Fórumok a ProZ.com-ról »

Translation news

 
Subscribe to Translation news Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  [Sticky] Live Newsfeed: News from the ProZ.com Empowerment team
Tanya Quintieri
Mar 14, 2024
2
(2,128)
Tanya Quintieri
Mar 14, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Denmark Says Post-Editing Is Not Translation
N/A
May 9
4
(746)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  The ‘worst thing’: Meloni interpreter apologizes after stumble at White House
N/A
Apr 22
5
(6,035)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  LinkedIn Ranks ‘Interpreter’ Among Fastest-Growing Jobs in the UK
N/A
Feb 1
2
(1,790)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Gold Sponsorship at AITCO 2025: Strengthening connections in the translation industry
N/A
Feb 8
2
(2,081)
Ana Moirano
MUNKATÁRS
Feb 10
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Podcast Episodes for Translators: Smart Habits for Translators
0
(1,493)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translation adjacent
N/A
Jan 31
1
(1,686)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Stroopwafel
8
(4,786)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Unbabel CEO’s Shocking Prediction: Will AI Take Over Translation Jobs in Just 3 Years?
N/A
Nov 28, 2024
2
(1,653)
Mario Chávez
Dec 5, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Interview: The British translator of Asterix on one of her toughest French challenges yet
N/A
Nov 29, 2024
2
(2,304)
Jennifer Levey
Nov 29, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  With AI translation tools so powerful, what is the point of learning a language?    ( 1... 2)
N/A
Oct 25, 2024
21
(12,247)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Dutch publisher to use AI to translate ‘limited number of books’ into English
philgoddard
Nov 4, 2024
3
(4,261)
Novian Cahyadi
Nov 6, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Court interpreters go on strike in England and Wales
philgoddard
Sep 23, 2024
1
(1,595)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Faulty machine translations litter the web    ( 1... 2)
philgoddard
Jan 24, 2024
16
(8,435)
Denis Fesik
Jan 31, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Inside DeepL: How the startup is rivalling machine translation giants
philgoddard
Jan 24, 2024
5
(2,995)
Arne Krueger (X)
Jan 27, 2024
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  British Museum Vs. Translator on plagiarism claims
N/A
Nov 17, 2023
2
(1,950)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Lost in AI translation: growing reliance on language apps jeopardizes some asylum applications
philgoddard
Sep 7, 2023
4
(2,797)
Eva Stoppa
Oct 9, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Survey: gender and family in the language services industry
N/A
May 3, 2023
2
(2,539)
neilmac
May 8, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Street name translations in Hong Kong
N/A
Mar 25, 2023
1
(2,008)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Google Just Launched Translation Hub, Its Enterprise-Scale Translation Service
N/A
Oct 17, 2022
11
(6,025)
A téma le van zárva  An online plaform for Crimean Tatar, a seriously endangered language
Caryl Swift
Oct 23, 2022
9
(2,129)
Metin Demire (X)
Oct 27, 2022
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  EU border agency accused of exploiting interpreters ‘paid under €2.50 an hour’    ( 1... 2)
N/A
Aug 15, 2022
20
(12,099)
TargamaT team
Oct 27, 2022
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ‘Puzzle piece of Inuit history’: Duo launches translation project of historic letters
N/A
Sep 6, 2022
4
(4,433)
Tom in London
Sep 7, 2022
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Meta Claims 'Breakthrough' in Machine Translation for Low-Resource Languages
N/A
Aug 8, 2022
5
(3,432)
Sadek_A
Aug 9, 2022
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Payment not received
N/A
May 20, 2022
7
(4,667)
Lilit Avetiqyan
May 21, 2022
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Inside the dying art of subtitling
N/A
Feb 22, 2022
12
(4,733)
Brian Joyce
Apr 23, 2022
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translating swear words: F***ing challenge!
N/A
Apr 4, 2022
2
(2,442)
Kevin Fulton
Apr 4, 2022
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Audiovisual translation
N/A
Feb 6, 2022
3
(3,416)
Mr. Satan (X)
Feb 8, 2022
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Swiss Post Bans DeepL, (Partially) Backs Down After Staff Uproar
N/A
Feb 1, 2022
1
(1,933)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Meet the Unexpected Heroes of the Japanese Gaming World: Translators
N/A
Nov 22, 2021
3
(2,734)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Dutch Linguists Stop Work, Brace for Outcome of Parliamentary Vote on Wages
N/A
Nov 22, 2021
1
(1,972)
Tomasso
Nov 22, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Cómo trabajan las traductoras indígenas en pandemia
N/A
Nov 22, 2021
1
(2,532)
Tomasso
Nov 22, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Sino-Japanese aesthetics and a new mode of translation
N/A
Nov 22, 2021
1
(1,980)
Tomasso
Nov 22, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  This Bill May Require Major US Airports to Overhaul Multilingual Communications
N/A
Nov 22, 2021
1
(1,959)
Tomasso
Nov 22, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  A language-teaching app tests tongues with Zulu and Xhosa
N/A
Nov 22, 2021
1
(1,861)
Tomasso
Nov 22, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Wanted: Black women English to Dutch translators    ( 1, 2, 3, 4... 5)
N/A
Mar 1, 2021
64
(39,008)
Diana Pompa Morris
Sep 23, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Many of the same localizers who worked on 'Nocturne' in 2004 are still with Atlus today
N/A
Jun 8, 2021
2
(2,679)
Oriol Vives (X)
Aug 2, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Capcom’s quest to translate The Great Ace Attorney for Western audiences
N/A
Jun 29, 2021
1
(3,043)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  3 Secrets to Mastering your LinkedIn Sales for your Translation & Interpreting Business
N/A
Jun 14, 2021
1
(2,416)
Oliver Simões
Jun 14, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  What It's Like to Localize a Yoko Taro Video Game
N/A
May 31, 2021
1
(1,939)
Ezequiel Mercado
May 31, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Legal consequences
N/A
Mar 4, 2021
2
(3,324)
Cmilja Milosevic
May 9, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Amnesty International hiring MENA Language and Communications Coordinator
N/A
Mar 26, 2021
2
(2,745)
Kamal Idkaidek
Apr 20, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Firmenauskunft P.U.R. GmbH
N/A
Apr 3, 2021
3
(3,454)
Eva Stoppa
Apr 7, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Amazon Echo’s new Alexa Live Translation feature: friend or foe to translators?
N/A
Apr 2, 2021
1
(3,083)
Marcel Gomez
Apr 2, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  English and Welsh teaching in Welsh schools
N/A
Mar 17, 2021
1
(2,448)
Dan Lucas
Mar 17, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Freelance translator survey 2020 report published
N/A
Dec 12, 2020
11
(8,783)
Joannzzz
Mar 16, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  At a loss for words...    ( 1... 2)
N/A
Feb 24, 2021
21
(14,787)
Marina Taffetani
Mar 11, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Best Google Chrome Extensions for writers and translators
N/A
Jan 26, 2021
1
(2,530)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  For Meredith McKinney, translations must be ‘as natural as breathing’
N/A
Dec 31, 2020
8
(7,394)
Kay Denney
Jan 2, 2021
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How to Successfully Find and Work with Translation Agencies
N/A
Jan 1, 2021
1
(2,843)
Murad AWAD
Jan 1, 2021
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.





A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »