Technikai fórumok »

MemoQ support

 
Subscribe to MemoQ support Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Lost track changes after toggling Compare Versions view
2
(125)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  MemoQ no longer displays the Review pane
Anthony Rudd
Dec 21, 2018
6
(2,612)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  For MT in MemoQ, why suddenly do I get The resource is opened for exclusive use by another process?
0
(186)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Cannot pre-translate XLIFF file from Crowdin in MemoQ after first upload
4
(318)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  interpreting a word count report from memoQ
8
(567)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Help opening up a mqdf file
3
(205)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Can I use a 2nd TM from another customer as reference only without it being updated?
4
(543)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How to see all strings with Grammar and Spelling errors in Editor or Resolve errors and warnings?
Sempiro
Apr 30
2
(283)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  In MemoQ, how do I add a termbase in Resource console that I accidentially removed from the list?
5
(394)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta   I can't import files in .txlf format
Zeki Güler
Jan 27, 2019
9
(6,295)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  100% matches being counted for *completed* segments in stats (new behaviour?)
0
(116)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  selecting only not confirmed segments
3
(276)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  exporting unknown segments in Memoq
halit yilmaz
Dec 16, 2015
5
(1,561)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Proofreading in MemoQ
6
(738)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: "Memoq" How to check Repetition segment each file
0
(303)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Server Connection in latest version of MemoQ desktop application
2
(518)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Lookup options in Pre-translate and statics window are grey-out/locked
0
(298)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  When I import a Word document into memoQ, how can I see which text was highlighted in the original?
2
(513)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  [MemoQ] Concordance window is not showing up with using CTRL-K or manually selecting it
Julie Crozier
Mar 1, 2016
14
(6,396)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  The export failed because of incorrectly paired "hlink" tags    ( 1... 2)
Capitaltrans
May 14, 2015
18
(11,996)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  spell checking capitalized words
3
(2,626)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Auto-propagation between multiple documents
Piotr Zięba
Apr 13, 2011
5
(4,740)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  how to copy translation result into the target segment
2
(354)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  What settings in MemoQ do I need to change to avoid time lag when moving to a new segment?
4
(707)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Does a MemoQ version support MHTML pages?
0
(219)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  importing b/exporting ilingual docx from Phrase/memsource
0
(177)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Error message: "Microsoft Word is not available" for spell checking
Profdoc
Feb 16, 2023
6
(1,470)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Reactivate subscription
Wolfgang Schoene
Nov 15, 2023
11
(1,066)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Excluding TMs from concordance search
5
(538)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Does anyone know the regex for filtering out certain segment numbers in MemoQ?
6
(397)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How can I connect unofficial APIs to MemoQ Translator Pro?
0
(291)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Why is storing MemoQ projects on external harddrive not supported?
2
(405)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Free API in MemoQ
Mur99
Jan 2
1
(366)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Strange empty pre-translation, with match percentages
Samuel Murray
Dec 22, 2023
0
(372)
Samuel Murray
Dec 22, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Does "TM penalties" option work?
KONSTANTIN
Dec 21, 2023
6
(556)
KONSTANTIN
Dec 21, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  PSA for those using MemoQ with Dragon NaturallySpeaking    ( 1... 2)
Bree Salmon
Dec 31, 2019
24
(9,266)
Dan Lucas
Dec 19, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Memoq Fuzzy Matches that do not match!
TargamaT team
Nov 26, 2023
9
(840)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Copying a TM within memoQ
Charlie Bavington
Dec 13, 2023
2
(549)
Charlie Bavington
Dec 13, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Unsupported Languages Error when trying to use Google MT Plugin (Spanish-English)
Nicholas Boline
Nov 3, 2023
2
(445)
Stepan Konev
Dec 4, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  How to change the number of lines in the Translation results pane
KONSTANTIN
Nov 25, 2023
4
(428)
Kirill Loktionov
Dec 1, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Nothing displayed in MemoQ View pane
John Fossey
Nov 29, 2023
3
(258)
Michael Beijer
Nov 29, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  automatic insertion of target segments from the active TermBase
Angel Llacuna
Nov 28, 2023
2
(263)
Angel Llacuna
Nov 29, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  how to filter segments with highlights
Jan Truper
Nov 26, 2023
5
(412)
Stepan Konev
Nov 26, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  memoQ 8 - Empty Translation results pane - FIXED
5
(3,361)
Chiara Di Modica
Nov 20, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Choosing font for Arabic script in memoQ Translation Pro
Kirill Loktionov
Nov 14, 2023
2
(403)
Kirill Loktionov
Nov 15, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Microsoft has blocked macros from running because the source of the file is untrusted
3
(731)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Converting Simplified into Traditional Chinese in Target Text
Zhou & Petkovic
Apr 15, 2014
3
(1,777)
Shouguang Cao
Nov 1, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  No longer able to create view with unique segments
Samuel Murray
Oct 31, 2023
4
(384)
Samuel Murray
Oct 31, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  searching in several projects
Angel Llacuna
Oct 23, 2023
10
(1,106)
Erwin van Wouw
Oct 25, 2023
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Termbase Prefixes
Kirill Loktionov
Oct 24, 2023
0
(333)
Kirill Loktionov
Oct 24, 2023
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »