Idő | Nyelvek | Munka részletei | Meghirdetve: Megbízói kapcsolat | A megbízó átlagos ÚVL-mutatója  | Állapot | 02:04 | | Looking for Professional Linguists For Post-editing Machine Translation Job Checking/editing, MT post-editing Szoftver: Smartling Ország: Egyesült Államok
Csak tagok részére 14:04-ig | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot | 07:35 Feb 27 | | Revisión de traducción técnica 2k pal. MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 45 Quotes | 15:15 Feb 26 | | Interprete IT<>PL in Polonia Other: Interpretariato di trattativa | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot | 12:25 Feb 26 | | Translation website text, 1k words, EN>FR/IT/PT Translation Vizsga: |  Professional member | No record | Lezárt | 10:11 Feb 26 | | Translation Opportunities Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Translation, Language instruction, Native speaker conversation, Other: Proofreading | Blue Board outsourcer LWA: 3.7 out of 5 | 3.7 | Past quoting deadline | 09:48 Feb 26 | | Children's goods catalogue Checking/editing |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 08:53 Feb 26 | | Short newsletter Translation Csak tagok részére | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Lezárt | 22:33 Feb 25 | 5 további nyelvpár | Translation + Proofreading of Event Terms & Condition Translation, Checking/editing | | 4.8 | 142 Quotes | 20:16 Feb 25 | | Looking for FR, DE, JP, PT, IT, EN subtitlers Subtitling, Captioning (Potenciális) |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 13:12 Feb 25 | | Manager Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot | 09:44 Feb 25 | 7 további nyelvpár | Traduction catalogues de puériculture Translation (Potenciális) Szoftver: Microsoft Word, Microsoft Excel | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Lezárt | 09:10 Feb 25 | | Greek <> Italian translator Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Lezárt | 18:37 Feb 24 | | Native speakers for long-term e-commerce project, MTPE Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 17:13 Feb 24 | | Native speakers for long-term e-commerce project, MTPE Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Lezárt | 16:15 Feb 24 | | R210224LITITA01 Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 15:08 Feb 24 | | Manuel d'utilisation, Scelleuse de barquettes, 1717 mots, TRADOS .IDML Translation Szoftver: SDL TRADOS, Microsoft Word, Adobe Acrobat, Indesign |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Lezárt | 13:44 Feb 24 | | Urgent: Interpreters for RSI Proj. - Arabic <> Italian Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | 4 Quotes | 12:09 Feb 24 | | English into Italian | Content type is luxury real estate Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Past quoting deadline | 09:29 Feb 24 | | Looking for DE&IT linguists based in SWITZERLAND- Luxury Automotive Industry Translation, Copywriting, Transcreation | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No entries | Past quoting deadline | 09:02 Feb 24 | 2 további nyelvpár | STAGE JUNIOR DTP SPECIALIST FULL TIME IN-HOUSE Checking/editing, Transcription, Other: DTP Szoftver: SDL TRADOS, Microsoft Word, memoQ, Microsoft Office Pro, XTM, MemSource Cloud, MateCat Ország: Olaszország | | 5 | Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot | 00:58 Feb 24 | | Legal texts Translation | Non logged in visitor | No record | Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot | 17:04 Feb 23 | | Tender// Translations in the pharmaceutical field// EN-IT Translation (Potenciális) | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Lezárt | 16:54 Feb 23 | | Ausschreibung // Übersetzungen in Pharmabereich // DE-IT Translation (Potenciális) | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Lezárt | 15:10 Feb 23 | | libretto auto dallo svedese Translation | | 5 | Past quoting deadline | | 15:10 Feb 23 | 7 további nyelvpár | Career opportunities for talented translators/interpreters/proofreaders Translation, Checking/editing (Potenciális) | | No entries | Lezárt | 14:32 Feb 23 | | Italyanca >< Türkce Cevirmenler ariyoruz Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot | 18:14 Feb 22 | 7 további nyelvpár | Calling all SEO Specialists! Other: SEO services (Potenciális) |  Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot | 12:47 Feb 22 | 5 további nyelvpár | Searching for new regular NO translation teams: Translations from and into NO. Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Translation, Other: Proofreading (Potenciális) | Logged in visitor | No record | Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot | 12:44 Feb 22 | 5 további nyelvpár | Searching for new regular SE translation teams: Translations from and into SE. Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Translation (Potenciális) | Logged in visitor | No record | Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot | 12:40 Feb 22 | 6 további nyelvpár | Searching for new regular teams in many language pairs and fields! DA Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Translation, Other: Proofreading (Potenciális) | Logged in visitor | No record | Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot | 12:34 Feb 22 | 2 további nyelvpár | Searching for new regular teams in many language pairs and fields! Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Translation, Other: Proofreading (Potenciális) | Logged in visitor | No record | Lezárt | 10:28 Feb 22 | 7 további nyelvpár | MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting Vizsga: Követelmény | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 07:22 Feb 22 | 7 további nyelvpár | Subtitling, Closed Captioning experts required Subtitling, Captioning (Potenciális) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 11:03 Feb 21 | | TECHNICAL MANUAL TRANSLATION CONTROL,100 K WORDS Checking/editing Szoftver: SDL TRADOS, memoQ, MateCat Ország: Törökország Vizsga: Követelmény
Csak tagok részére | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Lezárt | 12:51 Feb 20 | 4 további nyelvpár | Board seat for children, 356 words Translation (Potenciális) |  Professional member | No entries | Past quoting deadline | 10:39 Feb 20 | | English to Italian Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Lezárt | 09:29 Feb 20 | | French >Spanish/Italian/German Translator (Games) Translation, Checking/editing |  Professional member LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot | 04:49 Feb 20 | 3 további nyelvpár | Chinese > Russian, Spanish,German, French, Japanese, Korean, Potential Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation (Potenciális) Szoftver: SDL TRADOS, memoQ, MemSource Cloud | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot | 17:11 Feb 19 | | Excel-Liste von Begriffen (Verkehrsbezeichnungen)/Lebensmittelindustrie/Studio Translation Szoftver: SDL TRADOS, Microsoft Excel Ország: Olaszország | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Lezárt | 16:22 Feb 19 | 7 további nyelvpár | Calling all SEO Specialists! Other: SEO services (Potenciális) |  Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot | 13:37 Feb 19 | | Překlad Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Lezárt | 16:47 Feb 18 | | Seeking Italian Translators with proven Gracor Assessment Score ONLY Translation (Potenciális) | | 5 | Közvetlenül vegye fel a kapcsolatot | 14:57 Feb 18 | 7 további nyelvpár | Big 4-year project: FI> HR, HU, IT, LT, LV, MT Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Past quoting deadline | 14:44 Feb 18 | 7 további nyelvpár | Big 4-year project: CS> HU, IT, LT, LV, MT, PT Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Past quoting deadline | 14:20 Feb 18 | 7 további nyelvpár | Big 4-year project: BG> IT, LV, MT, PT, RO, SK Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Past quoting deadline | 12:57 Feb 18 | 7 további nyelvpár | BIG PROJECT - HU - BG/DA/ET/FI/IT/LT/LV/MT/PT/SK/SL/SV Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Lezárt | 11:49 Feb 18 | | Certificati e contratti, 2k parole, Trados Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 08:27 Feb 18 | | Russian to Italian, 12000 words, legal Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Lezárt | 23:55 Feb 17 | 4 további nyelvpár | ENG»13 Languages Linguistic Quality Assurance | Text-only LQA Checking/editing (Potenciális) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Lezárt | 15:30 Feb 17 | | CERTIFIED ITALIAN TRANSLATION OF POLICE CERTIFICATE 2 PAGE Translation Vizsga: Követelmény | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Lezárt | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| SDL Trados Business Manager Lite |
---|
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|