Software na faktury
Tópico cartaz: Blanka Salkova
Blanka Salkova
Blanka Salkova  Identity Verified
República Tcheca
Local time: 04:54
Membro (2007)
inglês para tcheco
+ ...
Nov 22, 2007

Dobrý den,

používáte nějaký software na vytvoření faktury nebo vezmete jen šablonu z wordu?

Díky

Blanka Spáčilová


 
Igor Indruch
Igor Indruch  Identity Verified
República Tcheca
Local time: 04:54
inglês para tcheco
Doporučuji nějaký účetní systém Nov 22, 2007

Osobně používám Money od Cígler software - do určitého množství položek je to zadarmo, jen oproti registraci.

 
Prokop Vantuch
Prokop Vantuch  Identity Verified
República Tcheca
Local time: 04:54
Membro (2005)
inglês para tcheco
+ ...
Vytvořená v Excelu Nov 22, 2007

Blanka Spacilova wrote:

Dobrý den,

používáte nějaký software na vytvoření faktury nebo vezmete jen šablonu z wordu?

Díky

Blanka Spáčilová



Zdravím,

Zatím používám šablonu v Excelu, kterou jsem si vytvořil a zatím mi vyhovuje. Stejně tak si seznam projektů a zakázek vedu v Excelu. Ale ten software brzy přijde.
Nejvíc jsem se četl o programu Translation Office 3000 (http://www.translation3000.com/translators.html), který je dost vychvalovaný a má hodně funkcí, ale zatím jsem úplně necítil tu potřebu si jej pořídit. Ale v budoucnu se pro něj asi rozhodnu (nejde jen o tvorbu faktur, ale i o celkovou správu projektů).
Také mám program PractiCount and Invoice (http://www.practiline.com/), ale ani u něj zatím funkci tvorby faktur nepoužívám.

Prokop
--------------
www.joey.cz


 
Blanka Salkova
Blanka Salkova  Identity Verified
República Tcheca
Local time: 04:54
Membro (2007)
inglês para tcheco
+ ...
CRIADOR(A) DO TÓPICO
Díky Nov 23, 2007

Pánové děkuji moc. Nakonec jsem to vyřešila hezkou anglickou šablonou ve wordu a pak se uvidí.

Blanka Spáčilová


 
Pavel Janoušek
Pavel Janoušek  Identity Verified
República Tcheca
Local time: 04:54
alemão para tcheco
+ ...
Translation Office 3000 Dec 5, 2007

Zdravím,

už skoro dva roky mám TO3000 a zatím jsem nelitoval. Kromě dokonalé evidence překladů (v poslední verzi "projektů" a "zakázek") umí počítat znaky (zahrnuje AnyCount) a ze stránky podpory se dá stáhnout šablona na českou fakturu (můžu poskytnout klidně i tu svoji, trochu upravenou). Předtím jsem používal Faktury 2002, které taky nebyly špatné, ale TO3000 je speciálně pro nás, takže už nemusím "naskladňovat" překlady a pak je zase "vysklad
... See more
Zdravím,

už skoro dva roky mám TO3000 a zatím jsem nelitoval. Kromě dokonalé evidence překladů (v poslední verzi "projektů" a "zakázek") umí počítat znaky (zahrnuje AnyCount) a ze stránky podpory se dá stáhnout šablona na českou fakturu (můžu poskytnout klidně i tu svoji, trochu upravenou). Předtím jsem používal Faktury 2002, které taky nebyly špatné, ale TO3000 je speciálně pro nás, takže už nemusím "naskladňovat" překlady a pak je zase "vyskladňovat". Samozřejmě obsahuje i spoustu různých přehledů, nastavení pro CAT nástroje atd. Rád se podělím o zkušenosti (od výrobce za to nic nemám).

Pavel

[Upraveno: 2007-12-05 21:58]
Collapse


 


Não há um moderador designado especificamente para este fórum.
Para reportar violações às regras do site ou para obter ajuda, favor contatar a equipe do site »


Software na faktury






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »