This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Certificate in Legal/Judicial translation and Interpretation from the ESIT in Paris
Thread poster: Jeffrey Henson
Jeffrey Henson France Local time: 05:20 Member (2015) French to English
Apr 13, 2015
Hello all,
I would like to have some feedback from anyone who might have obtained the "Diplôme Universitaire de Traducteur-Interprète Judiciaire" from ESIT in Paris.
I'd be interested to know what you thought of the ... See more
Hello all,
I would like to have some feedback from anyone who might have obtained the "Diplôme Universitaire de Traducteur-Interprète Judiciaire" from ESIT in Paris.
I'd be interested to know what you thought of the classes, the workload outside of class, what this diploma seems to have brought you in terms of credibitilty, marketability, etc. Generally, I'd just like to know if you recommend this program and if it seems to have been worth the investment (time and finances).
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.