Job system FAQ




  • 1 - Munkák meghirdetése a ProZ.com oldalon

  • 1.1 - Ki adhat ki munkát a ProZ.com oldalain keresztül?

    Bármely vállalkozás vagy egyén kiadhat munkát a Proz.com oldalon keresztül. A nyilvános meghirdetési módszer esetén bizonyos kapcsolattartási adatok megadása kötelező: pl. név, e-mail cím, telefonszám, ország, stb. Az InstantJobs (azonnali munkák) esetében a fizetést hitelkártyával kell előre rendezni.


  • 1.2 - Milyen munkákat lehet a ProZ.com-on meghirdetni?

    Fordítási, tolmácsolási, lokalizációs és egyéb olyan munkákat tehet közzé, amelyekhez többnyelvű szakemberek vagy cégek szolgáltatásainak igénybevételére van szükség.


  • 1.3 - Használhatom-e a munkaajánlati űrlapot saját szolgáltatásaim hirdetésére?

    Nem. Arra nincs semmilyen lehetőség, hogy ezen keresztül ügyfelet találjon. Ezzel szemben csak saját kollégáit hozza kellemetlen helyzetbe, akik kizárólag szabályszerű munkaajánlatokat várnak ebben a formában. Ilyen esetben a munkaajánlatokra való jelentkezés jogát megvonjuk Öntől.


  • 1.4 - Milyen típusú munkákat nem szabad a ProZ.com-on meghirdetni?

    Tartózkodjon olyan jellegű munkák közzétételétől, amelyeknek nem igénylik kifejezetten többnyelvű szakemberek szolgáltatásait. A munkaajánlatok tartalmukban nem lehetnek pornográf természetűek.


  • 1.5 - Milyen költségekkel kell számolnom?

    A munkaajánlatoknak a ProZ.com-on való meghirdetése ingyenes. Nincs közvetítői díj sem. Ez azért lehetséges, mert a ProZ.com éves tagsági díjat kér a szolgáltatóktól.


  • 1.6 - Hogyan történik az ár és a határidő meghatározása?

    A ProZ.com munkaajánlati űrlapja csak abban segít, hogy szolgáltatókat találjon. A projekt részleteiről – mint pl. tartalom, fizetés, határidő, stb. – közvetlenül a szolgáltatóval kell megegyeznie.


  • 1.7 - Hol tudom megadni a fordítási díjra vonatkozó adatokat?

    Először adja meg a munkához kapcsolódó adatokat. Adjon meg minél több részletet. Ha azok között, akik megfelelnek a feltételeknek, vannak olyan ProZ.com tagok, akik az árajánlat benyújtásának eldöntésekor szeretnék megtekinteni az Ön költségvetési keretét, akkor megadhatja az erre vonatkozó adatokat.


  • 1.8 - Meghirdettem egy munkát, de arra nem volt lehetőségem, hogy a költségvetési keretet megadjam. Miért?

    Ez azt jelenti, hogy az Ön állat megadott követelményeknek megfelelő szakemberek egyike sem szokta az ügyfél költségvetését figyelembe venni, mielőtt árajánlatot ad. A kapott árajánlatok a munka meghirdetésekor megadott információkon fognak alapulni.


  • 1.9 - Miért távolították el azt a lehetőséget, hogy a fordítási díjat az elején meg lehessen adni?

    Azért, mert a fordító van a legjobb helyzetben annak meghatározásához, hogy milyen árat szükséges felszámolnia az adott munkáért. További információt itt talál: Tájékoztató » Munkahirdetési változtatások.


  • 1.10 - Mi történik, ha egyik árajánlat sem esik a költségvetési keretembe?

    A ProZ.com a professzionális fordítók legnagyobb hálózata a világon. Ha senki sem hajlandó a megadott értékhatárok között dolgozni, célszerű lehet megemelni a költségvetést, vagy más megoldások után nézni. További információt itt talál: Fordítás: A szükséges szolgáltatás és költségeinek meghatározása.


  • 1.11 - Amikor lehetőség van a költségkeret megadására, hogyan becsüljem meg az árat?

    Ha nincs tapasztalata a fordítási díjakkal kapcsolatosan, akkor hagyja ki a költségkeret megadását. Ha úgy dönt, hogy mégis megad egy a keretet, akkor javasoljuk a következő útmutató megtekintését: Fordítás: A szükséges szolgáltatás és költségeinek meghatározása. Ez a dokumentum a ProZ.com regisztrált fordítói által felszámított díjak adataira hivatkozik.


  • 1.12 - Olyan költségvetési keretet adjak meg, mely valamivel kevesebb annál az összegnél, melyet fizetni tudok?

    Ez Öntől függ, de a lehetséges maximális összeg megadása segít abban, hogy a munka több szakember számára legyen látható (és vonzó).


  • 1.13 - Szolgáltatást ajánlok azoknak a fordítóknak, akik munkát keresnek. Közzétehetem az ajánlatom?

    Nem. A munkaajánlati űrlap csak egyfajta üzleti megállapodásra ad lehetőséget: a munka meghirdetője fizet a munka elfogadójának az általa nyújtott szolgáltatásokért. Webportálok, vagy olyanok, akik fordítói adatbázisokat stb. árulnak, vagy bárki, aki olyan ajánlatot tesz, miszerint a munkaajánlat címzettje fizet az ajánlattevőnek, tiltott hirdetőnek minősül. Az ilyen ajánlat törlésre, a kapcsolódó tagsági viszony visszavonásra kerül, és Ön nem tehet többé közzé munkaajánlatokat.


  • 1.14 - Melyek azok az okok, amelyek miatt egy munka meghirdetője kitiltható a ProZ.com-ról?

    Olvassa el a ProZ.com felmondási szabályzatában írottakat.


  • 1.15 - Meghirdettem egy munkát, de az még nem látható.

    Ha Ön a webhely alapszintű felhasználója, akkor a munkaajánlatai jóváhagyásra szorulnak. Erre általában 12 órán belül sor kerül. Kérjük, ellenőrizze, hogy az összes elérhetőségi adatát hibátlanul adta-e meg. Ha a munkaajánlata nem jelenik meg 24 óra elteltével sem, akkor küldjön technikai segítségkérő üzenetet.


  • 1.16 - Mi a kulcsa annak, hogy megfelelő reakciókat kapjak munkaajánlatomra? Mi mást vegyek még figyelembe?

    Amikor meghirdet egy munkát, fontos hogy minél részletesebben ismertesse a munka jellegét, valamint a szolgáltatókra vonatkozó követelményeit.

    Emellett nagyon fontos, hogy teljes és pontos adatokat adjon meg Önmagára és/vagy cégére vonatkozóan. A legjobb szolgáltatókra nagy az igény, és ők többnyire nem fognak kétes ügyfelek által meghirdetett munkákra jelentkezni. A hiánytalan elérhetőségi adatok és talán a cég rövid leírása segíthet abban, hogy kölcsönösen előnyös kapcsolatot tudjon kialakítani valamelyik kiváló szakemberrel.

    A meghirdetett munkáknak tiszteletben kell tartaniuk az esélyegyenlőség elvét.

    Harmadik fél nevében ne hirdessen meg munkát.

    Vegye figyelembe, hogy a munkaajánlati űrlapon kötelezőként megjelölt kapcsolatfelvételi adatokat minden esetben meg kell adni. A nem teljes részletességgel megadott munkaajánlatokat a ProZ.com munkatársai eltávolítják.

    Ahol lehetséges, a több nyelvkombinációt tartalmazó munkát az ennek megfelelő funkció segítségével összesíteni kell a munkaajánlati űrlapon.


  • 1.17 - Hogyan fognak a szolgáltatók kapcsolatba lépni velem?

    Lehetősége van a preferált kapcsolatfelvételi módot (e-mail, telefon, online jelentkezési lap, stb.) megjelölnie. A szolgáltatókat arra ösztönözzük, hogy tartsák tiszteletben az ajánlattevők kapcsolatfelvételi preferenciáját; mivel vannak olyan megbízók, akik rossz jelnek tekintik, ha a szolgáltató figyelmen kívül hagyja kapcsolatfelvételi preferenciájukat, és így nem dolgoznak vele a későbbiekben.


  • 1.18 - Mennyit kell várnom a fordítók (vagy tolmácsok) válaszára?

    Miután elküldte munkaajánlatát és azt a ProZ.com munkatársai jóváhagyták, minden olyan szakember, akinek a profilja megfelel a megadott követelményeknek, e-mailben értesítést kap. Attól függően, hogy mennyire specifikus vagy általános követelményeket adott meg, a szolgáltatók akár perceken belül is jelentkezhetnek.

    Ha a munka gyakori nyelvpárt érint - pl. európai nyelvek, arab, kínai, stb. - akkor javasoljuk, hogy legyen nagyon specifikus a témakört, tapasztalatot, stb. érintő követelményeiben. Ez segítségére lesz abban, hogy a lehető legjobban megfelelő, és kezelhető számú ajánlatot kapjon.


  • 1.19 - A szolgáltatók fognak egymás ellen árajánlatot tenni?

    Nem, azok, akik kapcsolatba lépnek Önnel, nem látják kollégáik árajánlatait. A szolgáltatókat arra ösztönözzük, hogy olyan árat és határidőt jelöljenek meg, amely mellett a legjobb munkát tudják nyújtani. Saját ítélőképessége alapján kell eldöntenie, hogy egy árajánlat nem indokolatlanul alacsony-e (ami miatt nehéz gondos munkát végezni), vagy éppen indokolatlanul magas.


  • 1.20 - Hogyan győződhetek meg arról, hogy az adott fordító megbízható-e?

    Mérlegelje a szakember képzettségét és végzettségét, a szakmában eltöltött idejét, bizonyítványait, szakmai szövetségekben való tagságát, referenciáit, stb. A fordításon kívüli szakmai tapasztalat is lényeges lehet. A fordítási munka tartalmát megtárgyalhatja a fordítóval, így felmérheti, hogy a fordító mennyire érti az anyagot. Nem szokatlan az sem, hogy az ügyfél egy rövid próbafordítást kér az anyagból – 100 szó vagy ehhez hasonló mennyiség elegendő, hogy képet alkosson – mielőtt kiadja a munkát egy új fordítónak. (Megjegyzendő, hogy vannak olyan fordítók, akiknek az adatlapjukon szereplő „portfóliójukban” mintafordítások is találhatók. Emellett a fordító KudoZ-háttere is hasznos lehet a fordító stílusának és a terminológiával kapcsolatos megközelítésének megismerésében.) Végül, fontolóra veheti, hogy ProZ.com Certified PRO címmel rendelkező taggal dolgozzon.


  • 1.21 - Ha a munkaajánlatomra találok egy nagyszerű fordítót, akkor dolgozhatok vele közvetlenül a továbbiakban?

    Teljes mértékben. Ha jó kapcsolatot alakított ki egy fordítóval vagy tolmáccsal, akkor a saját érdekében érdemes kizárólag azzal az egy személlyel folytatni a munkát. A hosszútávú együttműködés kialakítása idővel jobban megéri, mivel a szolgáltató rövidebb idő alatt fog magas szintű munkát végezni, mert fokozatosan jártasabbá válik a terminológiában, valamint az Önnel és cégével kapcsolatos konkrét elvárásokban.


  • 1.22 - Nem munkaajánlatot akarok tenni, hanem fordítói adatbázisomat kívánom bővíteni.

    Havonta egyszer hirdethet és maximálisan öt munkaajánlatot tehet alkalmanként. Ha többször megismételt felhívás nem jelent tényleges munkát, akkor sok fordítói szolgáltató szemében tolakodónak tűnhet. Ebből az okból kifolyólag, amikor potenciális munkát ajánl, az lehet, hogy nem lesz látható a ProZ.com honlapján.

    Amikor önéletrajzokat kér egy jövőbeli potenciális projekt ügyében, akkor nagyon fontos, hogy adja meg cége valamennyi adatát és azoknak a munkáknak a típusát, melyeket általában kezel. Hirdetését eltávolíthatják, ha az nem tartalmazza ezeket az adatokat.


  • 1.23 - Munkaajánlatom bizalmas, ezért nem kívánom közzétenni. Mit tehetek?

    Ha munkaajánlata bizalmas, akkor ne használja a munkaajánlati űrlapot. Ebben az esetben forduljon a ProZ.com szaknévsorhoz, ahol megtalálhatja a követelményeinek megfelelő szolgáltatót. Ha a szaknévsorban megtalálta a megfelelő szolgáltatót, közvetlenül kapcsolatba léphet vele.


  • 1.24 - Mi a teendőm, ha a munkaajánlatomban szereplő információkat módosítani szeretném?

    Mielőtt a munkaajánlatot leellenőrzik, a munkaajánlat tetején található „Munkaajánlat módosítása” gomb segítségével módosíthatja ajánlatát. Azonban miután ellenőrizték és nyilvánosságra hozták a munkát, munkaajánlatát már nem tudja megváltoztatni. Ehelyett bármilyen „kiegészítést” fűzhet a munkaajánlathoz.


  • 1.25 - Hogyan zárhatom le az általam meghirdetett munkát?

    A megbízó a munkaajánlatot lezárhatja egy vagy több nyelvpárra, vagy akár az egész munkaajánlatot is lezárhatja.

    1. A munkaajánlat megtekintése során használja az „Árajánlatok megtekintése” gombot, vagy nyissa meg a munka meghirdetése után kapott e-mail értesítésben szereplő hivatkozást.
    2. Minden egyes nyelvpár alatt szerepel a „Lezárás” link. Erre kattintva lehet lezárni a munkát az adott nyelvpárra, így nem érkezhetnek be újabb árajánlatok (ugyanilyen módon ez később újra megnyitható).
    3. Az összes nyelvpár lezárása után az egész munka lezártnak számít.


  • 1.26 - Mit jelent egy munkánál az, hogy nonprofit csoport finanszírozza?

    A nonprofit csoport egy olyan szervezet, amely oktatási vagy más jótékonysági célból jött létre, és amelynek részvényesei vagy vagyonkezelői anyagi hasznot nem élveznek. Vannak olyan fordítók, akik hajlandók árengedményt adni, amikor olyan nonprofit szervezetnek dolgoznak, amelynek tevékenységét arra érdemesnek tartják. A nonprofit szervezet nevében közzétett munkaajánlatoknak tartalmazniuk kell a szervezet nevét és honlapjának nyilvánosan látható linkjét, ahol további információ található működésüket illetően. A honlap munkatársai eltávolítják azokat a nonprofit jellegűnek meghirdetett munkákat, melyek nem felelnek meg ezeknek a követelményeknek.

    Kormányzati szervek és hasonló testületek nem tartoznak ezen meghatározás alá; az ilyen szervek által meghirdetett munkákat nem lehet „nonprofit” címszó alatt közzétenni.


  • 1.27 - Mi a kapcsolat a munkaajánlatok és a Blue Board között?

    A munka meghirdetői bekerülhetnek a Blue Board adatbázisba.


  • 1.28 - Mit takar a munkaajánlatok felsorolása (korábbi meghirdetett munkák)?

    A munkaajánlatokat felsoroló oldal egy adott megbízó által meghirdetett legutóbbi 100 munkát tartalmazza (a megbízó profilja vagy e-mail címe alapján). A munkára jelentkezők megtekinthetik a megbízó által meghirdetett korábbi munkákat, az adott munka oldalán a „Megbízó adatai” mezőben a „Korábbi munkaajánlatok” hivatkozásra kattintva. A megbízók a saját maguk által meghirdetett munkákat vagy a munkaajánlat megtekintésére szolgáló link megnyitásával nézhetik meg, vagy az alábbi oldal megnyitásával: Munkaajánlatok felsorolása.

    A munkaajánlatok felsorolása csak tagok számára elérhető funkció. Íme egy példa:




  • 1.29 - Módosítanom kell a nevemet egy meghirdetett munkánál. Hogyan tehetem ezt meg?

    Az olyan munka módosításához, amely még nem lett jóváhagyva, látogasson el a munka weboldalára és kattintson a „Munkaajánlat módosítása” utasításra. Szerkesztési üzemmódban ellenőrizze, hogy elérhetőségei adatai hiánytalanok és helyesek-e, amint azt a munkaajánlatok meghirdetésének 9. sz. szabálya megköveteli. Vegye figyelembe, hogy valódi nevét a potenciális jelöltek számára láthatatlanná teheti, ha csupán a cégben betöltött pozícióját tünteti fel. Ehhez törölje a „Nyilvános megjelenítés” opciót a munka meghirdetési űrlapján, a valódi név mellett, és válassza ki azt, hogy „Egy céget képviselek”. Ekkor új mező jelenik meg, az „Ügyintéző beosztása”.

    Ügyeljen rá, hogy cégének neve fel legyen tüntetve a Vállalat neve mezőben.


  • 1.30 - Ha kiválasztottam az „Árajánlat elfogadása” lehetőséget, ez azt jelenti, hogy annak az egy jelentkezőnek ítéltem a munkát?

    Nem, korántsem. Annyi árajánlatot választhat ki, amennyire a projekt megvalósításához szüksége lesz. Az összes szükséges árajánlatot egyszerre is kiválaszthatja, majd mentheti a módosításokat, vagy egyenként választhat árajánlatot és menthet változtatást. Amint kiválasztotta egy szolgáltató árajánlatát és mentette a változtatásokat, a kiválasztott árajánlat mellett „Az árajánlat elfogadva” - vagy ilyen értelmű - megjegyzés lesz látható. Az árajánlat elfogadásáról a szolgáltató értesítést kap. Az árajánlatok elfogadása után beszélje meg a projekt részleteit a szolgáltatókkal.

    Megjegyzés: A munka nem lesz lezárva azzal, hogy kiválasztotta az árajánlato(ka)t. A munkaajánlatot lezárhatja manuálisan (ha kívánja), vagy megvárhatja, amíg automatikusan lezárásra kerül az ajánlattételi határidő lejártával.


  • 1.31 - Hol láthatom a beérkezett árajánlatokat?

    A beérkezett árajánlatok listáját úgy tekintheti meg, ha a „Munkaajánlatok és szaknévsorok” fülre kattint, majd kiválasztja a „Saját meghirdetett munkák” opciót, megkeresi az adott munkát, és a jobb oldalon rákattint az [Árajánlat megtekintése] hivatkozásra. Ekkor megnyílik az összes árajánlat listája.



  • Main - Top


  • 2 - Munkakeresés a ProZ.comon

    Új ügyfeleket keres?

    A ProZ.com-tagok találnak.

  • 2.1 - Hogyan kerülnek a munkák a fordítókhoz?

    A Proz.com oldalon háromféle módon kerülhetnek munkák a fordítókhoz:
    (1) Munkaajánlat meghirdetése / munkára vonatkozó árajánlat adása révén;
    (2) Közvetlen kapcsolatfelvétellel (a megbízó közvetlenül keres meg egy adott szakembert);
    (3) InstantJobs (azonnali munkák) révén: A megbízó közzéteszi a fordítandó szöveget, majd bizonyos szempontok szerint előválogatott fordítók erről automatikusan értesítést kapnak.

    Az (1) módszer a munkák kiadásának az egyetlen látható formája; a többi forma nem nyilvános. A (2) módszer teszi ki az összes kiadott munkának körülbelül a felét.


  • 2.2 - Ki kaphat munkát?

    A ProZ.com bármely regisztrált felhasználója kaphat munkát. A munka meghirdetője azonban korlátozhatja az adott munkát, bizonyos szempontoknak megfelelő tagokra. A korlátozott munkákról bővebben itt olvashat.


  • 2.3 - Hogyan szerezhetek munkákat a ProZ.comon?

    A ProZ.comon a munkák megszerzésének fő csatornája a közvetlenül kereshető szaknévsor. Munkák megszerzésére a legjobb stratégiák a következők:

    a) Jó profillap.

    b) Fizetős tagság, mivel a tagok a szaknévsorban előbbre kerülnek, mint a tagsággal nem rendelkezők.

    c) KudoZ PRO pontok az Ön nyelvpárjaiban és szakterületein, mivel a keresés eredményeit eszerint rangsorolják az első csoport (tagok) és a második csoport (nem tagok) között.

    d) Specializáció. Gondoskodjon arról, hogy fő nyelvpárja és szakterülete az első helyen legyen megjelölve, és szerezzen minél több KudoZ-pontot ebben a kombinációban. Specializációját profillapjának minden részében tüntesse fel.

    A ProZ.com szaknévsoráról további információkat a GYIK ezen részében talál.


  • 2.4 - Most miért nem látható a fizetési tájékoztató a munkaajánlatokban?

    A közelmúltban bizonyos változtatásokat hajtottunk végre a munkahirdetési rendszerben annak érdekében, hogy tükrözze azt a tényt, hogy a fordító van a legjobb helyzetben annak meghatározásához, hogy milyen árat szükséges felszámolnia az adott munkáért. A költségvetésre / fordítási díjakra vonatkozó tájékoztató csak azon bejelentkezett felhasználók számára látható, akik megfelelnek az adott munka követelményeinek. Ön döntheti el, hogy azoknál a munkáknál, ahol megfelel a követelményeknek, megmutatja-e vagy elrejti a költségvetésre / fordítási díjakra vonatkozó tájékoztatót. További információt itt talál: Tájékoztató » Munkahirdetési változtatások.


  • 2.5 - Gyakorlott fordító vagyok, de a szabadúszó fordítói tevékenység új nekem. Hogyan határozzam meg, mennyit kell felszámítanom egy adott munkáért?

    Erről a témáról útmutatást a Fordítási díjak meghatározása című cikk ad.


  • 2.6 - Bejelöltem, hogy látni kívánom az ügyfél költségvetési keretét, mielőtt az ajánlattételről döntenék, és ennek köszönhetően esetenként látom ezeket az adatokat. Kötelező az ügyfél költségvetési keretén belüli árajánlatot megadnom?

    Nem. Az ügyfél által megadott költségvetés kizárólag arra szolgál, hogy Ön eldönthesse, szeretne-e időt fordítani az ajánlattételre. Árajánlat benyújtásakor soha nem szabad kisebb összeget kérnie annál, mint amennyi ahhoz szükséges, hogy a munkát a kívánt minőségben elvégezze, függetlenül a megbízó által megjelölt költségvetési kerettől.


  • 2.7 - Feltételezhetjük, hogy az ügyfelek által megadott költségvetési keretek jó jelzést adnak a piac mindenkori díjszabásáról?

    Nem. Az ügyfelek költségvetési keretei gyakran az érvényben lévő árak alatt vannak.


  • 2.8 - Mi történik akkor, ha miután benyújtottam az árajánlatom, az ügyfél megkeres és kevesebbet ajánl, mint amit én mindenképpen fel akarok számítani a munkáért?

    Utasítsa vissza. Csak Ön tudja eldönteni, hogy mi az az ár, amit Önnek fel kell számolnia azért, hogy megfelelő minőségű munkát végezhessen hosszú távon. Végtére az Ön felelőssége – a kollégák és az ügyfelek felé –, hogy ne számoljon fel annál az összegnél kevesebbet.


  • 2.9 - Mindig azokat a fordítókat választják ki, akik a legalacsonyabb árajánlatokat tették?

    Nem. A tapasztalt ügyfelek tudják, hogy nem lehet folyamatosan minőséget produkálni, ha az árak egy bizonyos szint alatt vannak. Ezért jellemzően azok a fordítók érnek el sikereket az új ügyfelekkel a ProZ.comon keresztül történő kapcsolatfelvételben, akik a szakemberek szokásos díjtartományán belül tesznek ajánlatot.


  • 2.10 - Elvben ezt mind értem, de nem vagyok biztos abban, hogy egyedül meg tudom csinálni.

    Nincs egyedül! Vegye fel a kapcsolatot más ProZ.com-tagokkal a weboldalon keresztül, vagy valamelyik helyi powwow alkalmával. Biztos lehet abban, hogy rengeteg segítséget fog kapni.


  • 2.11 - Hogyan adhatok árajánlatot?

    Tudnia kell, hogy nem minden meghirdetett munka fogad el árajánlatokat a ProZ rendszerén keresztül. Először bizonyosodjon meg arról, hogy a munkára, amely érdekli, lehet árajánlatot benyújtani. Ha igen, akkor nyomja meg az „Árajánlat benyújtása” gombot a munkaajánlati oldal tetején vagy alján. Ekkor az „Árajánlati űrlap” kitöltésével megadhatja az ajánlott árat.

    Az Ön árajánlatát megkapó megbízó az árajánlattal kapcsolatban a „Még semmi teendő”, „Köszönjük, nem”, illetve „Elfogadjuk” lehetőségek közül választhat.

    Korábbi árajánlatai megtekintéséhez kattintson a honlap „Munkák” menüjében a „Saját árajánlatok” feliratra.

    Megjegyzés: 2010. január 1-ig a nem fizetős felhasználók BrowniZ-pontokkal is fizethettek az árajánlatok megtételének lehetőségéért. Azonban a fenti dátum után a nem fizetős felhasználóknak 1 dollárt kell fizetni ProZ.com pénztárcájukból, ha árajánlatot kívánnak tenni.
    A ProZ.com fizetős tagoknak ingyenesen van lehetőségük korlátlan árajánlat megtételére.


  • 2.12 - Szerkeszthetem a munkaajánlatot, miután már leadtam?

    Nem. A munkaajánlatokat leadásuk után nem lehet többé szerkeszteni. Megjegyzést azonban fűzhet a munkaajánlatához, és abban megadhatja az esetleges egyéb, fontos információkat.


  • 2.13 - Hol láthatom saját korábbi árajánlataimat?

    A korábban benyújtott árajánlatok listáját úgy tekintheti meg, ha a „Munkaajánlatok és szaknévsorok” fülre kattint, majd kiválasztja a „Saját árajánlatok” opciót. Ne feledje, hogy ssak a ProZ.com-tagok láthatják saját korábbi árajánlataikat. Ezek az információk nem állnak sem a ProZ.com más felhasználói és tagjai, sem a megbízók rendelkezésére.


  • 2.14 - Hogyan befolyásolhatom, hogy mi jelenjen meg az árajánlatomban?

    A „Személyes adatok módosítása” c. részben lehet beállítani, hogy milyen adatok szerepeljenek az árajánlati űrlapon: pl. név, cím, telefon- és faxszám, stb.


  • 2.15 - Visszavonhatom a hagyományos munkára leadott árajánlatomat?

    Igen. Egy hagyományos munkára leadott árajánlatot eltávolíthat, ha a visszavonni kívánt árajánlat melletti Törlés feliratra kattint a Saját árajánlatok oldalon.


  • 2.16 - A ProZ.com milyen díjakat számít fel a munkákkal kapcsolatban?

    Közvetlen munkák: A munkák kiközvetítése teljesen ingyenes. Szintén ingyenes a közvetlen munkák megszerzésére irányuló adatlap fenntartása.

    Munkaajánlatok: A munkák meghirdetése ingyenes. ProZ.com-tagok ingyenesen és korlátlanul adhatnak árajánlatot a munkaajánlatokra. A nem fizetős felhasználók minden egyes megtett árajánlat után 1$ díjat (vagy 2010. január 1-ig 100 BrowniZ-pontot - lásd GYIK 2.3) kötelesek fizetni.

    Az Instant Jobs (azonnali munkák) esetében a munka összértékének meghatározott hányadát a ProZ.com jutalékként felszámítja. Az Instant Jobs esetében jelzett fizetés összege a fordító számára kifizetendő összeg, vagyis már a jutalék levonása utáni összeg.


  • 2.17 - Mit jelent a „potenciális” munka?

    „Potenciális” munkának számít bármely olyan munkaajánlat, amelyet konkrétan nem neveztek meg, illetve nem írtak körül; ilyen lehet pl. önéletrajzok bekérése, vagy más hasonló általános érdeklődés, üzleti kapcsolat létrehozásának céljából.


  • 2.18 - Ki állapítja meg az egyes munkák fizetési és teljesítési feltételeit?

    Az egyes munkák minden feltételét a megbízók és a szolgáltatók közvetlenül egymás között vitatják meg és alakítják ki. A ProZ.com munkatársai semmilyen szerepet nem játszanak a feltételek kialakításában, és azok betartásának ellenőrzésében.


  • 2.19 - Ellenőrzi a ProZ.com a benyújtott munkaajánlatokat és munkaleírásokat a meghirdető weboldalaival, online tájékoztatásával és más forrásaival összevetve?

    Az alapvető információkat ellenőrzik a webhely munkatársai (a kapcsolatfelvételi információkat például), annak biztosítására, hogy a meghirdetett munkák megfeleljenek az oldal szabályainak. A ProZ.com nem győződik meg a megbízó webhelyén adott ismertetések vagy egyéb információk helytállóságáról; minden egyes fordítónak, akit az adott megbízó számára végzett munka érdekel, a lehető legalaposabban meg kell vizsgálnia a potenciális ügyfelet, mielőtt eldöntené, hogy dolgozik-e nekik.


  • 2.20 - Ellenőrzi a ProZ.com a munkaajánlatokat az esetleges csalók ajánlatainak kiszűrése érdekében?

    A munkaajánlati rendszer célja, hogy segítségével a megbízók munkaajánlatokat tudjanak közzétenni a ProZ.com közössége számára. Bár bármely vállalkozás vagy egyén kiadhat munkát a Proz.com oldalon keresztül, az alapszintű felhasználók (nem bejelentkezett és tagsággal nem rendelkező felhasználók) által közzétett munkákat a ProZ munkatársai a megjelenés előtt ellenőrzik.

    Sok esetben a munkaajánlatban található adatok elegendőek a csalási művelet, vagy a ProZ.com oldalról kitiltott megbízó által közzétett munkaajánlat azonosításához, és az ilyen munkaajánlatokat egyszerűen törlik. Más esetben előfordul, hogy a közzétett információ nem elegendő a csaló azonosításához, és a munkát jóváhagyják. Ilyenkor a fordítóknak alkalmazni kell saját kockázatkezelési eljárásaikat.

    A kockázatkezelésnek több folyamatból kell állnia, így többek között tartalmaznia kell az „ügyfél" pozitív azonosítását (elérhetőségi adatok ellenőrizhetősége és ellenőrzése) és a kockázatkezelési források, például a Blue Board adatbázis ellenőrzését.

    Ha bővebb tájékoztatást szeretne a kockázatkezeléssel kapcsolatosan, akkor ezennel meghívom, hogy vegyen részt a ProZ munkatársai által szervezett legközelebbi „Kockázatkezelés egyéni fordítók és tolmácsok részére" című ingyenes webinaron.

    A ProZ.com-tagok feliratkozhatnak, hogy csalárdságok esetén értesítést kapjanak.


  • 2.21 - Milyen módon fizethetnek nekem a megbízók?

    Amikor egy megbízó és egy fordító a Proz.com oldalain keresztül találkozik, és üzletet kötnek, akkor az összes részletben a két fél egymás között állapodik meg - a Proz.com ebben semmilyen módon nem vesz részt. Így aztán az Ön feladata, hogy üzleti partnerével megállapodjon a fizetés módszeréről és feltételeiről.

    Ezzel együtt számos bevett forma van a fizetések rendezésére. Ilyen például a banki átutalás, vagy a csekk. A PayPal és a Moneybookers internetes szolgáltatások, amelyek megkönnyítik a készpénzmozgást. További lehetőség a Western Union. Mindegyik fizetési módnak megvan a maga előnye és hátránya is - az egyik változat kisebb projektek esetében célszerű, egy másik pedig nagyobb munkák esetében előnyös. A földrajzi helyzet is meghatározó tényező.

    Ez a téma gyakran felmerült már a Proz.com fórumain - ezek szabadon kereshetők. Kiindulásként a Money matters angol nyelvű fórumot érdemes átböngészni.


  • 2.22 - Kérdésem van egy bizonyos munkaajánlatra vonatkozóan. Kivel lépjek kapcsolatba?

    Az adott munka meghirdetőjét kell közvetlenül megkeresnie. A ProZ.com részére nem áll rendelkezésre semmilyen információ a megbízók munkaajánlataival kapcsolatban. Mindig a munka meghirdetőinek felelőssége, hogy megfelelő elérhetőségi adatokat adjanak meg. A ProZ.com nem tud válaszolni nem megfelelő hivatkozásokkal vagy hiányos elérhetőségi adatokkal ellátott munkákkal kapcsolatos felszólamlásokra. Csak annyi adat áll rendelkezésünkre, amennyit a munka meghirdetője megadott.


  • 2.23 - Fizetnem kell a munkákra vonatkozó árajánlatok megtételéért?

    Ha Ön nem fizetős tag, akkor pénzt helyezhet el ProZ.com pénztárcájában, és az egyes árajánlatokat ebből fedezheti. Ennek ára: egy árajánlat egy dollár.
    A ProZ.com-tagok korlátlan számú munkára adhatnak árajánlatot.

    Megjegyzés: 2010. január 1-ig a nem fizetős felhasználók BrowniZ-pontokkal is fizethettek az árajánlatok megtételének lehetőségéért. Azonban a fenti dátum után a nem fizetős felhasználóknak 1 dollárt kell fizetni ProZ.com pénztárcájukból, ha árajánlatot kívánnak tenni.


  • 2.24 - Ha árajánlatot adok be egy munkára, de mégsem kapom meg, kapok-e erről értesítést? Milyen hamar?

    A megbízó áttekinti az összes beérkezett árajánlatot. Ez néhány napig is eltarthat - minden az adott projekt határidejétől függ. A megbízó feladata, hogy az adott munkára árajánlatot adó összes jelentkezőnek kiküldjön egy megfelelő üzenetet: „Még semmi teendő”, „Köszönjük, nem”, illetve „Elfogadtuk”. A megbízó nem köteles ezt megtenni, ezért előfordulhat, hogy nem kap értesítést arról, hogy Önt választották-e ki vagy sem.


  • 2.25 - Hol nézhetem meg a megbízó által korábban meghirdetett munkákat?

    A megbízó által korábban meghirdetett munkák listáját a ProZ.com tagok úgy tekinthetik meg, ha rákattintanak vagy a munkaajánlatoknál „A munkát meghirdette:” szövegdoboz alján található „Korábbi munkaajánlatok” hivatkozásra, vagy a megbízó Blue Board adatlapjának „Korábbi munkaajánlatok” részének alján található „További információk »” opcióra.


  • 2.26 - Az árajánlat küldésére szolgáló űrlapon jelezzem az adott munka iránti érdeklődésemet, vagy közvetlenül az ügyfélnek írjak?

    Kövesse az ügyfél utasításait. Ennek hiányában használja az árajánlati űrlapot.

    Ne lépjen közvetlen kapcsoltba az ügyféllel, és ne is telefonáljon neki, ha az ügyfél ezt kérte. Ha mégis megteszi, ez rossz fényt vet Önre és a ProZ.com közösségre; ráadásul olyan kellemetlen helyzetet teremthet, ami miatt szinte biztos, hogy NEM fogja megkapni a munkát. Ha a ProZ.com munkatársai arról értesülnek, hogy valamelyik felhasználó vagy tag a megbízó utasításai ellenére közvetlenül kereste meg a megbízót, akkor az adott fordító adatlapja korlátozás alá vagy akár törlésre is kerülhet.


  • 2.27 - Hová kell beillesztenem a próbafordítás szövegét az árajánlatomban?

    A megbízóknak két lehetőségük van, amikor mintaszöveget mellékelnek a hagyományos munkákhoz:

    • Az árajánlat benyújtásakor kérik a mintaszöveg fordítását is.
    • Nem igénylik a mintaszöveg fordítását, mivel az csak példaként szolgál.
    Ha a megbízó mintaszöveget csatolt és annak fordítását kéri, akkor azt az árajánlattal együtt kell elküldeni. Ebben az esetben a fordítást bele kell tudnia illeszteni az árajánlat „Mintafordítás” mezőjébe. Azonban, ha a minta fordítása nem követelmény, akkor a „Mintafordítás” mező nem áll rendelkezésre. Ebben az esetben a fordítását esetleg az árajánlat szöveges részébe illesztheti be.


  • 2.28 - A munka oldalán azt olvasom, hogy megfelelek az árajánlat benyújtásához szükséges feltételeknek, mégsem találom az „Árajánlat benyújtása” gombot. Miért?

    Amennyiben a munkahirdetés felső részén látható szövegdoboz szerint Ön megfelel az árajánlat benyújtásához szükséges feltételeknek, és mégsem látja az „Árajánlat benyújtása” gombot, akkor ellenőrizze, hogy az ajánlattétel benyújtási határideje nem járt-e még le, illetve hogy a munkaajánlaton nem szerepel-e „A munka már lezárásra került” üzenet:


    Ha meggyőződött róla, hogy még lehet árajánlatot tenni, ellenőrizze a munkahirdetés „Kapcsolatfelvétel módja” mezőben, hogy a megbízó nem közvetlenül e-mailben kéri-e az árajánlat benyújtását. Ilyen esetben a megbízó e-mail címe vagy az e-mail címre mutató hivatkozás jelenik meg (az „Árajánlat benyújtása” gomb nem látható):


    Ha a munkára még lehet árajánlatot tenni, és továbbra sem talál semmilyen lehetőséget az árajánlat benyújtására, küldjön technikai segítségkérő üzenetet. Ezt megteheti a munkaajánlat alján látható „Lépjen kapcsolatba az oldal munkatársaival, ha ezzel a munkaajánlattal valami probléma van” hivatkozásra kattintva. Ez segíti a munkatársakat a probléma megvizsgálásában.


  • 2.29 - A munkaajánlatban megadott anyanyelv és a nyelvpár nem egyezik. Mit tehetek?

    Felhívjuk figyelmét, hogy a munkához szükséges anyanyelvi tudás nem minden esetben egyezik a projektben szereplő nyelvek egyikével, hanem sok esetben a megbízó anyanyelve is lehet. Sok megbízó számára az a megnyugtató, ha az üzletet az anyanyelvén bonyolítja.

    Ennek ellenére küldhet technikai segítségkérő üzenetet, melyben felkéri az oldal munkatársait, hogy tisztázzák a megbízóval, nem történt-e hiba az anyanyelv kiválasztásánál, illetve módosítsák a munkaajánlathoz tartozó anyanyelvet, ha a megbízó megerősíti, hogy nem megfelelő nyelvet állított be.


  • 2.30 - Miért nem tehetek bizonyos munkákra árajánlatot?

    A munkaajánlatok meghirdetőinek lehetősége van arra, hogy korlátozzák az árajánlatot tevők körét, a fordítók adatlapján szereplő szempontok alapján. Ilyen szempont lehet az általános szakismeret, a konkrét szakterület, a bizonyítványok, a szoftverismeret, a földrajzi hely és az anyanyelv. Ön nem kap értesítést azokról a munkákról, amelyekre nem adhat árajánlatot. A munkák meghirdetői korlátozhatják az árajánlattevők körét a Proz.com tagsági viszonyuk alapján is (fizetős tagok vagy nem fizetős felhasználók). Ez azonban nem akadályozza meg, hogy értesítést kapjon a munkáról.

    Ha szeretné tudni, hogy pontosan miért nem nyújthat be árajánlatot egy adott munkára, akkor ellenőrizze a munkahirdetés tetején látható információs szövegdobozt:



    Ebben a szövegdobozban világosan meg vannak jelölve a megbízó követelményei, amelyek nem felelnek meg az Ön profillapjának. Lehetőséget kap arra, hogy a Profilszerkesztő segítségével módosítsa profillapját ennek megfelelően.


  • 2.31 - Miért van az, hogy egyes munkák „csak tagoknak” megjelöléssel szerepelnek?

    A munkák meghirdetői tetszésük és meggyőződésük szerint dönthetnek a meghirdetett munkák bizonyos szempontok szerinti korlátozása mellett (pl. tagsági szint szerint, vagy ország, illetve szoftver szerint).

    Egyes megbízók dönthetnek úgy, hogy csak fizetős tagok válaszoljanak nekik. Más megbízók dönthetnek úgy, hogy egy bizonyos idő eltelte után szívesen fogadják a nem fizetős tagoktól érkező árajánlatokat is.

    A munkák meghirdetésére és a „csak tagoknak” időszakokra vonatkozó időpontok az összes többi időponthoz hasonlóan greenwhichi középidőben (GMT) vannak megadva.


  • 2.32 - Mit jelent a „Figyelem: a munkaajánlat 30 napnál régebbi” üzenet?

    Vegye figyelembe, hogy nem lehet árajánlatot adni 30 napnál régebben meghirdetett munkára. A 30 napnál régebben meghirdetett munkáknál, melyeknél elérhetőségként a „közvetlen kapcsolatfelvétel” (e-mail) szerepel, a megbízó elérhetőségi adatai rejtve maradnak.

    Amennyiben 30 napnál nem régebben meghirdetett munkánál – melynél Ön megfelel a megbízó által meghatározott feltételeknek – nem látja az elérhetőségi adatokat, küldjön technikai segítségkérő üzenetet, mi pedig elküldjük Önnek az adott munkát tartalmazó oldal URL-címét. Mindenképpen ellenőrizze a „Kapcsolatfelvétel módja” pontot, hátha a megbízó a Proz.com-on keresztüli kapcsolatfelvételt kérte („Árajánlat benyújtása” gomb).


  • 2.33 - Megkaptam a munkát, de azóta eltűnt a megbízó...

    A ProZ.com nem játszik közvetlenül szerepet a munkákkal kapcsolatban.

    Ha kapott egy e-mailt a megbízótól, ez azt jelenti, hogy megkapták az Ön árajánlatát, és a megbízó Önnek kívánja odaítélni a munkát.


  • 2.34 - Nem fizettek egy elvégzett munkáért. Mit tehetek?

    Jogi és/vagy szakmai szempontból a ProZ.com nem vesz részt a szolgáltatók és a megbízók közötti ügyletekben/szerződésekben. Az oldal csupán helyszínt biztosít.

    Ha azonban a nemfizetés 1) megrendelés alapján végzett és 2) időben teljesített munkára vonatkozik, valamint3) minőségi panasz nem merült fel, örülnénk, ha jelezné ezt a problémát, ÚVL-bejegyzéssel együtt a Blue Board oldalon.

    A megbízókra érvényes a Felmondási szabályzat.


    Megjegyzés: Amennyiben bejelent egy nemfizetési problémát, a későbbiekben felkérést kaphat annak bizonyítására, hogy a bejegyzés a Blue Board szabályok szerint történt.


  • 2.35 - A Proz.com miért nem állapít meg minimális árszintet a fordításoknál?

    A Proz.com munkatársai rendszeresen kapnak javaslatokat arra, hogy valamilyen formában minimálárakat szabjanak meg. Bár a ProZ.com bizonyos mechanizmusokat bevezetett az árak stabil szinten tartására (lásd: GYIK -Árak), a ProZ.com-nak a közeljövőben nem áll szándékában minimálárak szabályozott kialakítása, az alábbi okok miatt:

    Az a meggyőződésünk, hogy minden tagnak joga van saját minimum díjazását meghatározni. A felhasználók rendelkezésére áll a Díjkalkulátor, melynek segítségével a megfelelő döntések meghozhatók. Továbbá opcionális szűrőfunkciók is használhatóak, melyekkel a felhasználó beállíthatja saját minimum díjazását. Ez összhangban áll a webhely filozófiájával, miszerint a webhely nem avatkozik az egyes felhasználók üzleti döntéseibe.

    Ha ez az indoklás nem elegendő, akkor kérjük a továbiak megfontolását:

    (1) Még ha technikailag kivitelezhető és célszerű volna is minimálárak megállapítása, ezek betartatása jelenleg nem áll módunkban.
    (2) Az nyitott kérdés, hogy egyáltalán törvényes-e minimálárakat megállapítani, és erre vonatkozóan még nem sikerült kellő jogi tanácsot beszereznünk (szívesen vesszük jogászok véleményét: http://www.proz.com/support )
    (3) Más hasonló weboldalak megpróbáltak minimálárakat bevezetni, tényleges hatás nélkül.

    A ProZ.com és minden fordító elemi érdeke, hogy a felszámított árak összhangban álljanak hivatásunk követelményeivel. Ennek érdekében a ProZ.com munkatársai bátorítják és szívesen veszik a fordítók közötti jogi eszmecserét és együttműködést. Ugyanakkor úgy véljük, hogy az árak szabályozása maguknak a szolgáltatóknak a kezében van (és kell lennie).


  • 2.36 - Mik azok az Automatikus ajánlások?

    Miután a megbízó meghirdette a munkát, megjelennek számára az Automatikus ajánlások. A ProZ.com rendszer automatikusan kiválasztja az adott munka szempontjai szerint legjobban megfelelő első öt ProZ.com-tagot. A megbízó megkapja ezeknek a fordítóknak a listáját és közvetlen elérhetőségüket. Így a megbízók időt és fáradságot takarítanak meg, a fizetős tagsággal rendelkező fordítók még több helyen szerepelnek, és ez még több munkaajánlatot jelent számukra.

    Példa az Automatikus ajánlásokra:




  • 2.37 - A Proz.com ad-e lehetőséget szöveges hirdetések megjelenítésére (a Google-hoz hasonlóan), ahol fordítói szolgáltatásaimat reklámozhatom?

    Szöveges hirdetéseket a fordítói adatbázis oldalon lehet vásárolni. Erről bővebben: „Saját ProZ.com” > „Saját szöveges hirdetések” > „Infó”

    Nem sokan vették igénybe ezt a hirdetési lehetőséget, de akik mégis, azok meg is újították... úgyhogy ezek valószínűleg eredményesnek bizonyultak. Az induló ár mindössze 20$, ezért érdemes lehet kipróbálni.


  • 2.38 - Az egyik munkaajánlatnál a megbízó költségvetése nem éri el egyes országok törvényben meghatározott minimum szintjét. Lehet ezt törölni?

    Ha a szabályok megsértése közvetlen módon jelentkezik (pl. óránként 2 egység, szemben a minimálbérként előírt óránkénti 4 egységgel), küldjön egy segítségkérő üzenetet, hogy munkatársaink dönteni tudjanak a törlésről. (Munkaajánlat azonban nem törölhető feltételezett ár miatt.) Ha Ön gyanítja a jelen szabályzat megsértését, jelentse az esetet az online segítségkérő rendszeren keresztül (az erre szolgáló hivatkozások az egyes munkaajánlatok alján találhatók).

    A „törvényben meghatározott minimumra” vonatkozó szabályzat érvényes lehet pl. egy házon belüli állásra, ahol a bérezés fogalma helyénvaló. Bár a legtöbb esetben ez a szabály nem vonatkozik a szabadúszókra, a szabály megalkotásának célja a nyelvi szakemberek bérezésére vonatkozó jogi szempontok érvényesítése volt.

    A ProZ.com munkatársai tisztában vannak azzal, hogy ez a szabály csak nagyon kevés esetben alkalmazandó, de ez is hozzájárul a nyelvi szakemberek jövedelmének megbecsüléséhez.

    A szabálynak egyáltalán nem célja megállapítani, és semmiképpen nem szolgál „irányadó mérceként” vagy más mérőszámként arra vonatkozóan, hogy egy adott szabadúszó mennyit kérjen egy adott munkáért, vagy mennyit keressen egy adott munkán.

    A ProZ.com com Wiki oldalain megkezdünk egy cikket (Minimum wage by country / Minimálbérek országonként), mely az egyes országokban törvényben előírt minimálbérekre vonatkozó dokumentumokra hivatkozik. A fordítók szabadon hivatkozhatnak ezekre az információkra, illetve szükség szerint kiegészíthetik azokat.


  • 2.39 - Szerkeszthetem az árajánlatomat leadás után?

    Nem. Az árajánlatokat nem lehet szerkeszteni, és törlés után nem lehet azokat újra elküldeni. Ha azonban hibásan küldte el árajánlatát, vagy kifelejtett valami fontos információt, akkor kiegészítheti azt. Ennek érdekében látogasson el a „Saját árajánlatok" oldalra, válassza ki az adott árajánlatot és írja be a hiányzó adatokat az oldal alján található fehér mezőbe.


  • 2.40 - Hogyan tudhatom meg, milyenek a valósan alkalmazott díjszabások?

    A Fordítási díjak meghatározása című cikkben szerepelnek hivatkozások a ProZ.com, szakmai egyesületek és mások által összeállított díjszabási adatokhoz. Az útmutató módszertant is tartalmaz arról, hogy Ön hogyan állapíthatja meg, mennyit kell felszámítania, saját jövedelemigényének és célkitűzéseinek elérése érdekében.


  • 2.41 - Ha a munkaajánlatban olyan árat adhatok meg, amilyet csak akarok, miért is nézném meg az ügyfél költségvetési elképzelését?

    Nem kell megnéznie. Vannak, akik jobban szeretik tudni, milyen költségvetési lehetőségei vannak az ügyfélnek, hogy ne vesztegessék az idejüket árajánlat készítésére, amikor csekély az esélye, vagy egyáltalán nincs esélye annak, hogy az ügyfél meg fogja fizetni az ő áraikat.


  • 2.42 - A job was posted with a language variant that, in my opinion, does not exist. Is this allowed?

    According to point 6 of the ProZ.com guiding principles, job posters are the ones who define the way they present their needs to the community. Academic consideration on the existence or not of a given language variant are not relevant here, this is simply a channel for an outsourcer to further specify a translation request. Information in this field is not used to filter translators, so nobody will be excluded from the job.



  • Main - Top


  • 3 - The translation center

  • 3.1 - What is the translation center?

    The translation center (“Powered by ProZ.com”) is a tool that enables companies to efficiently route work to their translators, to keep track of their projects, and to keep track of project-related communications and payment information in one convenient location.


  • 3.2 - Is the translation center a TMS (translation management system)?

    No, it is simpler and easier to use than most TMS systems. Basically, it is a notification/invitation system, and a one-stop shop to keep track of your projects and related communications and invoices.


  • 3.3 - Why do companies use the translation center?

    To be more organized and to manage more projects with less effort. It replaces email.


  • 3.4 - Can I customize it with my logo?

    Yes.


  • 3.5 - What is the cost of using the Translation Center?

    It is included in your ProZ.com Business membership fee.


  • 3.6 - What about privacy and data security?

    ProZ.com is TRUSTe certified to comply with worldwide standards for handling of private data, including standards of the US, EU and other locations. See the ProZ.com privacy policy for more information.


  • 3.7 - What if my company requires additional protections?

    Please ask!


  • 3.8 - What translators will work on my projects?

    Translators who you invite.


  • 3.9 - Can I use the platform to recruit?

    Not yet. But this is a requested feature and we plan to add it soon.


  • 3.10 - Can translators use their ProZ.com login details?

    Yes. They can also port their profile data over to your instance of the platform. As a result, it may be easier to keep the data you have on each translator “fresher” over time.


  • 3.11 - Can I have translators on the platform that are not ProZ.com users?

    Yes.


  • 3.12 - Can I manage agreements I have with my translators using the platform?

    Yes. You can store administrative notes in profiles, with attached files. These notes will let you, for instance, store any agreement reached with the translator, upload a signed NDA and record any exceptional instance of good or objectionable performance.


  • 3.13 - I group my translators in teams working on the same subjects. Can I do that?

    Yes. You can assemble as many teams as you want with the translators in your pools. When you create a work order that can include several jobs (different target languages), you can include, independently for each job:

    * All eligible translators (for instance, all translators in the appropriate language pair)
    * All the members of a team
    * Only eligible team members (belonging to the team and also matching language pair)


  • 3.14 - How are tasks assigned to translators?

    No matter if you associated a job with the whole pool or with a team, you have two ways of assigning the tasks to your translators: automatic and manual.

    * With manual assignment the PM will edit a task to manually assign it to one of the valid translators.
    * With automatic assignment, the valid translators will receive notifications inviting them to accept your tasks. Once all tasks have been accepted, no further notifications are sent and the job is blocked, avoiding the risk of having two translators working on the same file. You can remove translators from the queue, add suitable translators to the queue or send a direct message to a translator.


  • 3.15 - Is there an option to allow clients to access my ProZ.com-powered translation center?

    Yes. It is up to you whether or not you give your clients access..


  • 3.16 - Can a large file be split and assigned to different translators?

    A large file can be posted as source in a work order and then split into smaller sections, associating each section to a separate task that can be assigned to a different translator. In case of a multi-language work order, splitting the source file in one of the jobs will be enough to have the same splitting done in all the other jobs in the work order. An advantage of this operation is that all the translators and the PM will be sharing a same working page, and they will be able to exchange text and files by means of the in-page messages, for instance to coordinate terminology. Once the translations are done, the sections can be externally assembled and then a new task can be created and an editor assigned to it for consistency and quality.


  • 3.17 - How can I manage reference files?

    Reference files can be uploaded when a work order is created, and they will be displayed in all related jobs and job posting pages. It is also possible to post reference files specific for each job of a multi-languages work order. You can also upload client files, that will be presented as reference information in all jobs posted on behalf of this client.


  • 3.18 - Can I associate my work codes (and the client’s) with a work order?

    A new work order has an internal number that is displayed at the end of its URL, but there are other two important order numbers:
    * An internal order number that can be automatically indexed and formatted in a flexible combination of month, year and a numerical field.
    * A customer order number where the number assigned to the order by the client can be manually entered
    Both numbers can be used as search criteria for orders and jobs. All jobs in a work order will share the same order numbers



  • Main - Top


  • 4 - ProZ.com Connect!


    Finding candidates in Connect:



    You may also be interested in:

  • Video: Finding candidates in Connect: updates

  • Video: Post a job quickly in Connect

  • Video: Connect: Why and how to close the communication loop with candidates
  • 4.1 - Milyen további előnyöket kínál a ProZ.Connect! a szabványos munkarendszerrel és a nyilvános szaknévsorral összehasonlítva?

    • Időmegtakarítás a nyelvi szolgáltatók keresésében - akár 50%. Az új Követelmények Varázsló, és a Connect! új keresőmotorja lehetővé teszik, hogy pontosan célzott szűrés révén gyorsabban találjon megfelelő fordítót.

    • Gyorsabb válasz a fordítóktól. Mivel a Connect! rendszert használja a kiemelt megbízások közvetítéséhez, ajánlata kiemelten látható helyre kerül a halózatban, és jobban magára vonja az értesített fordítók figyelmét.

    • Jelentkezők kezelése. A válaszokat szűrheti, a jelentkezőkkel a kényelmes üzenetközponton keresztül kommunikálhat, a kiválasztott fordítókat egyszerűen nyilván tarthatja online. Emellett kiértékelheti, és könnyedén nyomon követheti kedvenc fordítóit.

    • Fokozott rugalmasság és ellenőrzés. Munkaajánlata meghirdetése előtt tudni fogja, kikhez jut el az ajánlata. Ráadásul az Ön jelöltkeresésre és -kezelésre használt felhasználói fiókja kizárólag az Ön vállalata számára hozzáférhető, munkaközvetítési tevékenységét sem versenytársai, sem ügyfelei nem láthatják.

    • Szélesebb hozzáférés. Bizonyos nyelvpárokban a Connect!-en keresztül sokkal több fordítóhoz juthat el, mintha a nyilvános szaknévsort használná.


  • 4.2 - Mi a különbség a ProZ.com Connect! és a vállalati tagság között?

    A ProZ.com Connect! elősegíti az Ön nyelvi munkák kezelésével kapcsolatos tevékenységét.

    A vállalati tagság kiemeli Önt a közösségből, mint olyan vállalatot, mely támogatja a Proz.com oldalt, és lehetővé teszi, hogy felhívja a figyelmet vállalatára a speciális vállalati szaknévsor révén. A ProZ.com Connect! rendszerhez való alapszintű hozzáférés a vállalati tagság előnyei közé tartozik. További információk


  • 4.3 - Hogyan és miért hoztuk létre a Proz.com Connect! rendszert?

    A ProZ.com Connect! fejlesztését, béta-tesztelését és kipróbálását 10 hónapon át 25 kiválasztott ügyfél közreműködésével végeztük. Közülük hatan a világ húsz legnagyobb nyelvi szolgáltatásokat kínáló társaságai közé tartoznak, rajtuk kívül számos olyan nemzetközi cég is közreműködött, melyek fordítói szolgáltatásokat vásárolnak - egyikük a világ 100 legnagyobb vállalata között szerepel. Sok nyelvi szolgátatást kínáló középvállalat is részt vett a tesztprogramban, egyikük mindössze két alkalmazottal dolgozik.

    Felismertük, hogy a fordítói megbízások hagyományos közvetítése - a tömegével érkező önéletrajzok átböngészése, a jelentkezők nyomon követése e-mailekkel és táblázatokkal - túlságosan sok időt emészt fel, miközben a vállalatok gyakran sürgős megbízásokhoz keresik a megfelelően képesített jelölteket. Mivel a nyelvi szolgáltatóipar számos résztvevője közvetlen munkakapcsolatban áll a ProZ.com oldallal, ezért létrehoztunk egy olyan platformot, amely megoldja ezt a régóta fennálló és költséges problémát.


  • 4.4 - Mi a különbség a Connect! megbízások és a „hagyományos” munkarendszer között?

    A Connect! megbízások a ProZ.com Connect! platformján keresztül kerülnek meghirdetésre. A Connect! megbízások lehetővé teszik, hogy a megbízók részletesebben meghatározzák a követelményeiket, így a megbízással pontosabban célozhatják meg a kívánt nyelvi szakembereket. A Connect! megbízások csak azok számára jelennek meg, akik ProZ.com adatlapjuk szerint megfelelnek a megbízó követelményeinek.

    A „hagyományos” munkarendszer a ProZ.com eredeti munkaajánlati rendszerére utal. A „hagyományos” munkák bizonyos mértékben az összes felhasználó számára láthatóak.


  • 4.5 - Mit jelent a „kiemelt” munka?

    Akkor beszélhetünk kiemelt munkáról, ha a projekt a piaci árnak megfelelő, vagy azt meghaladó díjazást kínál az adott nyelvpárban, és legalább 100 €-t fizet a fordítónak.


  • 4.6 - Ki dönti el, hogy egy munka „kiemelt” megbízásnak számít-e?

    Jelenleg a Connect! ügyfelei a fenti meghatározás alapján maguk döntik el, hogy "kiemeltnek" tekinthető-e a megbízásuk.

    Megjegyeznénk, hogy a meghirdető vállalat hírnevét csorbíthatja, ha egy „kiemeltként” megjelölt megbízást a munkára jelentkezők nem tekintenek annak. Ebből adódóan a megbízó saját érdeke, hogy megválogassa, milyen munkákat nevez „kiemeltnek”.

    Ha úgy érzi, hogy egy kiemeltként meghirdetett munka nem felel meg a fenti feltételeknek, kérjük, küldjön technikai segítségkérő üzenetet az adott ajánlat URL-jével.


  • 4.7 - Készíthetek másolatot a meghirdetett munkáról és felhasználhatom azt egy újabbra?

    Igen, készíthet másolatot a meghirdetett Connect! munkáról. Ehhez nyisson meg egy új Connect! munkát, majd kattintson a Korábbi munka adatainak másolása utasításra a bal felső sarokban. Válasszon ki egy munkát az adatok másolásához, amivel visszajut a Követelmények szerkesztése oldalra.


  • 4.8 - A rendszer nem enged hozzáférni a Connect! platformhoz. Miért?

    Amennyiben profillapja olyan vállalathoz kapcsolódik, melynek a ProZ.com Blue Board adatlapján alacsony ÚVL-átlag (2,5 alatt az elmúlt 12 hónapban) szerepel, vagy nemfizetési panasz van ellene érvényben, akkor letilthatjuk hozzáférését a Connect! platformhoz. Ellenőrizze profillapján a Kapcsolatok mezőt, vagy közvetlenül az Ön profiljához társított Blue Board adatlap(ok)at.

    Ha profillapja nem kapcsolódik semmilyen Blue Board adatlaphoz, küldjön technikai segítségkérő üzenetet.


  • 4.9 - Fájlok küldése/fogadása

  • 9.1 - Hogyan küldhetek fájlokat az oldal más felhasználóinak?

    Fájlokat bármelyik ProZ.com felhasználónak küldhet, ha rákattint a Fájl küldése (beta)... utasításra a címzett profillapján. Ekkor egy ablak nyílik meg, amely lehetővé teszi, hogy kiválasszon egy fájlt a nemrégiben feltöltött fájlok közül, vagy új fájlt töltsön fel. Választási lehetőséget kap a fájl típusának meghatározására is (munkafájl, fordítási memória, szószedet, referenciafájl, szerződés, számla, önéletrajz vagy egyéb). Végül megjegyzést fűzhet az elküldött fájlhoz.

    Vegye figyelembe, hogy a Fájl küldése (beta)... funkciót a munkával kapcsolatos fájlok küldésére alakítottuk ki. Ez az eszköz más célokra nem használható.


  • 9.2 - Küldhetek egyidejűleg több fájlt az oldal több felhasználójának?

    Nem. Bár annyi fájlt küldhet egynél több felhasználónak, amennyi csak szükséges, ezt egyidejűleg nem hajthatja végre.

    Ha több fájlt is akar küldeni, egynél több felhasználónak, akkor el kell látogatnia mindegyik felhasználó profillapjára, és ott használnia a Fájl küldése (beta)... funkciót, minden egyes fájlra, amint azt a 4.7.1 ismerteti.


  • 9.3 - Milyen típusú fájlokat lehet küldeni/fogadni?

    A fordítandó szöveg, a referenciaszövegek, a szerződés, a TM, a szószedet, a számla, az önéletrajz és az egyéb, a munkához kapcsolódó dokumentumok az alábbi formátumokban küldhetők el: .doc, .pdf, .ttx, .rtf, .txt, .odt, .docx, .odg, .xls, .csv, .tmw, .zip, .iix, .mdf, .mtf, .ods, .xml, .itd, .log, .wps.


  • 9.4 - Mekkora a küldhető, illetve fogadható fájlok maximális mérete?

    Legfeljebb 5 MB méretű fájlok tölthetők fel.


  • 9.5 - Értesítést kapok arról, ha fájlt kapok?

    Igen. E-mailben értesítést fog kapni, amikor fájlt küldenek Önnek a profilja Fájl küldése (beta)... funkcióján keresztül.


  • 9.6 - Hol láthatom a kapott/elküldött fájlokat?

    Az elküldött és fogadott fájlok listáját megtekintheti a „Saját ProZ.com” fül Saját fájlok opciójánál.


  • 9.7 - Fel is tölthetek fájlokat a „Saját fájlok” közé?

    Igen. Fájlt a „Saját fájlok” közé úgy tölthet fel, hogy a Fájl feltöltése utasításra kattint a Saját fájlok oldalon.

    Vegye figyelembe, hogy az egyes fájlok 5 MB-nál nem lehetnek nagyobbak.


  • 9.8 - Milyen típusú fájlokat tölthetek fel a „Saját fájlok” közé?

    A következő fájltípusokat lehet feltölteni: .doc, .pdf, .ttx, .rtf, .txt, .odt, .docx, .odg, .xls, .csv, .tmw, .zip, .iix, .mdf, .mtf, .ods, .xml, .itd, .log, .wps.

    Megjegyzendő, hogy a fordítási memóriákat és a szószedeteket fel lehet tölteni a „Saját fájlok” Memóriák és szószedetek részébe. A memóriák és szószedetek mérete legfeljebb 10MB (vállalati tagok esetén 20MB) lehet.


  • 9.9 - Tárolhatom a fájlokat hosszabb ideig a „Saját fájlok” területen?

    Igen. Jelenleg nincs időbeli korlát. Saját maga határozhatja meg az időtartamot, a felhasznált területtől függően.


  • 9.10 - Mások is hozzáférhetnek a „Saját fájlok” területhez?

    Ha fájljait cégként tölti fel, az ahhoz a céghez tartozó más felhasználók láthatják majd az Ön által feltöltött fájlokat.

    Mindazonáltal, csak Ön férhet hozzá a fordítási memóriákhoz és a szószedetekhez.


  • 9.11 - Van-e a fájljaim feltöltésére használt tárolóhelyre vonatkozó korlátozás?

    Igen. A teljes jogú tagoknak 60 MB, a vállalati tagoknak 100 MB méretű tárhely áll rendelkezésére a feltöltéshez.


  • 9.12 - Hogyan törölhetem a fájlokat?

    Egy fájl törléséhez egyszerűen kattintson a fájl címére, aztán pedig A fájl törlése utasításra.


  • 9.13 - Hogyan tölthetem le a kapott fájlokat?

    Egy fájl letöltéséhez egyszerűen kattintson a fájl címe melletti narancsszínű ikonra.


  • 9.14 - Hogyan győződhetek meg arról, hogy egy fájl letöltése biztonságos?

    A kapott fájloknál az esetleges vírus elleni ellenőrzést elvégezheti, ha rákattint a kapott fájl címére, aztán pedig a Fájl elemzése utasításra. Ha a fájl tiszta, akkor „OK” üzenetet fog kapni. Ha azonban a fájl sérült, akkor hibaüzenetet kap, amely megadja a részleteket a fájlinformációk oldalának tetején.


  • 9.15 - Kapok értesítést, amikor a címzett megkapja a fájl(oka)t, amelye(ke)t küldtem neki?

    Megjegyzendő, hogy akkor fog értesítést kapni, amikor a címzettek letöltik a fájlokat, melyeket nekik küldött, és nem akkor, amikor megkapták azokat.


  • 9.16 - Megadhatok nyelvet és szakterületet a TM- és szószedet-fájljaimra?

    Igen. Meghatározhat nyelvet és/vagy szakterületet a fordítói memória és a szószedet fájljai számára, ha rákattint a [Szerkesztés] -re, az adott fájl mellett a Memóriák és szószedetek részben.



  • Main - Top



  • 5 - Előminősítéshez kötött munkák

    Tekintse meg az előminősítéshez kötött munkaajánlatokat bemutató videofilmet itt.

  • 5.1 - Mit jelent az előminősítéshez kötött munka?

    Még a kis munkák gyors elvégzéséhez is idő kell. A szolgáltatókat fel kell hívni vagy e-mailen értesíteni, hogy ki ér rá; a fájlokat át kell küldeni; a megrendelőket ki kell állítani – és mindezt mielőtt a tényleges munka megkezdődne. Ez elvesztegetett idő a megbízóknak és a szolgáltatóknak egyaránt.

    Az előminősítéshez kötött munkák megoldást nyújtanak erre a problémára – és kiküszöbölik az elvesztegetett időt, így a projektek gyorsabban fognak elkészülni. Töltse fel a fájlokat; válassza ki, hogy kivel szeretne együttműködni; ítélje oda a munkát valamelyik előminősített szolgáltatónak – majd készítesse el a munkát.


  • 5.2 - Hogyan működnek az előminősítéshez kötött munkák?

    Az előminősítéshez kötött munkák rendszere elősegíti a nyelvi munkáknak az előminősített szolgáltatókhoz való gyors eljuttatását.

    1. A megbízó feltölti a munkát és kiválasztja azokat az előminősített szolgáltatókat, akik automatikusan meghívást kapnak, de egyszerre mindig csak néhányan.

    2. Az első rendelkezésre álló szolgáltató elfogadja a munkát, és ezzel elkészül a megrendelőlevél.

    3. A szolgáltató elvégzi a munkát, leszállítja a fájlt, és benyújtja a számlát.


  • 5.3 - Mennyiben különböznek az előminősítéshez kötött munkák a többi ProZ.com munkától?

    Az előminősítéshez kötött munkaajánlatok esetén a döntő különbségek a következők:

  • A megbízók dolgozhatnak szokásos, már korábban jóváhagyott szolgáltatóikkal

  • A munka összes anyagát és feltételét előre megadják

  • A munkát az első olyan előminősített szolgáltató kapja meg, aki azt elfogadta, és rögtön el is kezdhet dolgozni

  • A meghívókat időben elosztva, a szolgáltatók rendezett listája alapján küldik ki (nem egyszerre valamennyit)


  • 5.4 - Milyen előnyei vannak a megbízók számára az előminősítéshez kötött munkáknak?

    Amikor fordítási munkát ad ki, a ProZ.com előminősítéshez kötött munkaajánlati rendszere a következő előnyöket kínálja:

  • Nagyobb hatékonyság az ellátási lánc kezelésében – megszünteti a munka megkezdésének késlekedését

  • Előminősített erőforrásokkal gyorsabban és könnyebben dolgozik

  • Lehetősége van arra, hogy amennyiben meglévő erőforrások nem állnak rendelkezésre, automatikusan új szolgáltatókat minősítsen


  • 5.5 - A szolgáltatók számára milyen előnyökkel járnak az előminősítéshez kötött munkák?

    Az előminősítéshez kötött munkák a következő előnyöket nyújtják a szolgáltatók számára:

  • Nincs szükség árajánlat benyújtására – Ön már előre jóvá van hagyva – egyszerűen fogadja el a munkát, ha akarja

  • A munkalehetőség értékeléséhez már előre rendelkezésre áll az ahhoz kapcsolódó összes anyag és feltétel

  • Felgyorsítja a munkák eljutását a törzsügyfelektől Önhöz


  • 5.6 - Ki hirdethet meg előminősítéshez kötött munkát?

    Teljes jogú ProZ.com tagok és vállalati tagok hirdethetnek meg előminősítéshez kötött munkákat, feltéve, ha a Blue Boardon az átlagos értékelésük nincs 3 alatt és nincs rájuk vonatkozó nemfizetési bejelentés.


  • 5.7 - Hol tehetek közzé előminősítéshez kötött munkát?

    Ha előminősítéshez kötött munkát szeretne meghirdetni, akkor kattintson a lap tetején található Munkák fülre, majd válassza az „Új munka meghirdetése” lehetőséget. Ha további információra van szüksége, akkor itt megtekintheti az erre vonatkozó videofilmet.


  • 5.8 - Ki válaszolhat az előminősítéshez kötött munkára?

    A ProZ.com bármely ingyenes vagy fizetős felhasználója válaszolhat az előminősítéshez kötött munkára való meghívásra. Csak a megbízó által kiválasztott személyek tudnak az előminősítéshez kötött munkaajánlatra válaszolni.



  • Main - Top


  • 6 - Zártkörű munkaajánlatok

  • 6.1 - Mik azok a zártkörű munkaajánlatok?

    A zártkörű munkaajánlatok hasonlóak a többi Proz.com munkaajánlathoz, azzal a kivétellel, hogy ezek csak bizonyos feltételeknek megfelelő szolgáltatók számára láthatók. Mások nem láthatnak semmilyen azonosítható információt a munkaajánlatról (bár egyes általános információk, pl. a nyelvpár és a szakterület esetleg nyilvánosan látható lesz, hogy jelezzék az általános piaci tevékenységet és tendenciákat).


  • 6.2 - Mi a célja a zártkörű munkaajánlatoknak?

    Bizonyos körülmények között egyes megbízók – akik egyébként nyilvánosan szokták meghirdetni a munkákat a Proz.com felületén – úgy dönthetnek, hogy keresési tevékenységük ne legyen nyilvánosan látható (pl. ügyfeleik vagy versenytársaik számára). A zártkörű munkaajánlatok révén a megbízók ezeket a munkalehetőségeket a Proz.com felületén keresztül a megfelelő szolgáltatók részére teszik közzé. Bár ezáltal az egyes konkrét felhasználók kevesebb munkaajánlatot látnak, a cél az, hogy növekedjen a Proz.com felületén megjelenő összes munkák száma, valamint az egyes szolgáltatók számára elérhető munkaajánlatok pontosabban megfeleljenek a felhasználói profilok beállításainak.


  • 6.3 - Hogyan határozzák meg, kik jogosultak egy zártkörű munkaajánlatra?

    A megbízó kifejezetten megjelölheti, kik lehetnek jogosultak. Amennyiben a megbízó engedélyezi, a rendszer is megkísérelheti automatikusan azonosítani a jogosultakat. Ehhez a rendszer olyan szolgáltatókat keres, akik az adott nyelvpárokban dolgoznak, megfelelő az anyanyelvük, a szakismeretük stb., melynek során figyelembe veszi a szolgáltató preferenciáit a munkaajánlatokról küldött értesítések tekintetében. Figyelembe veszi a megbízó és a szolgáltató közötti korábbi kapcsolatokat, beleértve egymásról adott visszajelzéseiket.


  • 6.4 - Hogyan válhatok jogosulttá arra, hogy több zártkörű munkaajánlatot kapjak?

    Gondoskodjon arról, hogy profillapja teljeskörű legyen, hogy a rendszer megtalálja Önt, amikor az Ön képzettségével rendelkező szolgáltatókat keresi. (A teljesen kitöltött profillap fontos ahhoz is, hogy a potenciális ügyfelek megtalálják Önt a ProZ.com szaknévsorában, az internetes böngészőkkel stb.)


  • 6.5 - Miért nem férhetek hozzá egy adott zártkörű munkaajánlathoz? Véleményem szerint megfelelek az alkalmassági kritériumoknak.

    A megbízó szigorú feltételeket szabhat az általa meghirdetett munkákra alkalmas szolgáltatók számára. A megbízó kiválaszthat egy csoport szolgáltatót a munkára, függetlenül attól, hogy milyen adatok találhatók a profiljukban.


  • 6.6 - A zártkörű munkákhoz is kell jóváhagyás?

    Igen. A zártkörű munkákat a ProZ.com munkatársai bírálják el, a munkaajánlatok szabályai szerint. A zártkörű munkaajánlatok a többi, szokásos munkaajánlattal azonosak, azt leszámítva, hogy csak az arra jogosult szolgáltatók férhetnek hozzájuk.



  • Main - Top


  • 7 - Kulcsrakész fordítások – Szolgáltató

  • 7.1 - Mi a „Kulcsrakész” fordítás?

    A Kulcsrakész fordítás a ProZ.com egyik szolgáltatása, mely segít a rövid és gyors átfutású fordítási munkák elvégzésében, a fix költségek csökkentése mellett. Az ügyfél csak elküldi a szöveget és az adott összeget, majd megkapja a fordítást. A fordító elfogadja a munkát (ha érdekli), és lefordítja a szöveget.

    Nincs szükség külön jelentkezésre, mert a munkára való megfelelést már előzetesen megállapítják. Az árak kötöttek és nincs alkudozás. Az ügyfél előre fizet, és a ProZ.com garantálja a fizetést. A munkát az elfogadás előtt teljes terjedelmében meg lehet tekinteni, és a fizetés röviddel a leadás után történik. A fordítónak a fordításon kívül semmi mást nem kell csinálnia.


  • 7.2 - Hogyan kapom meg a pénzemet?

    A kifizetés a ProZ.com-pénztárca javára történik, 15 nappal a sikeres teljesítést követően, és kizárólag USD pénznemben. További részleteket a szolgáltatói szerződés szövegében talál.


  • 7.3 - Fizetnem kell valamilyen díjat azért, hogy a ProZ.com pénztárcámon keresztül kaphassam meg a munkabérem?

    A ProZ.com nem számol fel díjat a pénztárcából történő pénzfelvételért, azonban Ön felel a harmadik félnek járó tranzakciós díjak kifizetéséért. Részletes ismertetést a pénztárca oldalon talál.


  • 7.4 - Hogyan kezelik a számlázást?

    Jelenleg a rendszer nem gyűjt össze vagy bocsát ki a fordító által az ügyfélnek kiállított számlákat. Ha az Ön adóhatóságának sajátos számlázási követelményei vannak, lehetséges, hogy Ön nem fogja tudni használni a kulcsrakész fordítási szolgáltatást annak jelenlegi állapotában. Amennyiben számviteli okokból szüksége van számlára, megfontolhatja, hogy számláját az Ön rendszerében hozza létre erre a tranzakcióra. Amennyiben mutatkozik kereslet erre a szolgáltatásra, a rendszert kiegészítjük számlázási megoldásokkal.


  • 7.5 - Hogyan kezelik az adókat?

    Ön felel minden olyan adóért, amely a kifizetésével kapcsolatban esedékessé válik. Az esedékes adók összegének benne kell lennie a feladatért felajánlott teljes kifizetési összegben.

    Jelenleg a rendszer nem számít ki vagy von le semmiféle adót. Amennyiben az Ön adóhatósága megköveteli, hogy az ilyen tranzakciók után adót szedjen be vagy fizessen, az Ön felelőssége, hogy ezt a kulcsrakész fordítási rendszeren kívül elrendezze. Ha nem biztos abban, hogy melyek az e szolgáltatás használatával kapcsolatos adózási kötelezettségei, javasoljuk, hogy most ne használja ezt a szolgáltatást.


  • 7.6 - Hogyan határozzák meg a díjszabást?

    Jelenleg, mivel a rendszer még a „béta”-szakaszban tart, az árazás szándékosan leegyszerűsített, mivel a jövőbeli fejlesztés tervbe van véve. Pillanatnyilag a rendszer, a munkaajánlatok részleteire való tekintet nélkül, fix, forrásszavankénti díjat számít fel a fordításért, és egy forrásszavankénti tranzakciós díjat a ProZ.com használatáért. A fix díjat az arra jogosult szolgáltatóknak ajánlják fel, akik választhatnak, hogy a munkát elfogadják vagy elutasítják.

    Ha bebizonyosodik, hogy van igény a kulcsrakész fordítási szolgáltatásra, a való világ adatain és használati mintáin alapuló, részletesebb árazási modell készül majd.


  • 7.7 - Mi történik, ha az ügyfél panasszal él a fordításom minőségét illetően?

    Önnek lehetősége lesz kijavítania a fordításban talált esetleges hibákat. Ha ezekkel a javításokkal nem elégszik meg az ügyfél, vagy ha bármely más vitás ügy merül fel, a Proz.com munkatársai ésszerű belátásuk alapján találnak megoldást az ügyre. Ilyen megoldás lehet az Önnek fizetendő összeg teljes vagy részleges csökkentése. További részleteket a szolgáltatói szerződés szövegében talál.


  • 7.8 - Mi történik, ha nem tudom a fordítást határidőre elkészíteni?

    Amennyiben olyan körülmények merülnek fel, amelyek miatt nem tudja tartani a megbeszélt határidőt, minél hamarabb értesítse a Proz.com munkatársait. Ha Ön nem szállítja el határidőre a fordítást, nem lesz jogosult semmilyen fizetésre, a feladat elvégzésével pedig esetleg egy másik szolgáltatót bízunk meg. Továbbá kizárhatjuk Önt a további megbízásokból is. További részleteket a szolgáltatói szerződés szövegében talál.


  • 7.9 - Hogyan választják ki a fordítót egy kulcsrakész fordításhoz? Milyen kritériumokat használnak a megfelelőség megállapításához?

    Amikor a kulcsrakész fordításra szóló megbízás beérkezik, a rendszer a különféle kritériumok alapján beazonosítja az alkalmas szolgáltatókat, és azok közül egyszerre mindig csak néhánynak küld meghívót, megadott rend szerint, amíg egyikük el nem fogadja a munkát. A megfelelőséget és a preferencia-sorrendet az alábbiakban ismertetett kritériumok határozzák meg (ez a felsorolás nem jelent semmiféle rendezést):

    * Certified PRO státusz
    * anyanyelv
    * nyelvpár hangsúlyozottsága
    * jelzett szakértelem azon a területen
    * jelenlegi rendelkezésre állás és időzóna
    * korábbi kulcsrakész fordítási munkák eredményessége
    * korábbi visszajelzés ettől az ügyféltől
    * releváns KudoZ-pontok
    * stb.

    Vegye figyelembe, hogy a Certified PRO státusz és a ProZ.com tagság nem követelmény a megfelelőséghez, bár ezeket figyelembe vesszük az egyéb szempontból megfelelő szolgáltatók meghívási sorrendjének megállapításakor.

    A jövőben a rendszer választási lehetőséget biztosíthat az ügyfél számára, hogy a kiválasztási kritériumokra befolyással lehessen.



  • Main - Top


  • 8 - Kulcsrakész fordítások – Ügyfél

  • 8.1 - Mi a „Kulcsrakész” fordítás? Milyen előnyei vannak az ügyfelek számára?

    A Kulcsrakész fordítás a ProZ.com egyik szolgáltatása, mely segít a rövid és gyors átfutású fordítási munkák esetén is felmerülő fix költségek csökkentésében. Csak elküldi a szöveget és az adott összeget, majd megkapja a fordítást. A rendszer automatikusan továbbítja a munkát a megfelelő fordítókhoz, visszaküldi a kész munkát Önnek, majd kifizeti a szolgáltatókat.


  • 8.2 - Milyen típusú munkához alkalmas a rendszer?

    A Kulcsrakész fordítási rendszer viszonylag rövid szövegek gyors lefordíttatására alkalmas. A fordítóirodák többnyire nem kedvelik az ilyen fajta munkákat, mert az ilyen munkák elvégzése esetén is felmerülő fix költségek meghaladják az ügyfél számára képviselt értéket. A Kulcsrakész platform célja a fix költségek csökkentése.

    Jelenleg csak egyszerű szöveges formátumban lévő szövegeket lehet lefordítani. Az egyéb fájlformátumban lévő szövegeket be lehet másolni a rendszerbe, de a formázás el fog veszni. A jövőben valószínűleg további fájlformátumok is rendelkezésre fognak állni.


  • 8.3 - Hogyan kapom meg a kész fordítást?

    A fordítás elkészültéről e-mailben értesítést kap, és abban lesz egy hivatkozás a megrendelés kezelésének azon oldalára, ahonnan a lefordított szöveg elérhető.


  • 8.4 - A ProZ.com fordítóiroda?

    Nem. A ProZ.com platformot biztosít az ügyfelek, fordítók és fordítóirodák számára, hogy egymással kapcsolatba kerüljenek és dolgozzanak. A ProZ.com küldetésével nem illik össze az, hogy az ügyfelek számára megbízottként járjon el; mind a fordítóirodákat, mind a végfelhasználókat a kulcsrakész fordítási szolgáltatás potenciális felhasználóinak tartjuk.


  • 8.5 - Ha megrendelek egy munkát és találok egy nagyszerű fordítót, akkor dolgozhatok vele közvetlenül a továbbiakban?

    Teljes mértékben. Ha jó kapcsolatot alakított ki egy ProZ.com-fordítóval, akkor a saját érdekében érdemes kizárólag azzal az egy személlyel folytatni a munkát. A hosszútávú együttműködés kialakítása idővel jobban megéri, mivel a szolgáltató rövidebb idő alatt fog magas szintű munkát végezni, mert fokozatosan jártasabbá válik a terminológiában, valamint az Önnel és cégével kapcsolatos konkrét elvárásokban.


  • 8.6 - Milyen díjakat kell fizetnem?

    Az egyes megrendelésekre beérkező árajánlatok tartalmazzák a fordítónak fizetendő összeget, valamint a Proz.com részére a platform használatáért fizetendő tranzakciós díjat. Egyes esetekben a kiválasztott fizetésfeldolgozó szolgáltató esetleg további tranzakciós díjat is felszámolhat – az ilyen díjat Ön egyértelműen látni fogja még a fizetés előtt.


  • 8.7 - Hogyan kezelik a fizetést?

    Amikor Ön megrendel egy fordítást, a teljes kifizetendő összeget előre letétbe kell helyeznie. A fordítás leszállítása után 15 nappal a pénzt a szolgáltató(k)nak átutaljuk.


  • 8.8 - Mely pénznemek állnak rendelkezésre a Kulcsrakész munkáknál?

    A Kulcsrakész munkák egyelőre csak amerikai dollárban fizethetők ki.


  • 8.9 - Hogyan kezelik az adózási kérdéseket?

    Jelenleg a rendszer nem számít ki vagy von le semmiféle adót. Amennyiben az Ön adóhatósága megköveteli, hogy az ilyen tranzakciók után adót szedjen be vagy fizessen, az Ön felelőssége, hogy ezt a kulcsrakész fordítási rendszeren kívül elrendezze. Ha nem biztos abban, hogy melyek az e szolgáltatás használatával kapcsolatos adózási kötelezettségei, javasoljuk, hogy most ne használja ezt a szolgáltatást.


  • 8.10 - A fordítást leadás előtt ellenőzi egy másik szolgáltató is?

    Jelenleg a munkát egyetlen fordító végzi el. A jövőben lehetőség nyílik rá, hogy a munkát kiegészítő díjazás ellenében egy másik szolgáltató ellenőrizze.


  • 8.11 - Mi történik, ha nem vagyok elégedett a kapott fordítás minőségével?

    A Proz.com részére írásban panaszt nyújthat be a fordítás kézhez vételétől számított 7 napon belül. A letétbe helyezett összeget ekkor zároljuk, és megkezdődik a vitás ügy orvoslási eljárása. Ha a vitás ügy az Ön javára dől el, visszakérheti a letétbe helyezett összeget, vagy további költség nélkül újrafordítást kérhet.


  • 8.12 - A munkámhoz szükséges nyelvpárok nem szerepelnek a Kulcsrakész fordításokhoz felsorolt nyelvpárokban. Mit tehetek?

    Amennyiben a projektjéhez szükséges nyelvpár jelenleg nem áll rendelkezésre a Kulcsrakész fordításokhoz, küldjön technikai segítségkérő üzenetet, melyben megadja az említett nyelvpárokat, így az oldal munkatársai felmérhetik, hogy az adott nyelvpár felvehető-e a listára.



  • Main - Top


  • 9 - Munkaajánlat-értesítők

  • 9.1 - Egyáltalán nem kapok e-mail értesítést a munkákról.

    Ha egyáltalán nem kap értesítéseket munkákról, és soha nem is kapott, akkor ellenőrizze a profiloldalán szereplő beállításokat. Értesítéseket akkor nem kap, ha:
    - nem adott meg semmilyen nyelvpárt;
    - nem adott meg semmilyen szakterületet;
    - e-mail preferenciái között nem jelölte be a munkákról szóló e-mail értesítéseket.

    Ha korábban kapott értesítéseket, és anélkül, hogy a beállításokat megváltoztatta volna, egy idő után már nem jönnek, annak számos oka lehet:
    - a kiküldött üzenetek kézbesítés nélkül visszajöttek, és az Ön e-mail címét „rossznak” jelölte meg a rendszer (profiloldalán ellenőrizze a személyes adatokat; ilyen esetben a címe előtt az "xxx" karakterek szerepelnek;
    - a ProZ.com e-mail értesítéseivel van gond; (Bővebben a webhely-státusz oldalon olvashat erről)
    - Ön vagy internetszolgáltatója e-mail szűrést vezetett be, vagy a meglévő szűrést megváltoztatta, így az értesítések a szűrés miatt nem érkeznek meg (ennek egyik ismert példája a terra.es szolgáltató esete).

    Ha a fentiek ellenőrzése után még nem sikerült azonosítani a problémát, akkor küldjön technikai segítségkérő üzenetet, legalább egy olyan munkára mutató hivatkozással, amelyről Ön szerint értesítést kellett volna kapnia.


  • 9.2 - Milyen szempontokat vesznek figyelembe a hagyományos munkák kiértesítése során?

    A hagyományos munkák kiértesítéseit a munkaajánlatok alábbi mezőinek tartalma alapján küldjük ki, a munkák kiértesítéseinek beállításain túl.

    # Nyelvpár
    # Szolgáltatás típusa
    # Téma szakterülete
    # Díjszabás

    Ne feledjük azonban, hogy a megbízók az alábbi szempontok szerint is leszűkíthetik a meghirdetett munkákra való jelentkezést:

    # Fizetős tagság
    # Felhasználói fiók típusa
    # Anyanyelv
    # Szoftver
    # Bizonyítványok
    # Hely
    # Specifikus terület
    # Szakértelem

    Vagyis ez azt jelenti, hogy amikor valamely munkáról értesítést kap, valójában az Ön profilján szereplő valamelyik nyelvpárban, valamelyik megadott szakterületen, az Ön által megadott ártartományon belül, valamely Ön által kínál szolgáltatás terén található munkáról kap értesítést. De ez csak egy értesítés. A munka részletes kiírásához meg kell nyitnia a munkaajánlatot.


  • 9.3 - Nem kapok meg minden e-mail értesítést a munkákról, pedig kellene.

    A munkákról szóló e-mail értesítések az alábbi szempontok szerint kerülnek kiküldésre: nyelvpár, szakterület, szükséges eszközök, földrajzi megfontolások, szükséges bizonyítványok, megajánlott ár. Ha egy adott munkáról nem kapott e-mail értesítést, akkor ellenőrizze, hogy profilbeállításai és e-mail preferenciái alapján kellett volna-e kapnia. Különösen az alábbiakat ellenőrizze:


  • Szakterület: győződjön meg róla, hogy a megbízó által megjelölt szakterület szerepel a profillapján felsorolt szakterületek között. Ne feledje, hogy a megbízók gyakran több mint egy szakterületet is megjelölnek a munkához. Győződjön meg róla, hogy a megbízó által megjelölt összes szakterület szerepel a profillapján, nemcsak egy vagy kettő közülük. A szakterületeit itt jelölheti ki.



  • Szoftver: Győződjön meg róla, hogy a megbízó által megkövetelt szoftver szerepel a profillapján. A használt szoftverek listáját a Profilszerkesztő segítségével módosíthatja.



  • Árak: A fordítók nem kapnak értesítést, ha a megbízó által ajánlott ár kevesebb, mint a profillapjukon megjelölt minimális ár. (Ha szükséges, a pénznemek átváltásra kerülnek az xe.com árfolyamai alapján.) A profillapon megjelölt árakat itt adhatja meg, vagy módosíthatja.



  • Szükséges szolgáltatások: A munkák a Potenciális, a Tolmácsolási és a Fordítási/lektorálási/korrektúrázási munkák kategóriáiba vannak besorolva. Ellenőrizze, hogy az adott nyelvpárhoz milyen szolgáltatásokat jelölt meg a profillapján. Ehhez lépjen be a Profilszerkesztőbe, és kattintson a Szerkesztés gombra a bejelentett nyelvpárok mellett.



  • Bizonyítványok: Vannak olyan megbízók, akik előnyben részesítik azon szolgáltatók árajánlatait, akik a munkához szükséges nyelvpárban bejelentett bizonyítvánnyal rendelkeznek. A bizonyítványok bejelentéséhez használja a Profilszerkesztőt, kattintson a Bizonyítvány hozzáadása gombra a Nyelvpárok részben megjelölt nyelvpár mellett. Egy ablak fog megjelenni, amelyben bejelentheti szakmai bizonyítványait, melyeket elismert hatóságoktól kapott.



  • Hely: győződjön meg róla, hogy a megbízó által megjelölt hely megegyezik a profillapján megjelölt hellyel. Elérhetőségi adatait a Profilszerkesztővel adhatja meg.



  • Anyanyelv: Vannak olyan megbízók, akik előnyben részesítik azon szolgáltatók árajánlatait, akik egy bizonyos anyanyelvet jelentettek be. Az anyanyelvét itt jelölheti meg.



    Ellenőrizze továbbá a Munkaajánlatok vezérlőpultja beállításait, hogy a megfelelő értesítéseket megkapja. Ne feledje, hogy nem elég bekapcsolnia a hagyományos munkák értesítését, az azonnali értesítés kérését minden nyelvpárnál külön meg kell jelölni.



    A munkaterületek kiválasztásakor a szakterületek is beleértődnek, az érdeklődési területek kiválasztásakor a munkaterületek és a szakterületek is beleértődnek. Az összes terület kiválasztása a profillapon bejelentett összes területet jelenti, nem pedig az összes létező területet.



    Győződjön meg arról is, hogy a Munkaajánlatok vezérlőpultján nem szűrt ki megbízókat, és nem jelölt meg annál magasabb ÚVL-átlagot, mint a munkát meghirdető megbízó átlaga, mert ez is oka lehet annak, hogy nem kapott értesítést.



    Ne feledje, hogy bármikor ellenőrizheti a Mail monitor információit is.



    Ha nem sikerül megoldania a problémát, vagy további segítségre van szüksége, küldjön egy segítségkérő üzenetet, azoknak a munkáknak az URL hivatkozásaival, amelyekről értesítést kellett volna kapnia. A segítő munkatársak utánanéznek, hogy az Ön által várt értesítés elhagyta-e a Proz.com szerverét. (Ha igen, akkor vagy az Ön internet-szolgáltatójánál vagy saját számítógépén lehet valami probléma, vagy ott történhetett az értesítés kiszűrése.)


  • 9.4 - Miért nem kapok értesítést a saját nyelvpáromban meghirdetett összes munkáról?

    Még akkor is, ha az e-mail beállításainak megfelelően az adott nyelvpár „összes” munkájáról értesítést szeretne kapni, a rendszer számos szempont alapján határozza meg, hogy pontosan kik kapnak értesítést egy-egy meghirdetett munkáról. A megbízók például dönthetnek úgy, hogy csak adott országban élő, vagy egy bizonyos szoftverrel rendelkező fordítók kapjanak értesítést. Az „összes értesítés” opció kiválasztásával azt értheti el, hogy értesítést kap minden olyan munkáról, amelynek esetében a megbízó nem határozott meg ilyen szűkítő szempontokat.


  • 9.5 - Miért van az, hogy a munkákról szóló értesítéseket csak jóval azok meghirdetése után kapom meg? Úgy tűnik, az értesítések késedelemmel mennek ki.

    Egyes megbízók azonnal megjeleníthetik munkaajánlataikat. Más megbízók esetében a megjelenéshez szükséges azok engedélyezése. Az ilyen munkákról csak azok engedélyezése után mennek ki e-mail értesítések. Ezért van az, hogy egyes munkák esetében e-mail értesítést csak a meghirdetést követően néhány órával kap. A szerverek minden tagnak igen gyorsan, rendszerint öt percen belül elküldik az értesítéseket.

    Figyelembe kell venni az időzóna-eltérés tényezőjét is. A Proz.com oldalain jelzett összes időpont greenwichi középidőben (GMT) van megadva. Ezért előfordulhat, hogy - az Ön földrajzi helyzetétől függően - a munkáról szóló értesítésen szereplő időpont nem egyezik a munka meghirdetésének időpontjával. Ha azonban összehasonlítja a ProZ.com-on, illetve az e-mail kliensnél megjelenő időpontot, akkor látni fogja, hogy az e-mail értesítés csak percekkel a munka engedélyezése és közzététele után ment ki.

    Ha a fentiekkel nem magyarázható a késedelem, akkor küldjön segítségkérő üzenetet, amelyben szerepeljen a késedelmes e-mailben foglalt munkára vonatkozó URL hivatkozás. Ennek alapján ki tudjuk keresni, hogy szerverünket pontosan mikor hagyta el az értesítés.


  • 9.6 - What are "Classic" job posting notifications for Corporate members?

    As of May 2016, Corporate members have the option to receive notifications based on the fields declared in their company profiles.

    Company profiles are not bound by requirements that only make sense when the service provider is just one person, such as "Native language".

    With this tool, Corporate members can choose to be notified of all the job postings that they can submit a quote on. This is done by comparing the requirements in the job posting with the working languages they have declared that their company provides services in.


  • 9.7 - I received a job notification through ProZ.com that did not come through the directory, direct profile contact or from a ProZ.com job post, what is it?


    An interface ("API" or Application programming interface) is being developed which allows clients to search for and contact ProZ.com members for paid work from their own translation platforms. In essence, this interface represents a potential additional channel of client contact for ProZ.com members. The interface is currently being tested with a limited group of volunteers.

    Translation clients can use the interface to look for language professionals based on various search parameters, much in the way clients use the ProZ.com directory. Clients may then select candidates to contact for potential work through their translation platform. Initial contact is handled via an invitation which the language professional receives through email. The recipient is given information regarding the client and project, and may respond by email. The recipient's contact email is not disclosed unless they choose to respond to the invitation.

    Potential clients who use this interface to search for language professionals will only see a sub-set of the information that you have chosen to make public in your ProZ.com profile, similar to the data that is shown in the ProZ.com directory. No information which you have not made expressly public in your ProZ.com profile is shared with potential clients unless you choose to do so.

    Work relations beyond the acceptance of an invitation to collaborate are the responsibility of the the client and the service provider. When considering working with any new client, service providers are encouraged to perform adequate screening and risk management.

    Remember that, similarly to the ProZ.com directory and the jobs posting system, certain information you enter in your ProZ.com profile can help better connect you with the kind of potential clients you are seeking. Declaring your rates (even if you choose to keep them private) will help prevent client contact from those seeking translation services below your rates, for example.

    For more information on how this works, see:


    If you have further questions about how this works, please contact the ProZ.com site team via support request.


  • 9.8 - Mit jelent a munkák RSS hírfolyama?

    Az RSS a Really Simple Syndication szavak rövidítése, mely a gyakran frissített tartalmak – pl. hírek vagy blogbejegyzések – szabványosított formában történő közzétételére szolgál, mely hírfolyamra a felhasználók feliratkozhatnak.

    A hírfolyamolvasó egy kliens szoftver vagy webes alkalmazás, melynek segítségével a szindikált (megosztott) webes tartalmakra lehet feliratkozni és azokat begyűjteni egyetlen helyre, a könnyű megtekintés érdekében.

    Az RSS hírfolyamolvasóban követheti az Ön beállításainak megfelelő munkaajánlatokat. Ehhez kattintson a narancssárga gombra a munkák oldalán (a hírfolyam tartalma az itteni összetett keresés beállításaitól függ.) Az egyes munkák teljes leírásának elolvasásához és árajánlat megtételéhez a hírfolyamban szereplő hivatkozásra kattintva meg kell nyitnia az adott munka oldalát.

    A hírfolyam tartalmazza az egyes munkák alapinformációit, pl. a munka oldalának URL-címét, a munka címét és rövid leírását, valamint a munka egyes követelményeit (nyelvpár, szakterület). A hírfolyam ötpercenként frissül.

    Látni fogja, hogy a hírfolyam URL-címe tartalmazza az egyes azonosító számát és egy egyedi kulcsot, mellyel megtekintheti a beállításainak megfelelő munkák összesítését, bejelentkezés nélkül is. Ezzel a kulccsal nem jelentkezhet be a weboldalra, és nem tekintheti meg annak egyetlen részét sem. Ezen felül ez a kulcs nem tartalmaz a hírfolyamra feliratkozott személy azonosítására alkalmas információt.

    A feliratkozást tetszőleges hírfolyamolvasón keresztül megteheti. Bármely kódolási probléma, vagy bármely kérdés, megjegyzés vagy fenntartás esetén küldjön a ProZ.com munkatársainak technikai segítségkérő üzenetet.



  • Main - Top






    Translation industry jobs
    Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



    Try jobs for mobile
    Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


    You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

    The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

    Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
    SDL Trados Studio 2019 Freelance
    SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features.
    Déjà Vu X3
    Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

    Your current localization setting

    magyar

    Select a language

    Jobs
    • All of ProZ.com
    • Terminológiai keresés
    • Munkák
    • Fórumok
    • Multiple search