ProZ.com-tagság kezdete: Nov '07

Munkanyelvek:
angol (egynyelvű)
angol - magyar
magyar - angol
japán - magyar
japán - angol

Kornelia Robertson
If you're going to do it, do it right.

Canton, Missouri, Egyesült Államok
Helyi idő: 19:49 CDT (GMT-5)

Anyanyelve: magyar Native in magyar
Felhasználói fiók típusa Szabadúszó fordító és/vagy tolmács, Identity Verified Ellenőrzött személyazonosságú tag
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Szolgáltatások Editing/proofreading, Translation, MT post-editing, Training, Project management
Szakterületek
Szakterületek:
Társadalomtudományok, szociológia, etika, stb.Pszichológia
Oktatás / pedagógiaTermészettudományok (általános)
MenedzsmentEmberi erőforrások
NyelvészetBizonyítványok, diplomák, jogosítványok, önéletrajzok
Költészet és irodalom

KudoZ-tevékenység (PRO) PRO-szintű pontok: 316, Megválaszolt kérdések: 136
Portfólió Feltöltött mintafordítások száma: 2
Szószedetek EngHu, HuEng, JpEng
Fordítási tanulmányok Other - ELTE, Budapest, Hungary
Szakmai tapasztalat Fordítási tapasztalat éveinek száma: 14. A ProZ.com-ra regisztrált: Oct 2007. ProZ.com-taggá vált: Nov 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Bizonyítványok angol - magyar (ELTE, Budapest, Hungary)
magyar - angol (ELTE, Budapest, Hungary)
japán - angol (Japan Foundation, Level 1)
japán - magyar (Japan Foundation, Level 1)
Szakmai szervezeti tagság N/A
Szoftver Across, Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Megnyert versenyek 6th ProZ.com Translation Contest: English to Hungarian
Mini-contest 2012: English to Hungarian
Professzionális munkamódszerek Kornelia Robertson elfogadja a ProZ.com's szakmai irányelveit.
Bio

Update January, 2019

I work to ensure that information, ideas, and feelings communicated in writing are successfully conveyed or shared between human beings.


I specialize in translating, proofreading, post-editing:

  • Materials in social sciences, business, medical, marketing subjects
  • Materials that vary in length from a few hundred words to book-length publications


This involves any or all of the following steps:

  • Asking questions about the purposes and processes you have in mind
  • Researching background information about your company/vision and your target audience
  • Translating texts
  • Proofreading for accuracy, meaning, fluency, style, grammar, spelling, terminology, consistency, formatting and visual aspects
  • Localizing necessary aspects
  • Editing for cultural aspects
  • Content editing as needed or requested


Education

MA in Japanese Studies, ELTE Budapest, Hungary
MA in Psychology, ELTE Budapest, Hungary

English-Hungarian-English Translator Certification from ELTE FTT
(Interpreter & Translator Training Centre, Budapest, Hungary)

Work Experience

Freelance translator (science, humanities, technology)
Brain trainer (Cognitive training programs, Reading education, PACE, MTC)
In-house interpreter and translator for automobile and tire companies (Hungary, Japan)

10 years in the travel and tourism industry, outdoor recreation (USA), marketing, customer service
Teaching (substitute teacher, private instructor)

Personal interests

Education: reading, math, life skills
Science: psychology, linguistics, life sciences, engineering
Work psychology: human relations in multinational companies
Languages: translation, foreign language teaching, multicultural education
Outdoor recreation: horseback riding, hiking, kayaking, etc.
Photography

Ez a felhasználó más fordítóknak segített PRO-szintű kifejezések fordításában, és így KudoZ-pontokat szerzett. Kattintson a pontok összegére a kifejezések megadott fordításainak megtekintéséhez.

Összes szerzett pont: 328
PRO-szintű pontok: 316


Legtöbb pontot szerzett nyelvek (PRO)
angol - magyar113
japán - angol94
magyar - angol93
angol16
Legtöbb pontot szerzett általános területek (PRO)
Műszaki110
Egyéb61
Üzlet/pénzügy39
Jog/szabadalmak31
Orvosi27
Pontok 4 másik területen >
Legtöbb pontot szerzett specifikus területek (PRO)
Általános / beszélgetés / köszöntések / levelek24
Elektronika / villamosmérnöki24
Egyéb20
Autóipar / autók és teherautók19
Üzlet/kereskedelem (általános)19
Mechanika / gépészet12
Nyomtatás és kiadás12
Pontok 33 másik területen >

Összes szerzett pont megtekintése >
Kulcsszavak: editing, English, Hungarian, Japanese, translator, science translation, summarization, psychology translation


A profillap utolsó frissítése
Dec 28, 2019



Your current localization setting

magyar

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search