Certification: how to be a certified translator in medical/pharmaceutical fields?
Téma indítója: Muhammad Said
Muhammad Said
Muhammad Said  Identity Verified
Egyiptom
Local time: 21:41
Tag (2013 óta)
angol - arab
+ ...
Aug 11, 2014

Hi all,

I would like to know if it is possible to be a certified medical/pharmaceutical translator. If so, what are the well known organizations, institutes, etc., that can give such certification?

I appreciate your cooperation.


 
Marjolein Snippe
Marjolein Snippe  Identity Verified
Hollandia
Local time: 20:41
Tag (2012 óta)
angol - holland
+ ...
Separate certification Aug 12, 2014

Hi Muhammad,

I don't think there would be many certificates specifically for medical/pharmaceutical translation; rather, I think the approach would be to get a translation certificate (perhaps with a subsection such as technical/medical/scientific translation) and either specialise or obtain a degree or other certificate in medicine/pharmaceutical/life science.

For example, I have a degree in what I call biomedicine (biotechnology, then virology, then worked in molecula
... See more
Hi Muhammad,

I don't think there would be many certificates specifically for medical/pharmaceutical translation; rather, I think the approach would be to get a translation certificate (perhaps with a subsection such as technical/medical/scientific translation) and either specialise or obtain a degree or other certificate in medicine/pharmaceutical/life science.

For example, I have a degree in what I call biomedicine (biotechnology, then virology, then worked in molecular biology/biochemistry/cell biology) and the Diploma in Translation, which consisted of a general translation and two more specialised translations.
Collapse


 
Muhammad Said
Muhammad Said  Identity Verified
Egyiptom
Local time: 21:41
Tag (2013 óta)
angol - arab
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Thank you Aug 12, 2014

Hi Marjolein,

I really appreciate your help.


 
Patricia Patho
Patricia Patho
Németország
Local time: 20:41
Tag (2013 óta)
német - spanyol
+ ...
Have a look at this website... Aug 12, 2014

http://www.certifiedmedicalinterpreters.org/



 
Muhammad Said
Muhammad Said  Identity Verified
Egyiptom
Local time: 21:41
Tag (2013 óta)
angol - arab
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Hi Patricia Aug 12, 2014

Hi Patricia,

I do not know how to thank you.


 
Marjolein Snippe
Marjolein Snippe  Identity Verified
Hollandia
Local time: 20:41
Tag (2012 óta)
angol - holland
+ ...
Useful to know! Aug 13, 2014

Thanks Patricia!

 
annavanevska1
annavanevska1
Egyesült Államok
Local time: 13:41
how to be a certified translator in medical/pharmaceutical fields? Sep 26, 2014

I completed my medicine from http://www.onlineschool.com/ . Its a truthyworthy online school.

 
Silvia Di Profio
Silvia Di Profio  Identity Verified
Olaszország
Local time: 20:41
Tag (2015 óta)
angol - olasz
a question for Patricia Sep 27, 2014

Patricia Blanco Dominguez wrote:

http://www.certifiedmedicalinterpreters.org/



Hi Patricia,
I'm interested too, but it seems to be directed only at interpreters; found nothing about translation...isn't so?


 
Patricia Patho
Patricia Patho
Németország
Local time: 20:41
Tag (2013 óta)
német - spanyol
+ ...
@Leucotea Sep 28, 2014

leucotea wrote:

Patricia Blanco Dominguez wrote:

http://www.certifiedmedicalinterpreters.org/



Hi Patricia,
I'm interested too, but it seems to be directed only at interpreters; found nothing about translation...isn't so?


Yes, that certification is only for interpreters. I've found nothing about certified medical translators nowhere (besides the normal medical translation courses around the world).

Annavaneska1: to study Medicine and work as a translator doesn't mean that you are a certified medical translator. But thanks for the link.

Kind regards.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

A fórum moderátora(i)
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Certification: how to be a certified translator in medical/pharmaceutical fields?







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »