Glossary entry

angol term or phrase:

open position, opening

magyar translation:

betöltendő munkakör / üresedés / álláslehetőség

Added to glossary by Katalin Horváth McClure
Jan 19, 2004 23:06
21 yrs ago
angol term

open position, opening

angol - magyar Üzlet/pénzügy Emberi erőforrások HR
Állásra, munkára vonatkozóan, a jelentése az, hogy az állás betöltésre vár, jelentkezni lehet rá.
A "nyitott állás" szerintem nem jó, ezt nem mondják így, valami frappáns, rövid (és helyes) fordítás kellene.

Proposed translations

+5
1 óra
Selected

betöltendő munkakör / üresedés / álláslehetőség

betöltendő munkakör / üresedés / álláslehetőség
Peer comment(s):

agree Karoly Lazar : vagy: üres álláshely
6 óra
agree Hungi (X)
9 óra
agree perke
10 óra
agree Nora Balint : aktuális állásajánlat/álláslehetőség
11 óra
agree Meturgan
18 óra
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Az üresedés a legrövidebb, csak annyi a bajom vele, hogy nekem azt sugallja, dolgozott abban az állásban valaki, de már nem. Viszont itt lehet teljesen új munkakörről is szó. "
2 óra

felvétel, felvételi lehetőség

ez is egy "lehetőség" :)
Something went wrong...
9 óra

munkaalkalom

Ebben benne van a munka is, az ajánlati jelleg (üresedés vagy betöltetlen) is.
Peer comment(s):

neutral Meturgan : Ez inkább *job opportunity* lenne
10 óra
Igazad van, de a megfogalmazáson kívül mi a különbség? Mind a kettőnek a célja, hogy egy betöltetlen munkahelyre (bizonyos feladat ellátására) találjanak valakit, nem?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search