Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Discussion for 3rd Lawyer Linguist virtual event session (2014): Foreign Language Document Review: State of the Industry N/ADec 10, 2014
1 (1,163)
Discussion for 3rd Lawyer Linguist virtual event (2014) N/ASep 10, 2014
2 (2,709)
Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Succeed at ProZ.com ( 1 ... 2 ) N/ASep 22, 2014
20 (7,833)
Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Jak začít? (úvod pro začátečníky) N/AOct 8, 2014
3 (1,916)
Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day (2014) ( 1 , 2 ... 3 ) N/AAug 27, 2014
34 (19,419)
Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Using trade fairs to efficiently gain new customers (in German) N/ASep 30, 2014
7 (2,533)
Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Free Tools for Translators ( 1 ... 2 ) N/ASep 17, 2014
20 (8,458)
Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Translation Economics – Pricing N/ASep 30, 2014
5 (2,077)
Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Technical translations: Choosing the right terminology N/AOct 2, 2014
1 (1,376)
Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Machine Translation panel for LSP's N/ASep 30, 2014
3 (1,812)
Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Searching outside the Box: Internet Search Techniques to Find the Information You Need N/ASep 29, 2014
8 (2,669)
Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Technical translation: is it really about terminology? N/ASep 30, 2014
2 (1,387)
Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): The Fastest Way to Get More Clients N/ASep 22, 2014
8 (2,697)
Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Becoming a tech-savvy translator and interpreter in the Digital Age N/ASep 30, 2014
3 (1,537)
Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Machine Translation panel from a freelancer perspective N/ASep 30, 2014
5 (1,910)
Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): LiveDocs vs. Alignment – how to cut down project preparation time N/ASep 30, 2014
1 (975)
Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Managing client expectations N/ASep 30, 2014
1 (1,097)
Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): The New WordFinder Solution - The Best Dictionaries For Professional Users - The Words You Want. Anywhere, Anytime! N/ASep 29, 2014
1 (1,321)
Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Introduction to the Across Personal Edition N/ASep 29, 2014
2 (1,225)
Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): SDL Trados for advanced translators N/ASep 29, 2014
7 (2,307)
Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Welcome video N/ASep 29, 2014
1 (980)
Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Medical documents for academic publishing: Creating English content with precision, accuracy, and style N/ASep 29, 2014
1 (1,179)
Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Vendre ses services de traducteur indépendant : les 3 plus grandes erreurs à éviter N/ASep 22, 2014
2 (1,662)
Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): memoQ 2014 - be ahead of your competitors in speed and quality N/ASep 20, 2014
5 (2,251)
Discussion for CAT Tool & Software Day (2014) N/ASep 22, 2014
12 (3,851)
Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): The Wordfast Product Suite: Find The Right TM Solution For You N/ASep 29, 2014
1 (976)
Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Atril Solutions and Déjà Vu X3 - Everything you need to know! N/ASep 24, 2014
1 (1,402)
Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Where have we come from... Trends in the market today N/ASep 29, 2014
1 (794)
Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Wordfast Pro demo N/ASep 29, 2014
3 (1,549)
Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Final edit N/ASep 29, 2014
1 (1,002)
Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): SDL Trados 2014 for beginners N/ASep 29, 2014
1 (1,220)
Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): Understanding the differences between Literal, Cultural and Artistic translation N/ASep 29, 2014
2 (1,441)
Discussion for ProZ.com's 2014 virtual conference for International Translation Day session (2014): 5 hábitos de traductoras exitosas: Servicios al cliente N/ASep 24, 2014
2 (1,547)
Discussion for CAT Tool & Software Day session (2014): Working effectively with project managers - for translation professionals N/ASep 17, 2014
1 (1,268)
Discussion for SDL und ProZ.com gemeinsam durchgeführte virtuelle session (2014): How to participate in EU tendering procedures for translation services N/AJun 6, 2014
4 (1,710)
Discussion for SDL Trados Studio 2014 English & Spanish virtual event session (2014): Cómo mejorar tu productividad si traduces con SDL Trados Studio 2014 N/AJul 8, 2014
1 (2,198)
Discussion for SDL Trados Studio 2014 English & Spanish virtual event (2014) N/AJun 27, 2014
2 (2,201)
Discussion for SDL Trados Studio 2014 English & Spanish virtual event session (2014): Focus on…The Content Owner N/AJun 27, 2014
1 (1,025)
Discussion for SDL Trados Studio 2014 English & Spanish virtual event session (2014): Where have we come from... Trends in the market today N/AJun 26, 2014
2 (1,415)
Discussion for SDL Trados Studio 2014 English & Spanish virtual event session (2014): The Project Manager in Profile N/AJun 26, 2014
3 (1,665)
Discussion for SDL Trados Studio 2014 English & Spanish virtual event session (2014): The Professional Reviewer in the Spotlight! N/AJun 23, 2014
1 (1,248)
Discussion for ProZ.com 2014 international conference - Pre-conference virtual event session (2014): Virtual powwow: see you in Pisa? N/AJun 5, 2014
3 (1,415)
Discussion for ProZ.com 2014 international conference - Pre-conference virtual event (2014) N/AJun 6, 2014
1 (1,756)
Discussion for SDL und ProZ.com gemeinsam durchgeführte virtuelle session (2014): Die neuen Features in SDL Trados Studio 2014 SP1 N/AJun 4, 2014
2 (1,444)
Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): Advanced memoQ training N/AMay 28, 2014
2 (1,443)
Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): Quality Assurance in translation N/AMay 28, 2014
1 (1,359)
Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): memoQ file filters N/AMay 28, 2014
1 (1,244)
Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): Closing remarks N/AMay 28, 2014
1 (1,286)
Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): What to do if your customer uses a tool other than memoQ N/AMay 28, 2014
1 (1,237)
Discussion for Virtual memoQ Day 2014 session (2014): Introducing memoQ 2014 N/AMay 28, 2014
2 (1,225)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...