Subscribe to Translator resources Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  The Translator's Tool Box - A Computer Primer for Translators (by Jost Zetzsche)
Robin Ward
Mar 11, 2017
8
(5,327)
Robin Ward
Mar 13, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translation Group on Goodreads
0
(1,220)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Should word counts be based on Source? If so, where can I find industry proof?    ( 1... 2)
tglobalinc (X)
Feb 21, 2017
20
(9,201)
Merab Dekano
Feb 27, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: wls certificate in translation?
Markus Heinr (X)
Aug 9, 2010
1
(8,891)
Davide Rota
Feb 19, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Are there any Spanish legislation translations available online?
matt robinson
Feb 17, 2017
3
(1,914)
neilmac
Feb 17, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  French-Italian on-line vocabularies
monica negroni
Feb 17, 2017
0
(893)
monica negroni
Feb 17, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  The STEMG announces the release of ASD-STE100 Issue 7
Daniela Zambrini
Jan 27, 2017
0
(1,509)
Daniela Zambrini
Jan 27, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Which contextual dictionary do you prefer and why?
Lucy Chambel (X)
Jan 3, 2017
3
(2,708)
Josephine Cassar
Jan 4, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Good translation textbooks for Spanish to English translation
Graham Perra
Jan 3, 2017
1
(3,307)
Tim Martyn (X)
Jan 4, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  DPSI: Good German legal dictionary needed
Melek Kilic
Oct 19, 2016
5
(2,376)
Katrin Braams
Dec 26, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Best Spanish Medical Dictionary
Luna139
Dec 11, 2016
7
(7,396)
DarwinE
Dec 23, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Romanesque glossary
Mariana Font
Dec 3, 2016
3
(2,558)
Mariana Font
Dec 5, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Excel translation invoice template ?
sylvie malich (X)
Apr 12, 2003
8
(9,181)
brarro
Dec 1, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Technical English, dictionary required
5
(2,572)
Michael Beijer
Nov 16, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Glossaries and Termbanks for our Translators
Marina Kiel
Oct 25, 2016
6
(2,537)
Gabriele Demuth
Oct 27, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Idiom WorldServer Desktop Workbench - Spell check issue
Thiago Fico
Jan 30, 2015
1
(2,026)
Vyacheslav Lomaev
Oct 11, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  are there any resources that explain italian legal translation
mona elshazly
Oct 10, 2016
0
(1,482)
mona elshazly
Oct 10, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Link to German / English SAP glossary
Henry Dotterer
MUNKATÁRS
Jun 18, 2002
6
(3,728)
Frances Bryce
Oct 5, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Does anybody have experience with TMreserve?
0
(1,242)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Can tools like Dragon really improve your productivity?    ( 1... 2)
Juliano Martins
Sep 8, 2016
17
(6,985)
Juliano Martins
Sep 11, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Google English>Russian and English>Ukrainian Localization Style Guides
0
(1,459)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Scanning your own dictionaries for personal use: is it legal?
10
(3,899)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Transifex
Robert Rietvelt
Aug 17, 2016
2
(2,252)
Robert Rietvelt
Aug 18, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Revamped Esaurus.Org English-Chinese Medical Dictionary
Wong Kia Boon
Aug 15, 2016
0
(1,270)
Wong Kia Boon
Aug 15, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Google wants to trick us: TermWiki.com    ( 1... 2)
Daniel Pestana
Dec 16, 2010
25
(17,710)
Nina Gribanova
Aug 10, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  "Zhivoy Yazyk" dictionaries - any good?
Jeff Skinner
Aug 9, 2016
1
(1,427)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Google Hacks for Linguists
8
(3,808)
Sebastian Witte
Aug 6, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Looking for creative advertising texts about new, less-known products (for academic purposes)
0
(926)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Eur-Lex offline again
Luca Tutino
Aug 1, 2016
2
(1,854)
Noe Tessmann
Aug 2, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Looking for English/French Technical Glossary/TM's
Alexandre Chetrite
Jul 29, 2016
3
(1,855)
Michael Beijer
Jul 30, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  GlossPost: Eurovoc (bul,.cr,ces,dan,dut,eng,est,fin,fra,deu,ell,hun,ita,lav,lit,pol,por,ron,slk,slv,esl,sve > bul,.cr,ces,dan,dut,eng,est,fin,fra,deu,ell,hun,ita,lav,lit,pol,por,ron,slk,slv,esl,sve)
Tjasa Kuerpick
Apr 26, 2007
2
(6,722)
Ieva Abolte
Jul 22, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translating Excel files
Ivet Sanchez
Jun 21, 2016
6
(2,464)
Major Zhao
Jul 8, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Searching for resource: Sociopolitical glossary
tl_riley
Jun 25, 2016
0
(1,151)
tl_riley
Jun 25, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Creating bilingual texts
5
(2,332)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Proz Android App
Umang Dholabhai
Jun 18, 2016
4
(2,345)
Liane Poost
Jun 18, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Is Microsoft Language Portal having problems?    ( 1... 2)
Elisabeth Maurland
May 29, 2016
26
(10,055)
Robert Rietvelt
Jun 7, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Blabbing Translators - Talk show about translators and translation
Jeff Whittaker
May 22, 2016
8
(3,330)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  List of literary works by number of translations
Jeff Whittaker
May 26, 2016
3
(1,867)
Samuel Murray
May 27, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Spanish - English Dictionaries for ATA Exam
Danelle Hood
May 21, 2016
2
(1,717)
Danelle Hood
May 22, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translation Directory.com    ( 1, 2... 3)
Mohammed Majeed
Mar 31, 2012
31
(22,002)
Yasutomo Kanazawa
May 14, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Best specialized french-arabic / English-arabic dictionaries
Adlane Debassi
May 13, 2016
0
(872)
Adlane Debassi
May 13, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  English<>French Charter of the United Nations (Babylon Version)
ahmadwadan.com
May 12, 2016
0
(1,033)
ahmadwadan.com
May 12, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Resource: Exchanging Termbases and translation memories (EN, HU, FR, DE, RO), all specialty fields
Zsuzsánna Kupán
May 10, 2016
0
(997)
Zsuzsánna Kupán
May 10, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Google Translate. As good as it got?    ( 1... 2)
Cilian O'Tuama
Apr 19, 2016
26
(9,033)
Merab Dekano
Apr 25, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  recommended Medical Dictionary -advice needed    ( 1... 2)
Luke Mersh
Apr 24, 2015
28
(9,327)
LTtrans
Apr 23, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Official Google terminology
Andy Lemminger
Apr 22, 2016
6
(5,381)
Robert Rietvelt
Apr 22, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Thai Word Count
Rebecca Rönty
Sep 6, 2010
4
(13,052)
Asian Trust
Apr 22, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  A Translation Agency's Clever Way to Show How Wrong Google Translate Can Be
Jeff Whittaker
Apr 19, 2016
8
(3,136)
Serena Basili
Apr 20, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Export Analysis Report for SDL Studio 2011: does anyone know where to find it?
Andrea Colutta
Apr 18, 2016
0
(960)
Andrea Colutta
Apr 18, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Where can I find useful material to translate wedding papers?
Erica!
Apr 15, 2016
0
(851)
Erica!
Apr 15, 2016
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.





A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »