Subscribe to Italian Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Sono iniziate le vacanze di Natale a ProZ?
Bruno Piatti
Dec 4, 2002
1
(1,329)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  lavoro dipendente e partita IVA
Rita Bandinelli
Nov 30, 2002
5
(3,236)
achisholm
Dec 2, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  browniZ inutiliZZati
luskie
Nov 26, 2002
3
(1,712)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  AIUTO!!! Netscape sterminatore di messaggi!!!
2
(1,387)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Glossari Microsoft Ted-Ita
Carla Trapani
Nov 26, 2002
2
(1,451)
Carla Trapani
Nov 27, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  TRADOS - consulenza urgentissima
Marina Capalbo
Nov 25, 2002
3
(1,822)
gianfranco
Nov 26, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  HELP URGENTE: ERRORE DI TRADOS
Marina Capalbo
Nov 26, 2002
1
(1,492)
Sabina Moscatelli
Nov 26, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Glossari per traduzione software Tedesco>Italiano
Ilia Antongini
Nov 26, 2002
0
(1,176)
Ilia Antongini
Nov 26, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Ancora sulle risposte scelte come più utili e perchè
12
(2,911)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Quesiti o frasi?
0
(1,240)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  domanda
Raffaella Juan (X)
Nov 18, 2002
3
(1,595)
Raffaella Juan (X)
Nov 19, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  A proposito di colleghi... vorrei sapere cosa ne pensate
6
(2,495)
Massimo Rippa
Nov 18, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Per farvi sorridere
Nuriko
Nov 13, 2002
4
(1,963)
alz
Nov 16, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Glossario Microsoft - aiuto
Globalizing®
Nov 14, 2002
5
(2,277)
Globalizing®
Nov 15, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Citazioni da Film
1
(1,292)
luskie
Nov 12, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  GLOSSARIO CERAMICA FRANC-ITAL
Romina Minucci
Nov 11, 2002
2
(1,487)
Romina Minucci
Nov 12, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Looking for Denise!
Pilar T. Bayle (X)
Nov 10, 2002
0
(1,187)
Pilar T. Bayle (X)
Nov 10, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  I can\'t award KudoZ anymore...
1
(1,176)
Nuriko
Nov 10, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  \"Ask Kudoz question\" non funziona?
paolavi
Nov 8, 2002
1
(1,169)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  glossario francese- italiano ceramica
Romina Minucci
Nov 7, 2002
0
(1,141)
Romina Minucci
Nov 7, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  www.grandictionnaire.com
luskie
Nov 6, 2002
5
(2,489)
luskie
Nov 7, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  I can\'t answer KudoZ...
3
(1,625)
Carla Trapani
Nov 6, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Online-Wörterbücher Deutsch/Italienisch
Martin Schmurr
Nov 4, 2002
2
(1,477)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Conteggio parole: incongruenze tra Word e Trados
raffaella prati
Nov 4, 2002
2
(1,940)
raffaella prati
Nov 4, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Nuova registrata... sono Daniela, ..Italiano-Tedesco/ Tedesco-Italiano
Daniela Speranza
Aug 14, 2002
12
(2,978)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Dizionario tessile italiano-spagnolo spagnolo italiano
1
(1,590)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Consiglio...nuovamente
gellercup
Nov 2, 2002
6
(2,138)
Luca Tutino
Nov 3, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Utilità di questo sito
Nuriko
Oct 24, 2002
5
(2,063)
Nuriko
Oct 28, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Kudoz squashed per ripetizione
Carla Trapani
Oct 19, 2002
9
(2,430)
Carla Trapani
Oct 26, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  La traduzione letteraria - Fedeltà al plurale
italia
Oct 25, 2002
1
(1,377)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  idea per le domande Kudoz già contenute nei glossari
Carla Trapani
Oct 14, 2002
7
(2,381)
CLS Lexi-tech
Oct 15, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Lavoro compiuto,spedito e poi ... mai ricevuta risposta.
mergim
Sep 20, 2002
7
(2,397)
Kimmy
Oct 14, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Metatexis e acceleratori in Word 2002
4
(1,782)
Luca Tutino
Oct 12, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Pro domo nostra
CLS Lexi-tech
Oct 11, 2002
1
(2,913)
CLS Lexi-tech
Oct 11, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Fees for technical vs. literary translations
Carlotta Boyd
Oct 10, 2002
2
(1,627)
Arthur Borges
Oct 11, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Italian trainer in hamburg, Germany?
0
(1,154)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Si tratta di un abuso?
4
(1,921)
Massimo Rippa
Oct 5, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Conteggio caratteri da Word
6
(3,993)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  se qualcuno cerca lavoro a Berlino...
Gilda Manara
Oct 3, 2002
0
(1,192)
Gilda Manara
Oct 3, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  TRADOS TagEditor
1
(1,304)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  fatturazione USA
Marina Capalbo
Sep 26, 2002
1
(1,452)
Kimmy
Sep 27, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Acquisto di FrameMaker
Laura Gentili
Sep 26, 2002
1
(1,409)
Rita Damo
Sep 27, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Richiesta dati personali
macciaio
Sep 24, 2002
6
(2,056)
raffaella prati
Sep 26, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Tanti nuovi partecipanti in EN>IT. Chi vuole presentarsi?    ( 1... 2)
CLS Lexi-tech
Jul 17, 2002
27
(6,618)
tcas
Sep 25, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Commiato    ( 1... 2)
Tanuki (X)
Aug 23, 2002
16
(5,277)
Loredana Calo'
Sep 24, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  invio parcelle con ritenuta
Steff (X)
Sep 10, 2002
5
(2,115)
paolavi
Sep 24, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ADSL in Italia
raffaella prati
Jul 24, 2002
6
(2,400)
raffaella prati
Sep 23, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Dove scaricare Wordfast 3?
Barbara Baldi
Sep 22, 2002
2
(1,614)
Barbara Baldi
Sep 23, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  collaborazione come interprete e traduttrice di spagnolo
pinto
Sep 21, 2002
4
(1,615)
pinto
Sep 22, 2002
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Risposta a Mario Cerutti
1
(1,499)
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »