boilerplate

magyar translation: panelszöveg

SZÓSZEDETBELI TÉTEL (AZ ALÁBBI KÉRDÉS ALAPJÁN)
angol szó/kifejezés:boilerplate
magyar fordítás:panelszöveg
Bejegyezte: anitaborloi

11:37 Feb 26, 2008
angol - magyar fordítások [PRO]
Újságírás
angol szó/kifejezés: boilerplate
Sajtóközleményről van szó. "Country boilerplate to be added here"

Sok magyar oldalon találtam boilerplate-ként, úgy látom, nem nagyon fordítják, de én magyarul írnám inkább.
anitaborloi
Local time: 19:44
panelszöveg
Magyarázat:
Lényegesen kevésbé elterjedten használt, mint angolul a boilerplate text, de valószínűleg elég világos ahhoz, hogy használható legyen. Világos, hogy előre gyártott, de az adott helyzetben alkalmazható szövegre utal.
A kiválasztott választ benyújtotta:

Attila Piróth
Franciaország
Local time: 19:44
Grading comment
Azt hiszem ez a legtalálóbb kifejezés. Köszönöm.
Ez a válasz 3 KudoZ-pontot kapott



A beérkezett válaszok összefoglalása
4 +4panelszöveg
Attila Piróth
4 +1sablonszöveg, töltelékszöveg
Péter Tófalvi
3beépülő szöveg
Balázs Sudár


  

Válaszok


41 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Vélemények összege (nettó): +4
panelszöveg


Magyarázat:
Lényegesen kevésbé elterjedten használt, mint angolul a boilerplate text, de valószínűleg elég világos ahhoz, hogy használható legyen. Világos, hogy előre gyártott, de az adott helyzetben alkalmazható szövegre utal.

Attila Piróth
Franciaország
Local time: 19:44
Munkaterülete
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 3
Grading comment
Azt hiszem ez a legtalálóbb kifejezés. Köszönöm.

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Egyetértés  Katalin Horváth McClure: Igen, szabványos, előre elkészített, több helyen is felhasználható szöveg. Ilyen szokott lenni a cég rövid (általában egy bekezdésnyi) ismertetője, amit minden sajtóközlemény végére odatesznek.
1 óra

Egyetértés  Andras Malatinszky: találó megoldás
2 óra

Egyetértés  Istvan Nagy
2 óra

Egyetértés  Iosif JUHASZ
17 óra
Login to enter a peer comment (or grade)

35 perc   Magabiztossági szint: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
beépülő szöveg


Magyarázat:
Szerintem nincs rá magyar változat (én még nem találkoztam vele), esetleg használhatod így + zárójelben az angol változattal.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2008-02-26 12:15:11 GMT)
--------------------------------------------------

Gondoltam a "sablonra" is, de az félrevezető lehet.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-26 12:57:34 GMT)
--------------------------------------------------

Ha a szövegből kiderül, akár konkretizálni is lehet. (cégismertető/leírás...stb.)

Often found in press releases, a boilerplate is standard verbiage that gives a brief history of the organization(s) and is located at the bottom of all company-issued releases. The term comes from the early 1900s, when steel was issued in steam boilers – the boilerplate text is “strong as steel”.

Attila változata is jó lehet, bár én arra gyanakszom, hogy ez egy több országban megjelenő kiadvány, amelybe az egyes országok (vállalatai/társaságai...stb)beilleszthetik a saját szövegüket. (Igaz, az is lehet panel).


Balázs Sudár
Magyarország
Munkaterülete
Anyanyelve: magyar
PRO pontok száma e kategóriában: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

2 óra   Magabiztossági szint: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Vélemények összege (nettó): +1
sablonszöveg, töltelékszöveg


Magyarázat:
csak a szín kedvéért.

Péter Tófalvi
Magyarország
Local time: 19:44
Anyanyelve: magyar, román
PRO pontok száma e kategóriában: 4

A kollégák e válaszhoz kapcsolódó véleményei (és a válaszoló viszontmegjegyzései)
Egyetértés  Andras Szekany: a sablonszöveg az igazi
2 óra
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A KudoZ hálózat olyan keretrendszert biztosít a fordítók és mások részére, amelyen keresztül segítséget tudnak nyújtani egymásnak szavak és rövid kifejezések fordításában, magyarázatában.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search