| | Fórum | Téma | Közzétette | Válaszok | Megtekintések | Utolsó hozzászólás |  | Russian | best before на этикетках пищевых продуктов - срок хранения или срок годности? ( Menjen ide: 1, 2... 3) |  Marina Aleyeva Nov 14 | 35 | 1021 |  Marina Aleyeva Nov 21 |  | German | Eure Erfahrungen mit Across? | Tessel Nov 18 | 9 | 419 | Christel Zipfel Nov 21 |  | SDL Trados support | When I try to preview I get an error - Version 9.1.1107.0 | Arilyn Hojaluna Nov 18 | 5 | 176 |  Saša Jovanović Nov 21 |  | SDL Trados support | Great review of SDL Studio AutoSuggest feature | Edric Barbosa Filho Oct 19 | 14 | 910 | Joel Earnest Nov 21 |  | SDL Trados support | Term recognition between Workbench and MT not working properly | Pro-Trans Nov 21 | 3 | 147 |  Adam Łobatiuk Nov 21 |  | Chinese | 唱歌吧......(Sing, Sing a Song...) ( Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151... 152) | Wenjer Leuschel Mar 14, 2005 | 2275 | 786546 | pkchan Nov 21 |  | SDL Trados support | Do you allow multiple translations for 1 segment? |  Stanislaw Czech Nov 20 | 7 | 261 | Pablo Bouvier Nov 21 |  | SDL Trados support | Check spelling problems in TagEditor 7.0 | Verónica Echegaray Nov 21 | 0 | 130 | Verónica Echegaray Nov 21 |  | Spanish | ¿Cuánto dinero saca de beneficio una empresa por palabra? ( Menjen ide: 1... 2) | AGV Nov 18 | 18 | 914 |  Tomás Cano Binder, CT Nov 21 |  | Money matters | Lower rates BECAUSE I use CAT tools???? ( Menjen ide: 1, 2... 3) | difool23 Nov 16 | 39 | 2560 | Laurent KRAULAND Nov 21 |  | General technical issues | TM (Trados, Wordfast, etc) is not for Vietnamese? |  Phong Le Aug 1, 2008 | 12 | 1110 | Jeff Allen Nov 21 |  | Money matters | A German client does not want to pay for the translation | golyubin Nov 20 | 12 | 814 | Oleg Osipov Nov 21 |  | OmegaT support | Fuzzy glossary matches in OmegaT (and other feature ideas) ( Menjen ide: 1... 2) | Michael Mestre Sep 29 | 20 | 997 |  Didier Briel Nov 21 |  | Office applications | Inserting comments in NeoOffice (.doc/.odt) document |  Fiona Peterson Nov 20 | 3 | 137 |  Fiona Peterson Nov 21 |  | ProZ.com job systems | Do non-native speakers of target language(s) have the chance to get jobs at ProZ.com? | Hana Lee Nov 11 | 4 | 485 | jyuan_us Nov 21 |  | Wordfast support | Wordfast Pro Version 2.2.4 Available Now | Kristyna Marrero Nov 21 | 0 | 154 | Kristyna Marrero Nov 21 |  | French | Agences américaines payant en USD et taux de change ( Menjen ide: 1... 2) | Wassila BOUGUERRA Oct 26 | 29 | 2023 | amgtraduction Nov 21 |  | Lighter side of trans/interp | More mistranslation (and misspelling) humour | Paul Dixon Nov 21 | 0 | 343 | Paul Dixon Nov 21 |  | Spanish | Nueva gramática de la lengua española de la Real Academia | Claudia Alvis Nov 20 | 5 | 405 | Trisha F Nov 21 |  | Spanish | Halloween: ¿"Trick or treat" = "truco o trato"? ( Menjen ide: 1... 2) |  ICL Nov 1 | 23 | 1216 | Trisha F Nov 21 |  | SDL Trados support | Fonts lost when saving Russian text from TagEditor to Powerpoint | Mike Levin Nov 20 | 2 | 156 | Mike Levin Nov 21 |  | Interpreting | Interpreting Training Courses | mihallure Nov 20 | 3 | 208 | Williamson Nov 21 |  | Urdu | Unicode converter in Urdu | Amar Nath Nov 21 | 0 | 104 | Amar Nath Nov 21 |  | Chinese | 新秀签到处 - 请各位新到本论坛的翻译工作者在此签到!<br>(Newcomers: Please Say Hello to Us Here!) ( Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26... 27) |  Kevin Yang Sep 21, 2005 | 401 | 161075 | longxiang Nov 21 |  | Off topic | The thrilling potential of 'SixthSense' technology | Sushan Harshe Nov 20 | 1 | 114 | david young Nov 21 |  | Russian | Оплата чеком | Oleg Shirokov Nov 16 | 12 | 516 | mk_lab Nov 21 |  | Italian | Software di contabilità |  Catherine Piéret Nov 19 | 6 | 420 | Andrea Bertocchi Nov 21 |  | Italian | a cosa serve Alchemy PUBLISHER 2.5 ? |  Claudio Porcellana Nov 6 | 14 | 711 | lbc2002 Nov 21 |  | Italian | tutelare la propria traduzione dalla casa editrice | ValeValja Nov 21 | 0 | 144 | ValeValja Nov 21 |  | Business issues | Client published editor-botched translations with my name - how to handle? | Grayson Morris Nov 19 | 9 | 755 | Grayson Morris Nov 21 |  | StudentZ Forum | How can I register myself as a translator? | Juraj Maduda Nov 21 | 0 | 195 | Juraj Maduda Nov 21 |  | SDL Trados support | Office and Trados for Windows 7 | Sean Liu Nov 21 | 0 | 141 | Sean Liu Nov 21 |  | Money matters | Receiving no payment from client | salman rostami Nov 21 | 6 | 416 | salman rostami Nov 21 |  | Money matters | Another spanish agency unwilling to pay ( Menjen ide: 1... 2) | Cilan Nov 19 | 16 | 1060 |  John Rawlins Nov 21 |  | SDL Trados support | Cumulative patch available for SDL Trados Studio SP1 | SDL Support Nov 13 | 7 | 419 | MedXns Nov 21 |  | Ukrainian | Євгеній Онєгін - українською! ( Menjen ide: 1, 2... 3) |  Alexander Onishko Sep 5 | 41 | 1541 | Vassyl Trylis Nov 21 |  | Money matters | Was I wrong to do this? ( Menjen ide: 1, 2, 3... 4) |  Jeff Whittaker Nov 4 | 45 | 4054 | Laurent KRAULAND Nov 21 |  | Getting established | Getting started - 1 day course London |  Gillian Searl Nov 21 | 0 | 205 |  Gillian Searl Nov 21 |  | Translation in Canada | Collecting Debt in Canada | Talyb Samedov Nov 21 | 3 | 218 | Yasutomo Kanazawa Nov 21 |  | Business issues | 2010 Translation Industry Survey | mintyresearch Nov 21 | 0 | 81 | mintyresearch Nov 21 |  | Korean | 언어란 무엇일까 | Tae Kim Nov 20 | 0 | 123 | Tae Kim Nov 20 |  | Italian | 2 risate prima di andare a dormire |  Claudio Porcellana Nov 13 | 12 | 826 |  Claudio Porcellana Nov 20 |  | French | Comment trouver des clients?! | dwaikat Nov 11 | 8 | 979 | Eric Hahn Nov 20 |  | Wordfast support | SYLK file (???) and error messages... |  Katrin Jarvis Nov 20 | 3 | 146 |  Katrin Jarvis Nov 20 |  | German | Sozialgesetzbuch in englischer Übersetzung | Melanie Nassar Nov 20 | 1 | 194 | RobinB Nov 20 |  | ProZ.com suggestions | Differentiating between language variants ( Menjen ide: 1... 2) |  Mary Worby Oct 22 | 19 | 764 | John Fossey Nov 20 |  | Off topic | Paulo Coelho | lizette britz Nov 20 | 0 | 270 | lizette britz Nov 20 |  | Polish | Użycie funkcji QC | Joanna889 Nov 20 | 0 | 177 | Joanna889 Nov 20 |  | Tagalog | Tagumpay ng sineng pinoy |  Parrot Nov 20 | 0 | 102 |  Parrot Nov 20 |  | German | Off Topic -EILT - deutsche Fasung von 2 spanischen Aussagen gesucht | danilingua Nov 20 | 6 | 591 | Cilan Nov 20 | | Új téma indítása Nem szakmai: Megjelenítve Betűméret: - / + | | = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni) | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Fórumok A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása. |