Pages in topic: [1 2] > |
Need a glossary...? (Lots of great links) Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk (X)
|
José Luis Villanueva-Senchuk (X) Argentina Local time: 11:53 English to Spanish + ...
Monolingual Terminology Sites
http://www.whatis.com/- IT glossaries (in English) http://www.currents.net/resources/dictionary/index.html - high-tech dictionary (in English) http://www.medscape.com/ medical glossary (English) http://www.terravista.pt/Enseada/1347/vocabula.htm - European vs. Brazilian Portuguese vocabulary http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/ - lexical database for the English language http://www.s9.com - biographical dictionary (English) ftp://ftp.microsoft.com/developr/msdn/newup/glossary - glossaries in several languages to download http://www.foodstuff.com - food lovers\' glossary (in English) http://www.britannica.com/dictionary?book=Dictionary&va=home - Britannica dictionary (in English) http://www.sun.com/smrc/writing/dictionary.html - dictionary of terms (in English) http://www.acronymfinder.com - the web\'s most comprehensive database of acronyms, abbreviations, and initials with more than 210,000 definitions (in English) http://www.matisse.net/files/glossary.html - glossary of internet terms (in English) http://www.computeruser.com/resources/dictionary/index.html - computer user high-tech dictionary—a searchable glossary of computer and Internet words, acronyms, html tags, emoticons and abbreviations (in English) http://www.miskatonic.org/slang.html - slang dictionary (in English) Links to bilingual dictionaries in many different languages, often including terminology banks. http://www.onelook.com - a list of dictionaries in many languages http://www.granddictionnaire.com - le grand dictionnaire terminologique (English and French) http://www.agris.be/fr/research/dico.html - Eurodicoautom dictionary (Terminology databank - EU) http://wwli.com/translation/netglos - IT glossary http://www.bemarnet.es/textil/dict.e.html - textile technical dictionary (in four languages) http://spanish-translation.com/language.htm - links to several dictionaries and glossaries in many fields http://www.irex.com/IREX/de/lexikon/vokabular/index.html - real estate dictionary http://www.uwasa.fi/termino/collect - on-line dictionaries and glossaries, acronyms, slang, old language and etymology http://www.admin.ch/ch/f/bk/sp/dicos/biling.html - online bilingual dictionaries organized by source languages http://tis.consilium.eu.int/ - terminological information system of the general secretariat of the Council of the European Union http://gwis2.circ.gwu.edu/~gprice/direct.htm - a guide for searching subjects on the \"Invisible Web\" http://www.latl.unige.ch - bilingual dictionary (French to/from English, English to German) http://www.webbsnet.com/translation/References.html - links to monolingual dictionaries and other reference material, by field (several languages) http://www.traduzioni-inglese.it/english.html - translation between English and Italian, in several fields http://www.ucc.ie/info/net/acronyms/index.html - the WorldWideWeb acronym and abbreviation server http://www.academie-francaise.fr/dictionnaire/ - the on-line dictionary of the Académie française (only the first volume is available so far) http://www.yourdictionary.com - global language portal http://www.ipn.pt/literatura/ligac15.htm - list and glossary of medical terms in Dutch, Danish, English, French, German, Italian, Portuguese, and Spanish http://www.lai.com/lai/glmain.html - a list of glossaries in many languages http://allserv.rug.ac.be/~rvdstich/eugloss/welcome.html - multilingual glossary of technical and popular medical terms in nine European languages http://babel.uoregon.edu/yamada/guides.html - Yamada Language Guides - an archive of non-English fonts, language-related web connections, news groups and mailing lists http://babel.uoregon.edu/yamada/fonts.html - Yamada Foreign Language Fonts - both Mac and Windows fonts for hundreds of languages http://www.ilovelanguages.com - The Human Languages Page—a comprehensive guide of language-related Internet resources to language-related Web sites http://www.allwords.com - quotations, rhyming dictionaries, etymology, word games, etc http://www.sil.org/ethnologue - Ethnologue - languages of the World http://titania.cobuild.collins.co.uk/index.html - Collins Cobuild (a division of HarperCollins) — Cobuild works with a huge \"corpus\" of modern English text on computer to analyze language usage: word meaning, grammar, idioms, etc. http://ilis.ilo.org/ilis/ilisterm/ilintrte.html - social and labour terms (ILO,-International Labour Organization), in several languages http://www.translationbureau.gc.ca - Canadian government\'s on-line glossary (the creators of Termium)
▲ Collapse | | |
Ralf Lemster Germany Local time: 16:53 English to German + ...
...now THAT\'s what I call community spirit! Thanks! | | |
Profound gratitude in the name of thousands who will eventually benefit directly or indirectly! | May 16, 2002 |
That\'s all I wanted to say. | | |
José Luis Villanueva-Senchuk (X) Argentina Local time: 11:53 English to Spanish + ... TOPIC STARTER Gracias, Ralf | May 16, 2002 |
Quote: On 2002-05-16 12:31, Lemster wrote: ...now THAT\'s what I call community spirit! Thanks!
Ralf,
Vielen danke
I have posted another one with medical links only.
Ciao,
JL | |
|
|
Bill Greendyk United States Local time: 10:53 Member (2002) Spanish to English + ... Thanks, José Luis! | May 16, 2002 |
We don\'t see you much these days at Proz, and we assume you\'re very busy. However, when you do appear, you always make it well worth your while! Thanks for a mammoth contribution of useful links; I\'ve already bookmarked a number of them. Thanks again! | | |
Cómo te pasas Pepelu... :-) | May 16, 2002 |
¡Te has pasado cinco pueblos, muchas gracias! | | |
Andrea Kopf Germany Local time: 16:53 Member (2004) English to German + ... Many thanks, José Luis | May 16, 2002 |
Thanks for sharing this with us. The medical links are great, too!
Un saludo, Andrea | | |
Noemi Carrera Spain Local time: 16:53 Member (2003) English to Spanish
¡Muchísimas gracias Pepelu! Un saludo a todos. | |
|
|
swisstell Italy Local time: 16:53 German to English + ... Need a glossary ? | May 16, 2002 |
This is not a glossary, this is a treasure chest of glossaries. Amazed, flabbergasted, impressed. Thanks a lot for a outstanding piece of work and a seldom-found spirit of help and generosity. More power to you, Pepelu. | | |
Angel Biojo United States Local time: 07:53 English to Spanish |
Thank you so much José Luis! | May 16, 2002 |
No doubt these sites will be useful to many of us.
This is what I also call camaraderie! As we say in Portuguese: Valeu colega!
Thank you! { }
Silvia S | | |
Gracias Gracias Gracias Gracias!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | May 16, 2002 |
Saludos desde Argentina!
| |
|
|
The Mill Argentina Local time: 11:53 English to Spanish + ... Muchas gracias porteñas | May 16, 2002 |
José Luis, qué más se puede decir! Que sólo pasan estas cosas in the translator movies...
yo te nombraría Fairy Translator...
cariños desde Buenos Aires
Carolina Prat | | |
Klaus Herrmann Germany Local time: 16:53 Member (2002) English to German + ...
Thanks for sharing these links with us. | | |
Mats Wiman Sweden Local time: 16:53 Member (2000) German to Swedish + ... In memoriam Ralf lo ha exprimido bien! | May 16, 2002 |
¡Espíritu de communidad!
¡Gracias! | | |
Pages in topic: [1 2] > |