Fórumok országok szerint »

Translation in the UK

 
Subscribe to Translation in the UK Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  An attempt to stop agencies ripping us off. Vote if you agree. (UK only)    ( 1... 2)
Rad Graban (X)
Jul 10, 2010
15
(8,197)
Paula Borges
Jul 13, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Certified ES>EN translation
Libero_Lang_Lab
Jul 2, 2010
2
(2,786)
Aisha Maniar
Jul 2, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  MA in translation Bristol University
lovetolearn
Mar 9, 2010
4
(8,032)
Arianne Farah
Jun 18, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Hungarian to Romanian translator in the UK, recognised by the Romanian Embassy in London.
Ioana Herring
May 21, 2010
1
(3,029)
Russell Jones
May 21, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Required to attend court as a witness
Ines Burrell
May 18, 2010
5
(4,626)
Ines Burrell
May 19, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Looking for online translation courses
Chiara Mazza
May 10, 2010
2
(6,274)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Number of freelance translators in the UK
rosedew
May 9, 2010
0
(2,390)
rosedew
May 9, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  What it says in this video?
blacklabel
Apr 6, 2010
8
(4,123)
blacklabel
Apr 9, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Looking for English language courses in London
Omarobada
Apr 7, 2010
0
(2,659)
Omarobada
Apr 7, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Birmingham conference: changes made to conference program to better meet your expectations
Anne Diamantidis
Apr 1, 2010
1
(3,174)
Anne Diamantidis
Apr 6, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Invoice requirements in United Kingdom
l Gaston l
Mar 18, 2010
8
(11,450)
l Gaston l
Mar 23, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Moving to England    ( 1... 2)
15
(9,163)
Vicky Nash
Mar 13, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Attention: UK tax fraud
Manuela Junghans
Mar 3, 2010
5
(4,945)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Glaswegian interpreters
Ivana UK
Oct 14, 2009
12
(7,422)
John Farebrother
Feb 17, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  What are the qualifications needed to perform legal translations in the UK?
RParrington
Feb 10, 2010
3
(3,734)
liz askew
Feb 11, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Sending invoices legally
Henar Martín
Feb 5, 2010
11
(5,401)
Henar Martín
Feb 6, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  If you get established in UK as a translator do you receive a number from the Companies House?
Cyril Bel-Ange
Feb 3, 2010
12
(5,702)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Witness fees in UK courts
StarLily
Jan 25, 2010
13
(5,817)
juvera
Jan 27, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  UK-self assessment (move to UK)
Nathalie Coutelle
Jan 13, 2010
6
(3,971)
Nathalie Coutelle
Jan 14, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  For VAT registered translators in the UK
Mark Cole
Jan 6, 2010
1
(3,823)
Mark Cole
Jan 6, 2010
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Eurostar
Susanna Garcia
Dec 20, 2009
10
(5,063)
Susanna Garcia
Dec 29, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: I will be in the South of England January 2-8, would love to meet some of you guys
Laureana Pavon
Dec 6, 2009
13
(4,900)
Russell Jones
Dec 27, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translators' Status in the United Kingdom
Russell Jones
Dec 11, 2009
1
(3,216)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Australian translation qualification accepted in the UK
Carla Forero
Dec 9, 2009
0
(2,392)
Carla Forero
Dec 9, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Did any other London translators have this strange experience?    ( 1... 2)
philgoddard
Dec 6, 2009
18
(9,241)
philgoddard
Dec 8, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Tariffs and rates: how to do it?
6
(5,844)
philgoddard
Dec 6, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Translation copyright in the UK
6
(4,164)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Hiring a first employee - How?    ( 1... 2)
BabelOn-line
Nov 25, 2009
17
(7,606)
Tasshaa Springord
Nov 25, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: What UK magazine would you recommend for a subscription?    ( 1, 2... 3)
32
(17,334)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Rates for English/Spanish technical translation
acoteron
Oct 16, 2009
13
(4,935)
acoteron
Oct 18, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  DPSI - Slovak interpreters
Katarina Gould (X)
Oct 14, 2009
0
(2,688)
Katarina Gould (X)
Oct 14, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Where to live in London
Christina Bergmann
Sep 18, 2009
8
(4,980)
Christina Bergmann
Sep 22, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Moving from Spain to UK    ( 1... 2)
Lucy_Fleming
Sep 14, 2009
15
(7,886)
Rebekka Groß (X)
Sep 16, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Moving to mexico after becoming established in the UK    ( 1... 2)
Silverthorne (X)
Sep 2, 2009
18
(7,910)
Aguas de Mar (X)
Sep 4, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  self-assessment in the UK: tax form, software
Anne Lee
Aug 11, 2009
2
(3,739)
Anne Lee
Aug 11, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Bank transfers from UK to EU - fees    ( 1... 2)
Ines Burrell
Apr 14, 2009
29
(18,072)
Russell Jones
Jul 30, 2009
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Chinese to English Accreditation in the UK
kjmcguire
Mar 1, 2008
1
(3,982)
chica nueva
Mar 2, 2008
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Online MA in Translation with UWE. Has anyone done this course?
Ana Lozano
Jan 22, 2008
7
(6,336)
JoanL
Jan 24, 2008
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »