A témához tartozó oldalak:   < [1 2]
Прошёл конкурс перевода. Победитель - из Харькова.
Téma indítója: Ekaterina Khovanovitch
Ekaterina Khovanovitch
Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Oroszországi Föderáció
Local time: 00:31
spanyol - orosz
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Я считаю профессиональным переводчиком того... Jul 19, 2015

Я считаю профессиональным переводчиком того, кто зарабатывает переводом деньги. Как он выучил язык - не имеет значения. В условиях конкурса было заявлено, что он проводится среди непрофессиональных переводчиков художественной литературы. То есть профессиональный перево�... See more
Я считаю профессиональным переводчиком того, кто зарабатывает переводом деньги. Как он выучил язык - не имеет значения. В условиях конкурса было заявлено, что он проводится среди непрофессиональных переводчиков художественной литературы. То есть профессиональный переводчик деловой корреспонденции или, скажем, технической документации мог принять в нём участие. Что касается прочих критериев, то они, судя по всему, недостаточно разработаны, что и обнаружилось в связи с этим случаем.

Согласно условиям конкурса, Сергей получил первую премию по праву (хотя, конечно, объективно говоря, обойти скромных студентов ему с его опытом было легче). Кроме того, мы ему благодарны за то, что он своим участием указал нам на наши недоработки. Конкурс проводится в первый раз, так что всё предусмотреть не удалось.
Collapse


 
Oksana Weiss
Oksana Weiss  Identity Verified
Németország
Local time: 23:31
Tag (2011 óta)
német - angol
+ ...
Поздравляю с победой! Jul 21, 2015

Сергея и Ольгу - с победой! Надеюсь, все недоразумения разъяснятся и в следующий раз наши опять победят:)
В Харькове действительно хорошо учиться, причем все равно, чему (языкам в том числе). Такой город - студенческий, научный, динамичный...


 
Serglunin
Serglunin  Identity Verified
Ukrajna
Local time: 00:31
angol - orosz
+ ...
Недоразумение? Jul 21, 2015

Организаторы вспомнили наконец, каковы условия конкурса, и я получил имейл со словами "вопрос исчерпан".

 
A témához tartozó oldalak:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Прошёл конкурс перевода. Победитель - из Харькова.


Translation news in Oroszországi Föderáció





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »