Subscribe to Money matters Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
 Off-topic: Request for quoting advice - translation of a book
Serename
Aug 19
1
(158)
 How do I charge for transcription and translation combined?
4
(394)
 "Our payment term is..."    ( 1... 2)
17
(2,072)
 How to recover my 2700 Dollars ?    ( 1... 2)
20
(2,636)
 Incentives for staying with Proz.com?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
77
(7,189)
 German Tax ID - StNr - on the invoice!?
3
(695)
 Agency offers $4/minute for "French to English Transcription" job
3
(404)
GregSmith
Aug 11
 EU VAT question
5
(706)
 Are Paypal and similar online banks activities subject to taxes in Germany?
4
(386)
 Agency refusing to issue a PO for $1050 worth project?    ( 1... 2)
19
(1,545)
 Outsourcers' Rating vs My Own Experiences with Them
6
(919)
 NDA - external material
1
(416)
 Direct Client in Italy does not want to pay
7
(840)
 Agency delaying payment - What can I do?    ( 1, 2, 3... 4)
Sorana_M.
Jun 22
46
(4,755)
 I need advice regarding a subtitling rate
5
(972)
 Billing to Spain as a foreign resident freelancer - what are the tax rules?
8
(745)
 Suggestions on rates for in-house translation jobs
gbrown
Jul 17
5
(702)
 Debt collection agency or lawyer?
5
(621)
 Client is accusing me of using Google Translate and now won't pay, what rights do I have?    ( 1... 2)
20
(2,291)
neilmac
Jul 15
 Rates for consecutive, simultaneous, over-the-phone interpreting?
2
(483)
 Finnish to english etc., heavily underpaid, by around 50%    ( 1... 2)
24
(1,785)
 Dealing with client who refuses payment changing terms after the fact
6
(808)
 Agency invoicing - The horrors of web-based management systems    ( 1... 2)
25
(2,144)
 rate per standard page of 1500 signs without spaces in source language
2
(500)
 General Audio transcription/translation rates    ( 1, 2, 3... 4)
GregSmith
Mar 3, 2007
52
(155,598)
 Pricing literary translations
TLE2015
Jul 3
2
(579)
 Long-term client requesting a substantial discount    ( 1... 2)
28
(2,698)
 Payment issues, what can you do without losing the customer    ( 1... 2)
28
(2,481)
 Translation rates (UK): working directly with clients, and working with agencies.    ( 1... 2)
Dariush Robertson
Mar 16, 2012
20
(13,835)
 Payment: transaction fees from the agency    ( 1... 2)
25
(1,837)
 first time translating; cliente requesting 116 pages in 2 weeks
efiorini
Jun 23
11
(1,530)
Daryo
Jun 27
 This year, I noticed gross misinterpretation of people's professional qualifications (at ProZ.com)    ( 1, 2, 3... 4)
Marquis
Jun 20
56
(4,566)
Marquis
Jun 26
 Transcription standards
0
(416)
 What percentage should I ask for a full commission base sales rep job in translation industry?
amioh
Jun 23
0
(358)
amioh
Jun 23
 Transcription for "live" subtitles - hourly rate
0
(446)
 What rates should I charge?
5
(803)
 We have to accept the low rates
13
(3,290)
 VIES registration for UK freelancer
4
(641)
 Japan - Taxes for Freelance Translators
JoBee
Jan 20, 2014
4
(1,062)
 Junk Emails
Frank Zou
May 30
6
(863)
 Gestorías online en España
2
(436)
 Highest paying industries
9
(1,120)
 Price for translation for EU    ( 1... 2)
Zuzana Gombikova
Oct 7, 2014
22
(7,147)
 How much for consecutive interpretation during book launch?
2
(606)
 What rate percentage to apply to a translation of an updated healthcare document?
dsessano
May 24
9
(792)
 The art of negociating
ksarant
May 21
10
(1,165)
 never accept ridiculous offers!    ( 1, 2... 3)
31
(3,415)
Daryo
May 21
 Rates for transcreation
3
(644)
 Is it normal to wait 60 days for payment to be processed?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Jennifer Norman
Nov 15, 2016
67
(7,176)
 Website localization rates
1
(394)
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

= Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.

Advanced search





A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search