Idő | Nyelvek | Munka részletei | Meghirdetve: Megbízói kapcsolat | A megbízó átlagos ÚVL-mutatója | Állapot | 13:31 | 1 további nyelvpár | Interpreting Collaboration (Child Social Care) Interpreting, Consecutive (Potenciális) Csak tagok részére 01:31 Jun 8-ig | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | 9 Quotes | 10:21 | | Middle eastern languages interpretation Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous (Potenciális) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot | 22:37 Jun 5 | 5 további nyelvpár | Simultaneous interpreting sessions Interpreting, Simultaneous | Professional member LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Lezárt | 17:57 Jun 2 | | Translators Required Translation | | No entries | Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot | 02:17 May 30 | | Writing Training for an AI Model Checking/editing | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | Past quoting deadline | 13:31 May 29 | | Personalized Internet Assessor | Part time Persian Speakers in Canada Translation, Checking/editing Ország: Kanada | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.7 | 0 Quotes | 18:51 May 28 | | English to Persian (Farsi) Translation & Editing Project Translation, Checking/editing Szoftver: Trados Studio, Trados Online Editor | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Lezárt | 11:52 May 26 | 6 további nyelvpár | Subtitling various languages Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potenciális) | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Lezárt | 06:11 May 24 | | English to Farsi Patent document translation request Translation, Checking/editing | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Lezárt | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|