Subscribe to Arabic Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Engelesh words officially in our Egybtion dictionary ;-)
Nesrin
May 26, 2007
14
(9,274)
Ehab Tantawy
Apr 8, 2008
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Who is in charge of vetting glossaries?
Sam Berner
Mar 31, 2008
6
(3,228)
Özden Arıkan
Apr 4, 2008
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  GlossPost: Glossary on macroeconomics from a gender perspective (Report48) (eng > ach,ara,rus)
Sam Berner
Apr 3, 2008
0
(3,333)
Sam Berner
Apr 3, 2008
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  English words creeping into Arabic
Steve Booth
Feb 23, 2008
4
(3,084)
Nesrin
Apr 1, 2008
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Which DSL service in Egypt?
Alaa Zeineldine
Nov 19, 2007
4
(6,828)
Sabry Hameed
Mar 20, 2008
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Algerian Arabic
abes_
Feb 11, 2005
1
(2,312)
Enough
Mar 14, 2008
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Good schools for learning Arabic?
PTI_Global
Mar 12, 2008
0
(2,300)
PTI_Global
Mar 12, 2008
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: How much do you hate dealing with idiomatic nomenclatural terms in your translation work?
Neamaat Shehatah
Feb 26, 2008
2
(2,169)
Ikra
Mar 10, 2008
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Does Anybody Translate this Words in English?
balduran
Feb 25, 2008
3
(3,068)
Neamaat Shehatah
Feb 25, 2008
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  6th ProZ.com Translation Contest: submission phase is on!
RominaZ
Feb 14, 2008
0
(2,025)
RominaZ
Feb 14, 2008
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  AR-EN Islamic Glossary
ahmadwadan.com
Sep 27, 2007
7
(4,601)
ahmadwadan.com
Feb 14, 2008
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  عاجل: كيفية إدراج أرقام الصفحات في وورد بطريقة معينة
Waleed Mohamed
Aug 14, 2007
4
(10,810)
Neamaat Shehatah
Feb 14, 2008
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  لغتنا العربية    ( 1... 2)
Amira Mansour
Jan 16, 2008
21
(9,941)
ahmadwadan.com
Jan 29, 2008
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Continued abuse of Kudoz on the En>Ar pages    ( 1... 2)
Nesrin
Jan 13, 2008
22
(8,406)
Sam Berner
Jan 26, 2008
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Searching for an online legal glossary OR a legal dictionary AR/EN
Wa'ad Younane
Jan 20, 2008
6
(12,369)
Sebastian Abbo
Jan 23, 2008
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Enquiry About Working With Publishers in the Arab World
Sam Berner
Jan 10, 2008
0
(1,820)
Sam Berner
Jan 10, 2008
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  كيفية تحويل قوائم المصطلحات الموجودة على برنامج MS Word أو MS Excel إلى قواميس Babylon
w2m14
Nov 27, 2007
2
(7,368)
w2m14
Jan 6, 2008
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Help: Windows (Arabic) HTM files to be updated in Notepad
Sam Berner
Aug 1, 2007
3
(4,210)
ArabInk
Jan 3, 2008
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  أهنيهم ولاّ أواسيهم؟
Ali Al awadi
Dec 5, 2007
1
(2,431)
Hani Hassaan
Dec 30, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How to certify a translation in Egypt.
Nadia Said
Dec 4, 2007
3
(2,775)
Omar Al Ruby
Dec 26, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  مسابقة Proz.com للترجمة: جولة التصويت تحتدم
RominaZ
Dec 20, 2007
1
(2,220)
moutarjim05
Dec 24, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  What does "Al-Mar" mean?
Rachel Gorney (X)
Dec 15, 2007
1
(4,435)
Nesrin
Dec 15, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Encouraging Kudoz askers who persistently refuse to provide context
Nesrin
Dec 12, 2007
2
(2,747)
Nesrin
Dec 13, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  GlossPost: Pierre Copti Investing Glossary (eng > ara,fra)
pierre COPTI
Sep 28, 2007
2
(4,155)
pierre COPTI
Dec 1, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Font transformation into curves
Ali Al awadi
Nov 26, 2007
6
(6,655)
Ali Al awadi
Nov 29, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Inscription on wall of a mosque
Steve Booth
Nov 20, 2007
2
(2,555)
Steve Booth
Nov 21, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Urgent! How to write Arabic fractions?
Nesrin
Nov 15, 2007
4
(7,937)
Nathalie_A (X)
Nov 17, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Help with Arabic wordprocessing
7
(3,899)
Ibrahim Nassef (X)
Nov 12, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  دعوة لتعريب بروز You are invited to join    ( 1... 2)
Ali Al awadi
Feb 8, 2007
21
(11,189)
Sarah Dakhlaoui
Nov 2, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  GlossPost: Glossary of Mortgage Finance Terms (ara > eng)
Rehab Mohamed
Oct 2, 2007
2
(3,517)
Rehab Mohamed
Oct 29, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  GlossPost: Jewellery & Gemstones Glossary ENG/ARA (eng > ara)
Sam Berner
Oct 5, 2007
1
(3,679)
Abdellatif Bouhid
Oct 28, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Colloque sur la traduction des sciences humaines & sociales
alx
Oct 24, 2007
0
(2,007)
alx
Oct 24, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  <div align=right dir=rtl> تحيّة شكر و تقدير <div/>
moutarjim05
Oct 19, 2007
0
(2,592)
moutarjim05
Oct 19, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  GlossPost: Watches Technical Glossary (eng > ara)
Sam Berner
Oct 5, 2007
0
(3,257)
Sam Berner
Oct 5, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Learning Arabic
Abdul Katawazai
Oct 3, 2007
4
(4,097)
Mohamed Mehenoun
Oct 3, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  كيفية حذف علامات التشكيل آليا في ملفات وورد
ahmadwadan.com
Sep 24, 2007
4
(7,692)
ahmadwadan.com
Sep 29, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  أطرف التراجم    ( 1... 2)
ahmadwadan.com
Jan 26, 2007
25
(12,920)
Yaser Suleiman
Sep 27, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Contest voting & morals
ahmadwadan.com
Sep 19, 2007
8
(3,652)
Mariam Osmann
Sep 21, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Let me be the first!
Ali Al awadi
Sep 11, 2007
5
(3,644)
Yaser Suleiman
Sep 15, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Fourth ProZ.com Translation Contest- last days for entry submission!
María Florencia Vita
MUNKATÁRS
Sep 7, 2007
0
(1,971)
María Florencia Vita
MUNKATÁRS
Sep 7, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  GlossPost: معجم التنمية البشرية - Human Development Glossary (ara,eng > ara,eng)
Rehab Mohamed
Jul 17, 2007
2
(5,158)
Rehab Mohamed
Sep 6, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Which WATA is the real one?
zkt
Jun 17, 2007
9
(4,680)
Stephen Franke
Sep 6, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  هل كل ما هو منشور على الإنترنت صحيح؟
ahmadwadan.com
Sep 2, 2007
4
(4,261)
Mariam Osmann
Sep 3, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Insulting rates
Noha Kamal, PhD.
Aug 27, 2007
2
(2,823)
Qutubuddin Khan
Aug 28, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Versatility of Iraqi Dialect [in Qatar]
KRhodes
Aug 26, 2007
2
(3,518)
Jalil Aljuboory
Aug 27, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  الترجمة العلمية و عالمنا العربى
Walaa(prime)
Jun 2, 2003
1
(7,391)
ali2203
Aug 17, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: مسابقة ترجمة سنة 2050 كوميديا جديدة جداً
emhassan
Jul 25, 2007
5
(3,869)
emhassan
Jul 25, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Help with Arabic text
wintranslation
Jul 16, 2007
5
(4,177)
wintranslation
Jul 17, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Voting is underway in the Third ProZ.com Translation Contest!
María Florencia Vita
MUNKATÁRS
Jul 8, 2007
0
(1,840)
María Florencia Vita
MUNKATÁRS
Jul 8, 2007
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  <div align=right dir=rtl> الاتحاد الدّولي للمترجمين (إ د م)<div/>
moutarjim05
Jul 6, 2007
0
(2,619)
moutarjim05
Jul 6, 2007
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »