This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Kapcsolatok
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Across, Catalyst, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Publisher, MS Visio, Trados Studio 2019, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
I am a freelancing translator in the fields of technics, mainly mechanics and eletricity, some computer knowledge and foreign trading business, financing, contracting. With my experience of over 40 active engineer years in technics, plant commissioning, trade business I can deliver you a high quality translation in my fields. I certainly provide you a best quality translation.
==
Ich bin ein freischaffender Übersetzter für die Gebiete: Technik, Mechanik, Elektrizität, Komputer, Handel, Kaufmännische. Mit meiner über 40 Jahre Erfahrungen als Ingenieur in Technik, Inbetriebnahme, Außenhandel kann ich Ihnen eine Übersetzung in meinen Fachbereichen mit bester Qualität liefern.
Ez a felhasználó más fordítóknak segített PRO-szintű kifejezések fordításában, és így KudoZ-pontokat szerzett. Kattintson a pontok összegére a kifejezések megadott fordításainak megtekintéséhez.
Összes szerzett pont: 3313 PRO-szintű pontok: 3198