Aug 12, 2006 10:55
17 yrs ago
angol term

mouse pad (notebook)

angol - magyar Műszaki Számítógépek: Hardver
Nem a klasszikus egéralátétről van szó, hanem a notebookokba épített érzékelő felületről: a felhasználó mozgatja rajta az ujját, és a kurzor ennek megfelelően mozog. Szóval, ezt is "mouse pad"-nek mondják angolul, ez kellene nekem magyarul.

Discussion

Janos Fazakas Aug 12, 2006:
Akkor nem mouse pad, hanem touch pad, legalábbis noteszgép esetében. Magyarul érintőpad, vagy szlengben tapipad.

Proposed translations

+1
14 óra
Selected

érintőegér

Csak hogy én is beszálljak. Van rá kemény 16 találat, ebből 7 független :)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-08-13 01:45:12 GMT)
--------------------------------------------------

A tapipad kivételével bármelyik után odabiggyeszteném zárójelben a touchpadet is.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2006-08-13 13:46:23 GMT)
--------------------------------------------------

A hanyattegér utóda lehetne. http://www.mimi.hu/informatika/trackball.html
Peer comment(s):

neutral HalmoforBT : Csakhogy itt már szó sincs az (állat) egérhez való hasonlatosságról, amiért pedig az eredeti (számítógépes) egér a nevét kapta.
5 óra
A trackballt is hanyattegérnek nevezték, pedig az sem hasonlít a rágcsálóra.
agree Zoltán Medgyesi : A tapipad lenne a legjobb, azt legalább érti az olvasó. Ez viszont a tapizást/érintéses működtetést és az egér funciót (lásd még pöcökegér és társai) egyaránt kifejezi.
17 óra
agree Nora Balint : IBM T42-esem kézikönyve is így hívja.
1 nap 7 óra
agree Eva Ballentine (X) : Az "egér" használata inkább a funkcióval olvadt össze az utóbbi években.Ha "érintővalamit" akartak, akkor a touchpad (trackpad -APPLE) lett volna a megadott szó, hiszen ez is teljesen bevált.
1 nap 12 óra
disagree fellner : Én a 7 találatot nem nevezném relevánsnak... Főleg a tapipad 1930 találatával szemben. A hanyategér egyébként találó név, hiszen ha az egeret hanyat fordítod, megkapod a trackballt. A touchpad viszont egyáltalán nem hasonlít külsőleg az egérre.
1 nap 15 óra
disagree FarkasAndras : nem használják
608 nap
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 perc

érintőpárna

Something went wrong...
+2
3 óra

tapipad

Még a szaksajtó is ezt használja. Én speciel az érintőlap kifejezéssel soha nem találkoztam (14 éve olvasok informatikai szaklapokat). Ahogy nézem, a Computerworldön kívül nem is nagyon használják, de még ők is tapipadot írnak sok helyen.
Example sentence:

Az egeret tapipad helyettesíti: alul van a két egérgomb, közte egy négyállású gomb...

A másik nagy ergo-gnóm a tapipad, ami alapjaiban még szintén jó, de elhelyezése már bosszantó.

Peer comment(s):

neutral Attila Széphegyi : A tapipad olyan, mint a kondi, vinyó, progi stb. adott közegben elterjedten használják.
2 óra
Nem hinném. Szaklapban én még nem olvastam, hogy vinyó, sem azt, hogy progi, a tapipadra viszont jópár példát tudok (a neten pl. keress rá., vagy lásd a 2 belinkelt cikket)
agree Andras Szekany : háát, nekem pl. ez tetszik a legjobban - nem mesterkélt, a "nép" termelte ki - a többi pont ezért nem szimpi .. akkor én most bunkó vagyok?
16 óra
neutral HalmoforBT : Nekem minden, a *pad* tagot tartalmazó összetétel azért nem tetszik, mert most angol vagy magyar szóként kell értelmezni. Ha angolként, akkor ez egy csúnya kevert szó.
16 óra
agree FarkasAndras : Ez az elterjedt "magyar" neve, bár sok esetben touchpadnek hívják, mint angolul (az eredetiben levő mouse pad ne tévesszen meg senkit, az csacskaság. Egéralátétet jelent).
608 nap
Something went wrong...
11 óra

érintőpanel

A Prestigio és az IBM pl. ezt használja (ha nem tetszene a tapipad...)
Example sentence:

Ha ThinkPad-et használ, akkor mindegy, hogy előző gépén "pöcök egér" vagy "érintőpanel" volt a beépített irányítóeszköz

Peer comment(s):

neutral Gabor Kun : A "pöcök egeret" ráadásul ékezet nélküli változatban is simogathatja :)
3 óra
neutral Attila Széphegyi : Az "érintőpanel" szót számos helyen használják, akkor az "éritőpad" már szerencsésebb.
9 óra
neutral HalmoforBT : Ha van teljesen magyar szó, miért ragaszkodtok a féilg magyar, félig idegen szavakhoz?
9 óra
Something went wrong...
+1
2 óra

érintőlap

„A hordozható számítógépek kétféle egértípussal kaphatók: trackpoint (kis joystick) vagy touchpad (érintőlap), esetleg mindkettő megtalálható rajtuk.„
http://www.computerworld.hu/tippektrukkok?id=5297


--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2006-08-12 13:05:59 GMT)
--------------------------------------------------

A funkciójuk tekintetében megegyeznek (mouse/touch pad).

--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2006-08-12 13:11:00 GMT)
--------------------------------------------------

„Pozícionálóeszköz: érintőlap”
http://www.usanotebook.hu/ntb.php?id=787


--------------------------------------------------
Note added at 5 óra (2006-08-12 16:20:47 GMT)
--------------------------------------------------

Egy névtelen gyártó adatlapjáról:
„Mutatóeszköz: érintőlap”
http://72.14.221.104/search?q=cache:qt_ZSw8KxMYJ:www.noteboo...


--------------------------------------------------
Note added at 19 óra (2006-08-13 06:34:17 GMT)
--------------------------------------------------

Egy hibrid megoldás, „érintőpad”
„Az érintőpad (touchpad) hordozható számítógépekben helyettesíti az egeret.”
http://72.14.221.104/search?q=cache:20bgwmkJt3MJ:www.hotdog....


--------------------------------------------------
Note added at 19 óra (2006-08-13 06:46:45 GMT)
--------------------------------------------------

„Az érintőpad (touchpad) elsősorban hordozható számítógépeken elterjedt egeret helyettesítő eszköz.”
http://72.14.221.104/search?q=cache:Y6rsnGNzXrcJ:www.emagyar...


--------------------------------------------------
Note added at 20 óra (2006-08-13 07:12:10 GMT)
--------------------------------------------------

Az "érintőlap" a legszerencsésebb fordítás, az "érintőpad" egy fokkal következetlenebb, de nagyon elterjedt.

--------------------------------------------------
Note added at 20 óra (2006-08-13 07:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

„touch pad, érintőpad, érintőtábla
Lapos sima eszköz, amely érzékeli, hogy hol érintik meg. A kurzor helyének vezérlésére használják. Sok hordozható számítógépbe a Windows kezeléséhez érintőpadot szerelnek be ….”
(Informatikai értelmező szótár)


--------------------------------------------------
Note added at 1 nap22 óra (2006-08-14 09:21:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://prohardver.hu/c.php?mod=20&id=70
Peer comment(s):

agree HalmoforBT : De a leggyakoribb, hogy nem fordítják, különösen szóban nem (és kizárólag touch pad).
3 óra
Köszönöm. Abszolúte egyetérték, de ez már túlmutat a kérdésen.
neutral fellner : A touch pad ellen nincs kifogásom, de mint említettem, az érintőlapot igen kevéssé használják.
8 óra
Akkor használd az "érintőpad" szót.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Terminológiai keresés
  • Munkák
  • Fórumok
  • Multiple search