Subscribe to Czech Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
 OCR program Tesserart
3
(366)
 Databáze IATE může být stažena jako TBX
9
(5,243)
 Off-topic: Malá fotoreportáž z očkování proti Covidu
0
(87)
 Speech-to-Text od Evropské komise
3
(364)
 Překladač DeepL přidal i češtinu
0
(146)
 Off-topic: Projdi své město! Díl 3
0
(128)
 Off-topic: Projdi své město! - díl 1
2
(223)
 Vytvoření TMX z webového MT
0
(171)
 Jak probíhají výběrová řízení na pracovní místa na úřadu ESPO
0
(185)
 BasicCAT - Terminologie
0
(229)
  Dictionario Encyclopedic Universal
1
(328)
 BasicCAT
2
(364)
 BasicCAT - Aligner
0
(216)
 Automatické vytváření titulků
2
(323)
 DGT-TMX za rok 2019 je konečně ke stažení
1
(474)
 Paušální daň pro fyzické osoby
3
(614)
 Prague Artificial Intelligence
0
(325)
Milan Condak
Dec 31, 2020
 Strojový překlad anglických webových stránek do 28 jazyků
0
(350)
Milan Condak
Dec 25, 2020
 Off-topic: Fotoreportáž z mojí návštěvy Prahy 17.-19.7.2018
0
(388)
Milan Condak
Dec 11, 2020
 Jeronýmovy dny 6.-7. listopadu 2020
3
(728)
Milan Condak
Nov 14, 2020
 Služba eTranslation je bezplatná
6
(1,099)
Milan Condak
Nov 7, 2020
 TMX ze souboru DOCX
0
(430)
Milan Condak
Nov 4, 2020
 Informace ONLINE BALÍČEK JTP zítra 24.10.2020
0
(367)
Milan Condak
Oct 23, 2020
 Příjmy z překladatelských služeb ze zemí mimo EU - daňové přiznání
7
(2,289)
Joshua Pachner
Oct 4, 2020
 Překlad z eTranslation v XLIFFu a filtry OmegaT
0
(393)
Milan Condak
Oct 1, 2020
 Překladač NiuTrans znají ti, co umí čínsky
0
(447)
Milan Condak
Sep 29, 2020
 Off-topic: Překladač LINDAT
0
(1,004)
Milan Condak
Sep 21, 2020
 Základní příkazy Total Commanderu
0
(408)
Milan Condak
Sep 17, 2020
 Nefunkční TMX z eTranslation
0
(339)
Milan Condak
Sep 16, 2020
 Co to je BATNA? Hledání významu zkratky.
1
(553)
Michal Souček
Sep 7, 2020
 TMX z lexislativy EU
0
(351)
Milan Condak
Sep 4, 2020
 Práce u SDL (Trados) - máte zkušenosti?    ( 1... 2)
17
(7,915)
Lenka Červená
Sep 3, 2020
 Anketa Posouzení potřeb uživatelů eTranslation
0
(418)
Milan Condak
Aug 11, 2020
 Off-topic: Meltingpot a NEFESTIVAL COLOURS OF OSTRAVA 2020
1
(894)
Milan Condak
Jul 17, 2020
 Dostupné diktovací softwary pro češtinu
14
(16,735)
janbenes
Jun 28, 2020
 Strojový překlad časopisů JTP
0
(430)
Milan Condak
Jun 24, 2020
 Portál veřejně přístupných dat EU
0
(407)
Milan Condak
Jun 23, 2020
 Hraní, překládání a vývoj her - hra zdarma
0
(387)
Milan Condak
Jun 21, 2020
 COVID-19 Glossary (English/Czech) – Part 3
0
(399)
Hannah Geiger
Jun 2, 2020
 COVID-19 Glossary (English/Czech) – Part 2
0
(449)
Hannah Geiger
Apr 30, 2020
 Přepis rozhlasového rozhovoru
0
(431)
Milan Condak
Apr 30, 2020
 Diktování: korektury a překlady
0
(415)
Milan Condak
Apr 21, 2020
 covid-19 glossary
0
(489)
Hannah Geiger
Apr 17, 2020
 Počítačový převod řeči na text
2
(2,768)
Milan Condak
Apr 17, 2020
 Off-topic: OT: Pomoc s Mozilla Common Voice
3
(11,410)
Milan Condak
Apr 9, 2020
 Texty o koronaviru zdarma ke stažení a Wordfast (WFA a WFP)
0
(431)
Milan Condak
Apr 7, 2020
 Chorvatsko je předsednickou zemí Rady Evropy
1
(602)
Milan Condak
Apr 4, 2020
 MT: Auschwitz a pl-cs-paracrawl-2019
0
(399)
Milan Condak
Mar 26, 2020
 Licence Wordfastu zdarma pro práci na dálku
1
(665)
Milan Condak
Mar 21, 2020
 Překlad knižních memoárů z angličtiny a z němčiny
1
(843)
Milan Condak
Mar 18, 2020
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

= Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás)
= A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.

Advanced search




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search