Subscribe to Turkish Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
 Çektiğimiz, çekmediğimiz, paylaşmak istediğimiz resimler...    ( 1, 2... 3)
41
(2,173)
 Sansürsüz Çeviri: Netflix
Ali Bayraktar
Dec 19, 2016
6
(1,267)
 Off-topic: Osmanlıca - Türkçe kaynaklar, Cumhuriyet boyunca Türkçenin serüveni, Günümüz Türkçesi...    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11)
Adnan Özdemir
Jul 7, 2013
156
(78,846)
 Off-topic: Çevirmenin Edebiyat Köşesi    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
Haluk Erkan
Jan 29, 2011
144
(74,060)
 Profillerdeki Gri Renk Çift Native Speaker İşareti
9
(713)
Emin Arı
Jul 17
 Skrill deneyimleriniz    ( 1, 2, 3... 4)
Mustafa C. KATI
May 17, 2014
54
(27,008)
sakurt
Jul 16
 Günün Sözü    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Haluk Erkan
Dec 24, 2011
76
(28,703)
furkanco
Jul 16
 Kısıtlamasız internet bağlantısı
14
(1,163)
 "zugelassener Übersetzer/in"??
2
(530)
 Istanbul powwow!
6
(633)
 sertifika almak
8
(1,013)
 Yeminli tercüman olmak ve tercümanlık bürosu açmak.    ( 1... 2)
Kutadgu
Jun 29
18
(1,120)
Kutadgu
Jul 4
 Çeviri Ücreti    ( 1... 2)
amelie08
Sep 25, 2014
19
(3,888)
 Bilgisayar seçimi    ( 1, 2, 3... 4)
selma dogan
May 21, 2015
45
(8,160)
 intihal
3
(381)
 Proz öldü mü? Issız acun kaldı mı?    ( 1... 2)
15
(1,652)
 Is Proz dead or alive?
Whiz
Aug 13, 2015
12
(2,677)
 Off-topic: Gıda güvenliği, İşlenmiş gıdalar, Doğal gıdalar, Ne yiyelim ne içelim...
8
(546)
 Geri dönen deneme çevirileri    ( 1... 2)
Whiz
May 29
21
(1,180)
 Ümit Altuğ'u kaybettik
6
(694)
 Atma Recep, din kardeşiyiz
1
(429)
 Off-topic: nasıl ve nerden başlamamı önerirsiniz
9
(696)
Emin Arı
May 25
 Bankaların hesaba gelen dövizlerden aldıkları ücretler    ( 1, 2, 3... 4)
Haluk Erkan
Dec 15, 2016
54
(7,636)
 Kitap çevirisinde tek seferlik ödeme
1
(463)
Emin Arı
May 10
 Erken emeklilik/Meslektaşlara yarayabilir    ( 1, 2, 3... 4)
53
(13,746)
 Altyazı Çeviri Ücretleri...
Krycek
Apr 19
5
(583)
 Sözleşme/yazım kuralları
6
(693)
 Malayca öğrenmek?
ALEXrunaway
Dec 23, 2008
7
(4,009)
zebetul
Apr 12
 Nasıl çeviri EĞİTİMi alabilirim?
rnchzr
Feb 15, 2007
13
(10,547)
 Off-topic: Freelance gerçeği
Emin Arı
Mar 14
10
(726)
 Paypal Türkiye operasyonunu sona erdiriyor    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Raffi Jamgocyan
May 30, 2016
63
(10,391)
 Ödeme sorunu yaşıyan Çevirmen arkadaşlar: Paypal alternatifi Payoneeri tavsiye ediyorum    ( 1... 2)
1964
Jul 17, 2016
18
(4,831)
 Fas, Tunus, Cezayir inşaat şirketleri çevirmenliği
Alpertco
Jan 9, 2011
6
(5,735)
 Paramızı vermeyen yabancı büroları nasıl ifşa edebiliriz?
amelie08
Feb 15
2
(1,563)
 Proofreading yapıyorum diye çeviriye ve çevirmene b.k atmak
3
(727)
 Off-topic: Çeviri ve müzik    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12)
Cagdas Karatas
Apr 13, 2007
173
(101,501)
 Türk Sehirleri için "Demonym" Türetelim mi?
0
(499)
 Çevirmen ne kadar kazanır?
11
(1,280)
 Yıpranma payını tercümanlar hak etmiyor mu ve hak ediyorsa tercüman federasyonları ne yapmalı?
0
(432)
 Birden fazla çeviri şirketiyle çalışmak
alicakir
Jan 25
2
(480)
alicakir
Jan 25
 Kariyer: Ardıl veya simültane çeviri eğitimi    ( 1... 2)
Whiz
Sep 16, 2008
24
(15,892)
lawyerr
Jan 11
 Kitap Çevirmenliği
Whiz
Jan 4
4
(857)
Whiz
Jan 9
 Çeviride Notepad++ kullanımı
Whiz
Dec 23, 2016
5
(824)
Whiz
Jan 4
 Küçük ı büyük İ sorunu
Selcuk Akyuz
Jul 4, 2012
11
(2,432)
 Word dosyasında kaynak ve hedef metni karşılıklı iki sütuna yerleştirme
Mehmet Akıncı
Dec 27, 2016
12
(989)
Emin Arı
Dec 29, 2016
 Sdl Trados Studio 2017 almak isteyen var mı?
Murat Söker
Dec 26, 2016
0
(665)
Murat Söker
Dec 26, 2016
 Kesintisiz Güç Kaynağı
Adnan Özdemir
Dec 20, 2016
9
(880)
Emin Arı
Dec 21, 2016
 memoq karakter sorunu
ahmet alpan
Dec 10, 2016
3
(831)
Emin Arı
Dec 14, 2016
 Ab proje asistanlığı ücretleri
amelie08
Dec 4, 2016
3
(873)
 Az ücret teklif edildiğinde ne yapıyorduk?
amelie08
Nov 24, 2016
13
(1,191)
amelie08
Nov 28, 2016
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

= Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.

Advanced search


Translation news in Törökország



A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák