Blogg om frilansoversetting
Téma indítója: Sigbjørn Hovda
Sigbjørn Hovda
Sigbjørn Hovda
Norvégia
Local time: 01:14
angol - norvég
+ ...
Dec 17, 2013

Hei,

Er det noen av dere som ønsker å være og delta på en blogg om frilansoversetting?

Bloggen er nylig opprettet og ligger for øyeblikket på http://frilansoversetter.blogspot.no/ (denne adressen er forøvrig i ferd med å endres til www.frilansoversetter.no - innen et par dage
... See more
Hei,

Er det noen av dere som ønsker å være og delta på en blogg om frilansoversetting?

Bloggen er nylig opprettet og ligger for øyeblikket på http://frilansoversetter.blogspot.no/ (denne adressen er forøvrig i ferd med å endres til www.frilansoversetter.no - innen et par dager finner du den der)

Det hadde vært kjekt å ha en levende blogg hvor både kolleger, studenter, kunder og andre interesserte kan gå inn flere ganger i uken og lese nytt innhold om hva som rører seg innen oversetting, tilværelsen som frilanser, debattinnlegg om språk, osv osv. Så lenge det er relatert til oversetting og/eller frilansvirksomhet, er bloggen åpen for det meste.

Alt man trenger for å bidra er en Google-konto. Gi meg beskjed dersom du er interessert på [email protected] og jeg vil gi deg skrivetilgang.

Det vil ikke være tillatt å legge ut reklame i blogginnleggene, men dere kan ha med en lenke til egen hjemmeside. Det bestemmer selv om dere vil bruke fullt navn eller ei.

Mvh
Sigbjørn
Collapse


 


Ehhez a fórumhoz nincs külön moderátor kijelölve.
Ha a webhely szabályainak megsértését kívánja jelenteni, vagy segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a webhely munkatársaival ».


Blogg om frilansoversetting






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »