluk
Apr 25
6
466
2
95
asr2
Apr 25
5
214
1
61
3
210
3
282
Umang Dholabhai
Mar 14, 2009
4
7,021
10
539
0
45
N/A
Jun 14, 2011
2
6,307
Michel D...
Apr 27, 2013
7
3,416
DZiW
Apr 24
2
229
5
172
Laurène
Apr 24
6
531
meltemsaka
Aug 1, 2014
19
3,530
3
294
Anna B.
Apr 24
Fabwurtz
Mar 27
6
1,045
3
231
2
145
22
1,390
4
848
Ask me anything about subtitling    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15... 16)
Max Deryagin
Mar 20, 2015
229
56,809
2
120
0
59
翻译点滴 (Challenges in Interpretation)    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
David Shen
Nov 12, 2005
108
26,788
0
57
10
680
Új téma indítása    Nem szakmai: Megjelenítve    Betűméret: - / + 

= Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)
 


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search