Hogyan működik a ProZ.com munkaközvetítő rendszere?

Egyszerű magyarázat arról, hogyan működik a ProZ.com munkaközvetítő rendszere.


1. Egy megbízó közzétesz egy fordítási vagy tolmácsolási munkaajánlatot

A munkaajánlatban szerepelnek a nyelvpárok, a projekt részletei, az ajánlatadás határideje, stb. A közzétevőnek lehetősége nyílik bizonyos feltételek kikötésére, pl. a jelentkezők anyanyelvére, lakóhelyére, és egyebekre vonatkozóan.

A ProZ.com-on ingyenes a munkák meghirdetése

2. A munka iránt érdeklődő nyelvi szakemberek jelentkeznek

A munka iránt érdeklődő és az (esetleges) feltételeknek megfelelő szakemberek ajánlatot tehetnek a megbízónak.

3. A megbízó kiválasztja a kívánt szolgáltatókat és közvetlenül felveszi velük a kapcsolatot.

Miután beérkezett néhány ajánlat, a megbízó kiválaszthat egy vagy több szolgáltatót a munkára és közvetlenül felveszi velük a kapcsolatot. A ProZ.com nem számol fel közvetítési jutalékot.

4. A munka befejezése után lehetőség nyílik visszajelzés adására

A munka befejezését követően a megbízó és a szolgáltató visszajelzést adhatnak egymásnak.*

*Ha a szolgáltató a profilján engedélyezi a visszajelzések adását.



Ha további információkhoz szeretne jutni a munkaajánlati rendszerről, kérjük, olvassa el a GYIK-et.


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

magyar

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search