SZÓSZEDETBELI TÉTEL (AZ ALÁBBI KÉRDÉS ALAPJÁN) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:42 Feb 19, 2008 |
angol - magyar fordítások [PRO] Tech/Engineering - Műszaki (általános) / filler/air breather | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| A kiválasztott választ benyújtotta: Sandor HEGYI Magyarország Local time: 18:22 | ||||||
Grading comment
|
A beérkezett válaszok összefoglalása | ||||
---|---|---|---|---|
3 | egyfuratos |
| ||
3 | ld. alább |
| ||
2 | egynyílású |
|
Vitafórum-bejegyzések: 4 | |
---|---|
egynyílású Magyarázat: Feltételezem, hogy a "single hole strainer" tartozik egybe, meg a "telescopic strainer". |
| ||
A válaszolónak címzett megjegyzések
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
egyfuratos Magyarázat: rajzot kéne látni. A belinkelt rajz semmire se jó |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ld. alább Magyarázat: Az adott linken található egyfuratos, de hatfuratos változat is. A rajzból kiderül, hogy a furatok a berendezés rögzítésére szolgáló csavarok számára készültek. Példamondat(ok):
Hivatkozott forrás: http://www.geeve.com/documentatie/Reservoir_Equipment.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.