A ProZ.com globális szaknévsora fordítói szolgáltatásokra
 The translation workplace

Új téma indítása    Nem szakmai: Megjelenítve    Betűméret: - / + 
  Fórum  Téma  Közzétette Válaszok Megtekintések Utolsó hozzászólás
Translation in Russia / Перевод в России  Moneybookes -> Visa: когда стоит беспокоиться?    (Menjen ide: 1... 2) Larissa Ershova
Oct 30
25 864 Victor Sidelnikov
17:37
SDL Trados support  Multiterm 2009 and TBX import Grzegorz Gryc
Nov 2
2 200 Grzegorz Gryc
17:32
German  Beglaubigte Übersetzung A_Fangrath
17:26
0 5 A_Fangrath
17:26
Interpreting  After machine translation, here comes machine interpreting!    (Menjen ide: 1... 2) Csaba Ban
Nov 6
17 595 Pablo Grosschmid
17:25
SDL Trados support  Multiple template languages paulfrank
Nov 3
3 122 Grzegorz Gryc
17:16
SDL Trados support  My first project in SDL Studio 2009 (Trados)    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5... 6) Marinus Vesseur
Nov 2
75 2017 Grzegorz Gryc
17:11
Italian  Nuova traduttrice italiana    (Menjen ide: 1, 2... 3) Alessia Lento
Nov 2
44 2717 Renato Renno
16:58
Wordfast support  Save failed - invalid placeable specified Johan Bouman
Oct 30
3 199 Andreas Schulz
16:57
ProZ.com suggestions  Differentiating between language variants Mary Worby
Oct 22
7 381 José Henrique Lamensdorf
16:39
Italian  Nuove possibilità di carriera per i traduttori: POST-EDITORI!!!    (Menjen ide: 1... 2) Elena Pavan
Nov 6
19 676 Riccardo Schiaffino
16:36
Chinese  H1N1 Bin Tiede
Nov 6
6 193 wherestip
16:36
SDL Trados support  Need help to export Trados v7.00 TM to text Cecilia Falk
16:06
2 69 Cecilia Falk
16:36
Italian  a cosa serve Alchemy PUBLISHER 2.5 ? Claudio Porcellana
Nov 6
3 196 Riccardo Schiaffino
16:10
Translator resources  Link smorales30
13:35
1 118 José Henrique Lamensdorf
15:50
Off topic  What would YOU like to ask Henry, the founder of Proz? philgoddard
Nov 6
6 497 Textklick
15:49
MemoQ support  fuzzy match for term bases simon tanner
09:17
4 102 Michael Popov
15:14
Japanese / 日本語  Japan Times Article Geraldine Oudin
03:07
1 117 Gabriel Francesch
15:06
Chinese  颠覆现有知识结构的头衔翻译    (Menjen ide: 1... 2) clearwater
Nov 5
17 517 wherestip
14:45
Croatian  Srozavanje prevoditeljske struke    (Menjen ide: 1... 2) Ivana Karanikic
Apr 29, 2007
24 4738 Kemal Mustajbegovic
14:35
Italian  Il De Mauro online se ne va!!    (Menjen ide: 1... 2) Luca Tutino
Oct 8
27 1972 Andrea Re
14:18
Translator resources  Spanish-English slang dictionary - suggestions needed Lucy Williams
06:49
3 194 Lucy Williams
14:06
Hungarian  Kérés a Kudoz kérdezőkhöz Creativity
Oct 18
5 369 Creativity
13:44
Internet for translators  Anyone else got Google Wave invite? Jabberwock
11:30
3 208 Madeleine MacRae Klintebo
13:28
Dutch  Nederlandse versie diploma supplement Sherefedin MUSTAFA
13:20
0 57 Sherefedin MUSTAFA
13:20
ProZ.com: Translator Coop  Announcing the ProZ.com dictionary and reference board    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4... 5) Jared
MUNKATÁRS
Mar 18
72 4460 Lucia Leszinsky
MUNKATÁRS
12:45
Money matters  Claiming on professional liability insurance philgoddard
Nov 6
2 293 writeaway
12:38
Swedish  Swedish-English dictionaries Christina Clark
Jan 27, 2003
6 1496 radekk
12:03
Italian  Manuale SDL Trados 2009 Florentina Dobre
Aug 21
5 456 Renato Renno
11:51
Money matters  Credit card fraud and consequences: Staff: assistance will be provided through support. Elisa Rossa
10:52
1 301 RominaZ
MUNKATÁRS
11:41
French  Responsabilité pénale du traducteur en cas de faute Pascale Pluton
Nov 6
2 308 Laurent KRAULAND
11:19
Off topic  Fond of fishing? Try Argentina    (Menjen ide: 1... 2) Robert INGLEDEW
Feb 24, 2003
23 2190 Elif Balci
11:17
KudoZ  How many Kudoz users are on your blacklist?    (Menjen ide: 1, 2... 3) Yasutomo Kanazawa
Nov 2
44 2430 Nikki Graham
11:02
Transit support  Analyse pxf file Dillmac
Nov 5
3 150 starspain
10:45
Money matters  what it's like working with agencies in Italy    (Menjen ide: 1, 2... 3) Ken Fagan
Nov 5
34 2011 Cecilia Civetta
10:33
Russian  Xbench: error loading glossary Yana Deni
Nov 6
7 166 Alexey Ivanov
10:28
Money matters  Was I wrong to do this?    (Menjen ide: 1, 2... 3) Jeff Whittaker
Nov 4
37 2724 Milos Prudek
10:25
Off topic  Possible pishing? sivtufte
Nov 6
11 421 sivtufte
10:22
SDL Trados support  Runtime Error! (WinAlign) Borja Rosales Ingelmo
Nov 6
1 114 Stanislav Pokorny
09:54
Transit support  Fuzzy match in TermStar (Transit XV)? Egiz
09:51
0 70 Egiz
09:51
Machine Translation (MT)  Machine Translation - anyone using it successfully?    (Menjen ide: 1... 2) gianfranco
Jun 18, 2001
15 3815 david young
09:36
Money matters  Counting Characters Dr. Jason Faulkner
04:46
1 150 Sergei Leshchinsky
09:18
Russian  Как теперь бороться с гуглом?    (Menjen ide: 1... 2) Yuri Dubrov
Nov 6
17 665 Maxim Manzhosin
09:13
Off topic  blame the translator.... (bad language alert) Edward Vreeburg
Nov 6
13 773 Brandis
09:05
Getting established  What would be the best way to approach agencies?    (Menjen ide: 1... 2) Sandrine A
Nov 3
16 1215 Shane Wall
08:58
Romanian  Ce face Trados?    (Menjen ide: 1, 2, 3... 4) Carmela Moldovan
Sep 18, 2003
54 9119 Tatiana Neamţu
08:38
Arabic  Trados Arabic Forum المنتدى العربي لبرنامج ترادوس    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4... 5) Ahmad Wadan
Feb 18, 2007
74 13282 Ahmad Wadan
08:20
Dutch  Leuke spellingtest op Radio Nederland Marinus Vesseur
07:00
0 157 Marinus Vesseur
07:00
Chinese  校对者将译文乱改一通,胸闷。(Do you know how to be a QUALIFIED Proofreader/Editor?)    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13) Jing Nie
Aug 9, 2007
189 23999 ysun
05:58
Chinese  市場觀察 (Looking into the Market)    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40... 41) Wenjer Leuschel
Jun 3, 2006
606 226895 ysun
05:08
Japanese / 日本語  Searching for Japanese translation training lam_translation
Nov 5
4 162 Geraldine Oudin
03:21
Új téma indítása    Nem szakmai: Megjelenítve    Betűméret: - / + 

= Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)