Subscribe to Norwegian Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  lidt hjælp!!!!
smarinella
May 10, 2023
0
(697)
smarinella
May 10, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: average income of freelance translators and the average life expenses in Norway
Ömer Maraş
Jan 22, 2022
1
(1,205)
Chris Says Bye
Jan 23, 2022
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  One more entry needed in "Stories about nature"
0
(830)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Et samlested for norske oversettere på Facebook
0
(942)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Fakturaprogrammet på ProZ
0
(1,200)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(1,225)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translatørdagen 2019 - lørdag 26. oktober i Oslo
brigidm
Sep 13, 2019
0
(1,144)
brigidm
Sep 13, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Debt collection in Norway
4
(2,860)
Ramunas Kontrimas
Feb 20, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Oversatte dager i Oslo 28. februar til 2. mars
Camilla Larsen
Feb 1, 2019
0
(1,897)
Camilla Larsen
Feb 1, 2019
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  "Dust Bowl" song: propose your translation into Norwegian
Lucia Leszinsky
MUNKATÁRS
Sep 27, 2018
0
(1,415)
Lucia Leszinsky
MUNKATÁRS
Sep 27, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translation contest: Help choose the winner in the English to Norwegian pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(1,269)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  English to Norwegian translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(1,326)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translatørdagen i Oslo - 28. oktober 2017
brigidm
Oct 2, 2017
0
(1,806)
brigidm
Oct 2, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  CAT-kurs i Oslo, fredag 29.09 og søndag 1.10
Camilla Larsen
Sep 4, 2017
0
(1,443)
Camilla Larsen
Sep 4, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ressurs: "Available" på norsk (NO)
Exactitude
Mar 6, 2017
0
(1,830)
Exactitude
Mar 6, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Mellomrom mellom tall og måleenhet
Elisabeth Maurland
Jan 22, 2017
4
(4,105)
Elisabeth Maurland
Jan 25, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Tankestrek og grader celsius
Camilla Markhus
Oct 18, 2016
2
(2,570)
Luca Vaccari
Oct 19, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Bøying av adjektiv når eiendomspronomen står foran
Maria Novikova
Jul 30, 2016
12
(6,071)
Maria Novikova
Aug 3, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  SLAM! 2016: Nordisk oversetterkonferanse i Malmø 24. september
Camilla Larsen
Mar 20, 2016
1
(2,175)
Camilla Larsen
Jun 1, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Kurs eller bøker for å bli en bedre oversetter
Peter Skinnes
Mar 2, 2016
3
(3,689)
Peter Skinnes
Mar 9, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Når epost i profil ikke virker
Vibeke Degn-P
Feb 28, 2016
3
(2,867)
Vibeke Degn-P
Mar 6, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  NORFAG-dagen 2016
Camilla Larsen
Feb 1, 2016
0
(1,992)
Camilla Larsen
Feb 1, 2016
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Noen vits i å sende CV til norske translatørfirmaer...
Elisabeth Maurland
Oct 13, 2015
10
(5,166)
Elisabeth Maurland
Dec 14, 2015
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translatørdagen i Oslo - 31. oktober 2015
brigidm
Oct 13, 2015
0
(2,093)
brigidm
Oct 13, 2015
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Oppkjøring til translatøreksamen    ( 1... 2)
Halvor Halvorsen
Mar 25, 2012
29
(21,198)
Erwin Langejan
Oct 8, 2015
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Hvilket tastatur anbefaler dere?
1
(2,470)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Store forbokstaver i juridisk skriv
Elisabeth Maurland
May 14, 2015
6
(4,668)
Lars Finsen
May 14, 2015
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ordia    ( 1... 2)
Lars Finsen
Mar 16, 2011
16
(12,636)
Norskpro
Apr 21, 2015
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ellipse og mellomrom
K. Engesbak
Feb 25, 2015
2
(2,995)
K. Engesbak
Feb 26, 2015
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Formatering i Word
Norskpro
Dec 2, 2014
0
(2,570)
Norskpro
Dec 2, 2014
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Oversettelse av "senior secured revolver"?
Einar Gjelten
Jun 25, 2014
2
(3,767)
Einar Gjelten
Jun 25, 2014
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Sitat - Raymond Chandler "The Simple Art of Murder"
3
(3,488)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  NORFAG-dagene i Oslo 7.–9. februar
Bjørnar Magnussen
Jan 22, 2014
1
(3,044)
Camilla Larsen
Jan 28, 2014
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Blogg om frilansoversetting
Sigbjørn Hovda
Dec 17, 2013
0
(2,713)
Sigbjørn Hovda
Dec 17, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Fakturere et norsk firma
Mari Noller
Sep 27, 2013
3
(4,227)
Alexandra Bruknapp
Sep 28, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Interessert i å dele kontor?
Geir Vikan
Sep 26, 2013
0
(2,924)
Geir Vikan
Sep 26, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translatøreksamen spansk
erlend2013
Aug 18, 2013
0
(2,869)
erlend2013
Aug 18, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ikke rart at mange oversettelser er DÅRLIGE!
Liv Fridtjofsen
Nov 6, 2012
5
(5,970)
Chat-Noir
Jul 8, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Norsk forening for oversettere? (frilansere)
11
(8,703)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Verdien av blue board
Liv Fridtjofsen
Jun 16, 2012
3
(5,555)
Christine Andersen
May 13, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Britisk og amerikansk humor
Egil Presttun
Apr 22, 2011
3
(7,243)
Norskpro
Mar 30, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Er du Norges beste Dylan-oversetter?
Bente Gundersen
Feb 22, 2011
1
(10,035)
Norskpro
Mar 30, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Foretaksregisteret / Enhetsregisteret
Anouck Jolicorps
Feb 11, 2013
6
(6,597)
Anouck Jolicorps
Feb 13, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Oversatte dager i Oslo
Camilla Larsen
Feb 7, 2013
0
(3,049)
Camilla Larsen
Feb 7, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Noen deler av nettstedet ProZ.com er nå tilgjengelig på norsk
RominaZ
Jan 15, 2013
0
(3,040)
RominaZ
Jan 15, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Elektronisk handelsformat (EHF) for frilansere utenfor Norge
Charles Ek
Dec 5, 2012
4
(4,331)
Charles Ek
Dec 5, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  minuttpris for undertekster
Harald Roald
Nov 1, 2012
4
(6,149)
Harald Roald
Nov 2, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  et etablert norsk uttrykk for weight/piece concept
Twobits
Oct 10, 2012
1
(3,706)
jeffrey engberg
Oct 11, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Sondering av "pris-terrenget"    ( 1... 2)
27
(19,745)
Erik Wallace
Oct 10, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Regnskaps-/faktureringsprogram for oversettere
Marianne Lindseth
Sep 20, 2012
3
(4,280)
Per Magnus
Sep 24, 2012
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »