emberhét

angol translation: man week(s)

SZÓSZEDETBELI TÉTEL (AZ ALÁBBI KÉRDÉS ALAPJÁN)
magyar szó/kifejezés:emberhét
angol fordítás:man week(s)

22:58 Dec 11, 2003
magyar - angol fordítások [PRO]
Law/Patents / regulations
magyar szó/kifejezés: emberhét
az IM-nek ki kell fizetni a felhasznált emberhetekre járó díjazást a tényleges felmondási időig.
Melinda Kolumban (X)
Local time: 21:37
man weeks
Magyarázat:
Table 16. Unemployed and underemployed persons, by sex and ...
... Number of man-weeks (of 37,5 hours) supplied (LFS). 1000. ... Number of man-weeks desired,
68, 78, 83, 76, 74, 87, 98, 93. Underemployed persons, 68, 75, 70, 74, 80, 82,
86, 85. ...
www.ssb.no/aku_en/tab-2003-10-30-16-en.html - 13k - Cached - Similar pages

Labour Force Survey. Seasonally adjusted, January 2001 - Decline ...
... Seasonally adjusted, January 2001. Decline in man-weeks worked. Man-weeks
worked declined by 19 000 from October last year to January this year. ...
www.ssb.no/akumnd_en/arkiv/art-2001-03-30-01-en.html - 4k - Cached - Similar pages
[ More results from www.ssb.no ]

[PS] RevisedMinutes of the Meeting On Hall A Cryotarget Installation ...
File Format: Adobe PostScript - View as Text
... final installation. 2) The cryotarget assembly, estimated to be 56
man-weeks, will be done mostly bythe Hall A cryo-technicians. 3 ...
hallaweb.jlab.org/equipment/targets/cryotargets/ doc/min_sep27_install.ps - Similar


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-11 23:22:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Helyesen: man-weeks
A kiválasztott választ benyújtotta:

Meturgan
Magyarország
Local time: 21:37
Grading comment
Dear Meturgan,
thank you ever so much for your efforts. You have helped me a lot.
Kind regards,
Melinda Kolumban
Ez a válasz 4 KudoZ-pontot kapott



A beérkezett válaszok összefoglalása
4 +4man-week
denny (X)
5 +2man weeks
Meturgan
5 +1man-week
Katalin Szilárd


  

Válaszok


17 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 5/5 Vélemények összege (nettó): +2
man weeks


Magyarázat:
Table 16. Unemployed and underemployed persons, by sex and ...
... Number of man-weeks (of 37,5 hours) supplied (LFS). 1000. ... Number of man-weeks desired,
68, 78, 83, 76, 74, 87, 98, 93. Underemployed persons, 68, 75, 70, 74, 80, 82,
86, 85. ...
www.ssb.no/aku_en/tab-2003-10-30-16-en.html - 13k - Cached - Similar pages

Labour Force Survey. Seasonally adjusted, January 2001 - Decline ...
... Seasonally adjusted, January 2001. Decline in man-weeks worked. Man-weeks
worked declined by 19 000 from October last year to January this year. ...
www.ssb.no/akumnd_en/arkiv/art-2001-03-30-01-en.html - 4k - Cached - Similar pages
[ More results from www.ssb.no ]

[PS] RevisedMinutes of the Meeting On Hall A Cryotarget Installation ...
File Format: Adobe PostScript - View as Text
... final installation. 2) The cryotarget assembly, estimated to be 56
man-weeks, will be done mostly bythe Hall A cryo-technicians. 3 ...
hallaweb.jlab.org/equipment/targets/cryotargets/ doc/min_sep27_install.ps - Similar


--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-11 23:22:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Helyesen: man-weeks


    Hivatkozott forrás: http://www.haynes.co.uk/about.asp
    Hivatkozott forrás: http://www.congruent.co.uk/human_capital.htm
Meturgan
Magyarország
Local time: 21:37
PRO pontok száma ebben a nyelvpárban: 98
Grading comment
Dear Meturgan,
thank you ever so much for your efforts. You have helped me a lot.
Kind regards,
Melinda Kolumban

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Semleges megjegyzés  denny (X): note the hyphen
12 perc
  -> See my note added at 23:22 (GMT)

Egyetértés  Katalin Szilárd: Amikor a saját válaszom írtam, még nem láttam senki másét. Úgy látom, mindhárman ugyanazt írtuk. :)
26 perc

Semleges megjegyzés  Ildiko Santana: 'emberhét' is singular, so the English should be 'man-week' >< 'man-weeks' = 'emberhetek (plural).
4 óra

Egyetértés  Endre Both: Ne keressük már a kákán a csomót, Ildikó :-). Különösen, hogy a megadott összefüggésben a szó többes számban szerepel.
8 óra
Login to enter a peer comment (or grade)

17 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Vélemények összege (nettó): +4
emberhét
man-week


Magyarázat:
man-hour sokkal gyakoribb
Ha én forditanám, akkor esetleg átszámitanám és megadnám az információt man-hour-ban

denny (X)
Local time: 14:37
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma ebben a nyelvpárban: 1164

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Egyetértés  Katalin Szilárd: Amikor a saját válaszom írtam, még nem láttam senki másét. Úgy látom, mindhárman ugyanazt írtuk. :)
27 perc

Egyetértés  Eva Blanar: igen, nincs vita, legfeljebb a kötőjelnél (bár én már egybeírva is láttam). Megjegyzem, én a legtöbbször a man-day kifejezést hallottam.
48 perc

Egyetértés  Ildiko Santana: Perfect. Also reasonable suggestion about the 'man-hour.'
4 óra

Semleges megjegyzés  Csaba Ban: man-day gyakoribb, de azért a man-week is előfordul, nyilván nagyob léptékű projekteknél
7 óra
  -> igazad van

Egyetértés  Endre Both: Bár szerintem semmi ok az átszámításra.
8 óra
  -> igazad van
Login to enter a peer comment (or grade)

22 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 5/5 Vélemények összege (nettó): +1
man-week


Magyarázat:
Link:

http://www.nrc.gov/reading-rm/doc-collections/nuregs/staff/s...


"Cost Estimate

Industry Cost: It was estimated that the implementation effort for engineering, etc., would be about 10 man-weeks/plant for PWRs and 8 man-weeks/plant for BWRs. (The difference was due to the fewer number of affected valves in a BWR.) The cost was then calculated as follows:..."




    Hivatkozott forrás: http://www.alvicom.hu/Home.nsf/0/19a4b2ede1b5bdf7c1256c02003...
    Hivatkozott forrás: http://www.alvicom.hu/HomeEnglish.nsf/index?OpenFrameSet&Fra...
Katalin Szilárd
Magyarország
Local time: 21:37
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma ebben a nyelvpárban: 1034

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Egyetértés  Eva Blanar
44 perc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search