A ProZ.com globális szaknévsora fordítói szolgáltatásokra
 The translation workplace

Új téma indítása    Nem szakmai: Megjelenítve    Betűméret: - / + 
  Fórum  Téma  Közzétette Válaszok Megtekintések Utolsó hozzászólás
Portuguese  A área de especialização do tradutor ronysalles
14:07
0 2 ronysalles
14:07
Italian  dizionari su disco virtuale    (Menjen ide: 1... 2) Claudio Porcellana
Nov 20
15 428 Giovanni Guarnieri MITI, MIL
14:01
SDL Trados support  Studio 2009 error - unable to save the project! Thor Henrik Braarvig
12:54
1 31 Giovanni Guarnieri MITI, MIL
13:58
Money matters  translator blacklists Dan Brennan
13:57
0 59 Dan Brennan
13:57
French  Pb Wordfast    (Menjen ide: 1... 2) JM Fayolle
Nov 19
16 457 Elisabeth Toda-v.Galen
13:54
Polish  faktura dla chińskiego odbiorcy, HELP Katarzyna Landsberg-Polubok
12:11
2 74 Piotr Bienkowski
13:49
Lighter side of trans/interp  More mistranslation (and misspelling) humour Paul Dixon
Nov 21
3 477 PRAKAASH
13:48
2009 Regional Conference - France  Carpool/networking from Aix en Provence/Marseille Catherine Pick
13:46
0 4 Catherine Pick
13:46
Romanian  [Autorizaţie MJ] Este legal aşa ceva?    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5... 6) OvidiuKatz
Jan 14, 2006
85 11769 Cristiana Coblis
13:42
Business issues  Client published editor-botched translations with my name - how to handle? Grayson Morris
Nov 19
11 827 Grayson Morris
13:40
Ukrainian  Євгеній Онєгін - українською!    (Menjen ide: 1, 2... 3) Alexander Onishko
Sep 5
43 1589 Vassyl Trylis
13:37
ProZ.com: Translator Coop  Profile updater revised to address usability and quality issues    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9) Jon Peck
MUNKATÁRS
Dec 15, 2008
121 12538 Lucia Leszinsky
MUNKATÁRS
13:29
Italian  Documenti importanti: si prega di diffondere Paola Dentifrigi
08:15
3 384 Fabio Scaliti
13:23
SDL Trados support  How to expand and merge segments in Trados Studio 2009 Kathy Prochaska
Jul 8
2 416 Martina Márkus
13:21
SDL Trados support  Translator's Workbench Freelance doesn't open: "will now close" ta-IN
Nov 22
10 234 ta-IN
13:20
2007 Regional Conference - France  modalità di pagamento: online paypal? daria fedele
13:19
0 15 daria fedele
13:19
Multilingual families  Translating or changing spelling of first names ca.services
12:03
2 100 Alex Lago
12:40
Slovak  Ako a kde sa mozem zaregistrovat ako prekladatel pre uzemie Slovenskej republiky? Juraj Maduda
Nov 22
1 23 Maria Sopkova
12:28
German  inx.ttx-Datein IN bilingual .ttx-Dateien Ute Specht
Mar 8
7 693 Antje Lücke
12:21
2009 Regional Conference - France  Transport pendant le congrès / Transport during the conference John Di Rico
Oct 8
3 458 Catherine Pick
12:20
Polish  Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35... 36) Andrzej Lejman
Nov 21, 2004
525 132661 SzIwonka
12:15
SDL Trados support  Any chance of translating the Transit files in Trados and converting it back? Tomas Forro
Nov 19
10 246 Arkady Vysotsky
12:13
Russian  О файерах, флайерах и стейтментах    (Menjen ide: 1... 2) sokolniki
Nov 22
23 672 Maxim Manzhosin
12:05
SDL Trados support  Trados Studio 2009 memory import settings    (Menjen ide: 1... 2) Edric Barbosa Filho
May 24
24 1337 Edric Barbosa Filho
12:03
Polish  Czy w Wordzie można zmienić format numeracji stron w sekcjach dokumentu? literary
Nov 22
4 180 literary
11:58
Russian  Что должен иметь у себя в библиотеке всякий уважающий себя переводчик? Yana Deni
00:33
4 274 Maxim Manzhosin
11:57
Turkish  roportaj yapmak icin gonullu cevirmen ariyorum bleh blah
Nov 21
1 44 Adnan Özdemir
11:49
Wordfast support  Urgent Help - Wordfast causes Word to crash & cannot "clean" recovered file Erin DeBell
Nov 22
4 174 Isabel Booth
11:23
SDL Trados support  error codes in TagEditor (SDL Trados 2006) (inx files) Henry Jansen, Ph.D.
Nov 18
1 154 drngal
11:12
Russian  Цена заказчика - я в шоке!    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) Alexey Ivanov
Nov 15
110 4715 Sergei Tumanov
10:55
SDL Trados support  "Unknown error" when creating term-base with MultiTerm7 bogga
10:53
0 46 bogga
10:53
SDL Trados support  Multiterm Support Maria Paz Olivares
Nov 22
3 195 Stanislav Pokorny
10:48
Money matters  Translation prices survey Pablo Bouvier
Nov 22
10 969 Tim Drayton
10:38
SDL Trados support  File is being used by another process Dubloc
Apr 3, 2007
13 3743 Anna Mattsson
10:34
Translation Theory and Practice  Low cost translations vs. professional service Pablo Bouvier
Nov 4
13 1013 José Henrique Lamensdorf
10:32
Dutch  Vraagstukje van de week II    (Menjen ide: 1... 2) Marinus Vesseur
Nov 16
15 441 Sabine Piens
10:30
Romanian  tarife interpret/translator ciobanu_raluca
10:30
0 50 ciobanu_raluca
10:30
Bulgarian  Нация техническа - петилетката за три дни Fidexim
Nov 22
2 155 Nikolay Minkov
10:08
French  Corrections des balises dans Trados 2009 Nathalie Tomaz
09:47
0 72 Nathalie Tomaz
09:47
French  Trados 2009 : comment retrouver les fonctionnalités de 2007 ? Nathalie Tomaz
Nov 22
2 275 Nathalie Tomaz
09:10
Office applications  German Proofing Tools in Office 2007 Michael Bailey
Nov 22
2 185 Michael Bailey
09:08
Polish  Zamiatanie pod dywan, TRADOS nie oczyszcza tylko chowa achinger
Nov 15
4 291 Agenor Hofmann-Delbor
08:38
Italian  conferenza proz on-line Ci.Elle.Ti.
Oct 12
9 917 Mariella Bonelli
08:36
Russian  "жемчужины" перевода    (Menjen ide: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103... 104) Sergei Tumanov
Sep 29, 2004
1549 391831 Nikolai Muraviev
08:32
Wordfast support  Wordfast Pro compatibility Cinzia Montina
Sep 7
12 1026 Krzysztof Kajetanowicz
08:20
Russian  Working with a new client (russian) Sandrine Zérouali
Nov 21
4 391 Nikolai Muraviev
08:11
Russian  Сколько стоит литературный перевод?    (Menjen ide: 1... 2) Yana Deni
Nov 21
17 721 vera12191
08:10
Albanian  Përdorimi i germave shqipe në forumin shqip Αlban SHPΑTΑ
08:02
0 74 Αlban SHPΑTΑ
08:02
ProZ.com suggestions  Differentiating between language variants    (Menjen ide: 1... 2) Mary Worby
Oct 22
21 857 Sheila Wilson
07:45
SDL Trados support  SDL Trados Studio 2009 can not be started" Error initializing FlexLM (errno=6)" Sevda Ros
Nov 18
5 212 Sevda Ros
07:33
Új téma indítása    Nem szakmai: Megjelenítve    Betűméret: - / + 

= Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)