Fórumok országok szerint »

Translation in Russia / Перевод в России

 
Subscribe to Translation in Russia / Перевод в России Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Контроль за оплатой
Yuri Radcev
May 21, 2013
7
(5,129)
Yuri Radcev
May 21, 2013
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Сбор подписей против повышения пенсионных взносов для ИП
3
(3,912)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Налоги в РФ    ( 1... 2)
Alexander Onishko
Oct 14, 2010
27
(21,872)
Alexey Ivanov
Dec 13, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Russia-based client requests signed contract in order to make payment - feedback needed
Lynda La Posta
Oct 18, 2012
10
(6,873)
Lynda La Posta
Oct 20, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Как открыть счет в PayPal?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
92
(97,734)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Получение денег за работу на банковскую карту
Alexey Ivanov
Dec 5, 2010
7
(6,669)
Natalie
Apr 12, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Добро пожаловать на форум, касающийся вопросов переводческой деятельности в России.
Helen Shepelenko
MUNKATÁRS
Jun 5, 2009
7
(11,662)
gero-lex
Apr 12, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  организация фриланса в россии
Merkur
Oct 14, 2010
8
(7,405)
gero-lex
Apr 12, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Расценки в России.
1
(6,802)
gero-lex
Apr 12, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translation of Uzbek address into Russian.
yugoslavia
Mar 29, 2012
3
(5,660)
yugoslavia
Mar 30, 2012
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ОКВЭД на английском
Elena Lavrinenko
Dec 7, 2011
3
(13,078)
Elena Lavrinenko
Dec 8, 2011
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Оплата через MoneyBookers в Россию    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17... 18)
Valeri Serikov
Aug 31, 2006
263
(200,479)
Dmitry Murzakov
Oct 21, 2011
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Российские налоговые формы на английском языке
Mark Vaintroub
May 22, 2011
0
(5,850)
Mark Vaintroub
May 22, 2011
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Европейские Директивы на русском ?
4
(10,225)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Вопросы налогообложения
Gregory Kopylov
Feb 25, 2010
6
(6,794)
Yuriy Vassilenko
Apr 27, 2011
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Блокирование счета Moneybookers    ( 1, 2, 3, 4... 5)
62
(55,030)
Sergei Leshchinsky
Apr 22, 2011
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Приятные изменения в валютном законодательстве
Radian Yazynin
Mar 15, 2011
8
(5,853)
Alexey Ivanov
Mar 21, 2011
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Порядок заполнения КУДиР для ИП (переводчики)
Dmitry Isakov
Mar 17, 2011
1
(4,974)
Olga Milenina
Mar 17, 2011
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: курсы русского языка для иностранцев
Irina Nesterenko
Nov 8, 2010
0
(7,142)
Irina Nesterenko
Nov 8, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Withdrawal from Moneybookers in Russia
Jeff Coho
Oct 29, 2010
5
(8,321)
Rodion Shein
Oct 31, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Наличная оплата для ИП (РФ)
Yuriy Vassilenko
Aug 3, 2010
5
(7,545)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Новая кампания по приобретению членства: «Помоги своему бизнесу развиться.»
Yana Dovgopol
MUNKATÁRS
May 20, 2010
0
(4,550)
Yana Dovgopol
MUNKATÁRS
May 20, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Круглый стол "Окей" в Самаре: август или ноябрь?
Allcorrect Group
Apr 15, 2010
3
(5,744)
Allcorrect Group
Apr 21, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Moneybookes -> Visa: когда стоит беспокоиться?    ( 1, 2... 3)
Larissa Ershova
Oct 30, 2009
33
(32,153)
Vadim Pogulyaev
Nov 25, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Предпринимательство в России    ( 1, 2... 3)
32
(27,004)
Andrej
Oct 7, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Налог по поступлению в иностранной валюте
10
(10,950)
Yuriy Vassilenko
Oct 4, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Манибукерз. Нужны некоторые разъяснения
Anna Tart
Aug 30, 2009
3
(4,961)
Sergei Leshchinsky
Aug 30, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Оформление официальной переписки
TanyaS
Aug 29, 2009
3
(5,389)
TanyaS
Aug 30, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Форум переводчиков в Екатеринбурге, 2-4 октября
Maksym Kozub
Aug 25, 2009
0
(5,402)
Maksym Kozub
Aug 25, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Термины и сокращения переводческих агенств
6
(37,566)
Sergei Leshchinsky
Aug 10, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Сертификация для переводческого агентства
Dmitriy Garbovskyy
May 29, 2009
8
(6,999)
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.


Translation news in Oroszországi Föderáció



A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »