Store forbokstaver i juridisk skriv
Téma indítója: Elisabeth Maurland
Elisabeth Maurland
Elisabeth Maurland
Egyesült Államok
Local time: 21:47
Tag (2013 óta)
angol - norvég
+ ...
May 14, 2015

Engelske juridiske tekster er fulle av nøkkelord som begynner med stor forbokstav, og jeg lurer på hva jeg skal gjøre med dem. Dette er ord som er definert på begynnelsen av dokumentet og repeteres mye. Den store bokstaven uthever ordet og gjør det klart hva det er snakk om, men dette gjøres ikke på norsk, gjør det vel? Er det en annen måte det gjøres på?

 
Charles Ek
Charles Ek  Identity Verified
Egyesült Államok
Local time: 21:47
Tag (2009 óta)
norvég - angol
+ ...
"It depends on what your definition of 'norsk' is." ;-) May 14, 2015

Oslo kommune bruker "Kjøperen".

Statoil m.m. bruker "Levandøren" og "Kontrakten" osv.

Østfold fylkeskommune bruker "oppdragsgiver". De er kanskje litt lengre fra det moderne engelske imperium...

[Edited at 2015-05-14 16:40 GMT]


 
Elisabeth Maurland
Elisabeth Maurland
Egyesült Államok
Local time: 21:47
Tag (2013 óta)
angol - norvég
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Vanskelig å være konsekvent May 14, 2015

Jeg har latt "Selskapet" stå, men er ikke sikker på om Rundskrivet eller Medlemsliste behøver å ha store forbokstaver. Jeg vakler mellom å rette alt til liten bokstav, eller ikke rette noen av dem....
Ser ut til at det ikke er noen fast regel, kanskje?


 
Elisabeth Maurland
Elisabeth Maurland
Egyesült Államok
Local time: 21:47
Tag (2013 óta)
angol - norvég
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Gåseøyne? May 14, 2015

Charles, mener du at ordene er i gåseøyne i dokumenter? Det ville jo være en måte å utheve dem på...

 
Charles Ek
Charles Ek  Identity Verified
Egyesült Államok
Local time: 21:47
Tag (2009 óta)
norvég - angol
+ ...
Ingen fast regel så vidt som jeg vet May 14, 2015

Tror at det kommer an på hvor stor påvirkningen fra engelsk er i det aktuelle miljøet. Husk at Statoil ville gå helt over til engelsk for fem år siden… @@

(Gåseøynene ble lagt til av meg.)

[Edited at 2015-05-14 16:53 GMT]

[Edited at 2015-05-14 16:56 GMT]


 
Elisabeth Maurland
Elisabeth Maurland
Egyesült Államok
Local time: 21:47
Tag (2013 óta)
angol - norvég
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Takk for hjelpen May 14, 2015

Da lar jeg det stå.



 
Lars Finsen
Lars Finsen
Local time: 04:47
angol - norvég
+ ...
Sv: Store forbokstaver i juridisk skriv May 14, 2015

Elisabeth Maurland wrote:

Engelske juridiske tekster er fulle av nøkkelord som begynner med stor forbokstav, og jeg lurer på hva jeg skal gjøre med dem. Dette er ord som er definert på begynnelsen av dokumentet og repeteres mye. Den store bokstaven uthever ordet og gjør det klart hva det er snakk om, men dette gjøres ikke på norsk, gjør det vel? Er det en annen måte det gjøres på?


Stor forbokstav brukes ikke til utheving på norsk. Det fins mange andre måter å utheve på.


 


Ehhez a fórumhoz nincs külön moderátor kijelölve.
Ha a webhely szabályainak megsértését kívánja jelenteni, vagy segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a webhely munkatársaival ».


Store forbokstaver i juridisk skriv






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »