alignment of old translations in wordfast Thread poster: Graciela Carlyle
|
Is this possible? If yes, does this automatically create a TM to be used for new translations?
Thanks in advance. Grace.
| | | Gerard de Noord France Local time: 02:51 Member (2003) English to Dutch + ... Aligning in Wordfast | Mar 1, 2003 |
Hi Graciela,
You need PlusTools to align in Wordfast. It\'s freeware you can download at http://www.champollion.net/. Read the PlusTools manual before starting. Aligning isn\'t easy in any CAT-tool.
Regards, Gerard | | | RE: alignment of old translations in wordfast | Mar 1, 2003 |
Hello Grace,
yes it is: just go to the champollion.net website and download PlusTools! There is also a very good manual included, this will get you going.
Marcus | | | Piotr Turski Poland Local time: 02:51 Member (2003) English to Polish + ... Use PlusTools | Mar 1, 2003 |
Like Wordfast, the software is written by Yves Champollion. Just go to http://www.champollion.net/ and click on the tab +tools. After downloading read the PlusTools.doc - and you\'ll see.
Piotr | |
|
|
David Daduč Czech Republic Local time: 02:51 English to Czech Yes, it's possible with +Tools | Mar 1, 2003 |
+Tools is a freeware utility by Yves Champollion, the developer of Wordfast. The aligning workflow is described in +Tools\' manual (included in +Tools\' download) - www.champollion.net | | | Carlos Moreno Colombia Local time: 19:51 English to Spanish + ... Yes, it is possible | Mar 1, 2003 |
It is possible for Wordfast to use translation memories created in Wordfast, Trados, IBM translation manager. You can align former texts with PlusTools, a companion program to Wordfast. You can import word lists created in Word, Excel, or text files. You will find the programs and manuals in ProZ Cat tools or in this page: http://www.wordfast.net/ Furthermore, you will find a v... See more It is possible for Wordfast to use translation memories created in Wordfast, Trados, IBM translation manager. You can align former texts with PlusTools, a companion program to Wordfast. You can import word lists created in Word, Excel, or text files. You will find the programs and manuals in ProZ Cat tools or in this page: http://www.wordfast.net/ Furthermore, you will find a very good set of instructions about Wordfast in this other page: http://wizardtrans.free.fr/WF-TMs.htm Happy translating! ▲ Collapse | | | sylver Local time: 08:51 English to French Understanding TMs | Mar 1, 2003 |
Quote: Furthermore, you will find a very good set of instructions about Wordfast in this other page: http://wizardtrans.free.fr/WF-TMs.htm Happy translating!
Thanks Carlos. Glad you like the page. For Grace. Actually, if you have to fiddle arround with TMs, I would suggest you learn a little... See more Quote: Furthermore, you will find a very good set of instructions about Wordfast in this other page: http://wizardtrans.free.fr/WF-TMs.htm Happy translating!
Thanks Carlos. Glad you like the page. For Grace. Actually, if you have to fiddle arround with TMs, I would suggest you learn a little bit about how a wordfast TM works, and what it is made of.
When you know some about the cog and wheels (very easy in fact) you will get a lot more out of your CAT, and it will be a lot easier to do stuff.
[ This Message was edited by:on2003-03-02 07:46] ▲ Collapse | | | Graciela Carlyle United Kingdom Local time: 01:51 English to Spanish + ... TOPIC STARTER Thanks to everyone | Mar 2, 2003 |
In fact I had +Tools but forgot about having a look!!! I read the manual as you all suggested and it was dead easy. Thanks again. Grace. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » alignment of old translations in wordfast TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |