GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:25 Jun 27, 2011 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Szekany Hungary Local time: 19:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | munkadarab idők/termelési (előállítási) sebesség |
| ||
5 +1 | részidők/termelési sebesség |
| ||
5 | darabidők/termelékenység |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
részidők/termelési sebesség Explanation: Szerintem a "part times/production speed" az egyes munkafolyamatok részidejére és az össz megmunkálás, azaz a termelés sebességére vonatkozik. A production / termelés a stancolt munkadarabok előállítására utal, talán nem a legszerencsésebb szóválasztás, de ez van az eredetiben, ezt kell szeretni. :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
munkadarab idők/termelési (előállítási) sebesség Explanation: - |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 days 19 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|