This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Veronique Parente Netherlands Local time: 05:55 English to French + ...
Feb 1, 2020
I'm tempted by MemoQ but I have heard the best and the worst about it. There is now a possibility to buy it with 30% off via Proz (https://www.proz.com/tgb/1243) till 5 February, still 3 persons needed to complete the list, so perhaps a good opportunity. However such purchase remains a difficult decision that I would not like to regret afterwards. Can you share your experience about this tool? Thank you.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andy Lemminger Canada Local time: 21:55 Member (2002) English to German
The best
Feb 1, 2020
I'm working with XTM, Star Transit and Trados. In the past I also used DVX. MemoQ is by far my favourite software.
Wolfgang Schoene
Ryan Shevlane
two2tango
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thomas T. Frost Portugal Local time: 04:55 Danish to English + ...
Try it yourself
Feb 1, 2020
You still have time to download a trial version and see what you think. The truth is probably somewhere in between best and worst.
I have used it for almost five years and am generally satisfied, even though there is always room for improvement. I find it way more intuitive than Trados, but some prefer Trados.
Vesa Korhonen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tanguy Przybylski Japan Local time: 12:55 Member (2008) Japanese to French + ...
Go ahead
Feb 2, 2020
I started using MemoQ 10 years ago and never regret it.
It's far easier to manage than Trados, lighter for your PC too, and in case you encounter any problem, their staff is really quick, nice and helpful (the complete opposite of SDL).
You also have only one interface whatever the file you use (word, xls or powerpoint file).
You can also add third party add-on (for example I use Antidote for French or English spell and grammar check but now you can also us... See more
I started using MemoQ 10 years ago and never regret it.
It's far easier to manage than Trados, lighter for your PC too, and in case you encounter any problem, their staff is really quick, nice and helpful (the complete opposite of SDL).
You also have only one interface whatever the file you use (word, xls or powerpoint file).
You can also add third party add-on (for example I use Antidote for French or English spell and grammar check but now you can also use it in Trados too).
You should give it a try. Install the demo version on your PC and test it.
Your feeling is better than any comment. ▲ Collapse
Wolfgang Schoene
Mina Chen
Ryan Shevlane
two2tango
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lincoln Hui Hong Kong Local time: 11:55 Member Chinese to English + ...
Fine
Feb 2, 2020
It's flawed, definitely, but so are all the other options on the market that have the same capability, and personally I find MemoQ's flaws more tolerable than Trados'.
Mina Chen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Juan Gaviria Colombia Local time: 22:55 English to Spanish + ...
It sucks
Jan 14, 2022
It's a CAT tool with lots of features... that you will never probably use or need.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stepan Konev Russian Federation Local time: 06:55 English to Russian
Top tool
Jan 16, 2022
In my experience, memoQ is one the best tools on the market. With its bunch of useful and even unique features (like bilingual Excel feature that supports multiple worksheets), it is streets ahead of other tools. I respect other people's opinion but just out of curiosity: if memoQ sucks, what is you favorite CAT tool? I am eager to see it.
Mina Chen
Wolfgang Schoene
Adieu
Ryan Shevlane
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.