A fordítás művészete és üzletmenete »

Language Industry Events & Announcements

 
Subscribe to Language Industry Events & Announcements Track this forum

Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+
   Téma
Közzétette
Válaszok
(Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Creative Writing, online training in Greek
Eleni Zissi
Feb 23, 2018
0
(748)
Eleni Zissi
Feb 23, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Free "Feedback Friday" Event: Get free feedback on your resume, website...whatever you like!
Jenae Spry
Feb 21, 2018
2
(1,304)
Jenae Spry
Feb 23, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Live FREE webinar: Creating & Leveraging Websites
Jenae Spry
Feb 21, 2018
0
(796)
Jenae Spry
Feb 21, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: An introduction to medical translation, Part 1 (of 2)
0
(671)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: A systematic approach to translating contracts into English
0
(713)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Live Webinar: memoQ Productivity Boosters (1 ATA CE)
Jenae Spry
Feb 9, 2018
0
(791)
Jenae Spry
Feb 9, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Call for papers: 1st World Forum on Controlled Natural Languages
Daniela Zambrini
Jan 5, 2018
1
(5,335)
Daniela Zambrini
Jan 26, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Lund, Sweden: Conference of the Swedish Association of Professional Translators
Antje Harder
Jan 24, 2018
0
(823)
Antje Harder
Jan 24, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  LIVE Webinar: Stop Hiding and Start Thriving (early bird ends Tuesday night)
Jenae Spry
Jan 22, 2018
0
(910)
Jenae Spry
Jan 22, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Milan, Italy - Mediterranean Editors & Translators Workshop Day - 6 April 2018
Michael Farrell
Jan 18, 2018
0
(735)
Michael Farrell
Jan 18, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Video Subtitling and Subtitling Software, online training in Greek
Eleni Zissi
Jan 16, 2018
0
(853)
Eleni Zissi
Jan 16, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Elia Together 2018 "Specialise to Excel" Athens Greece February 22-23, 2018
Drew MacFadyen
Jan 15, 2018
0
(1,010)
Drew MacFadyen
Jan 15, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Trados Studio Productivity Boosters
Jenae Spry
Jan 3, 2018
0
(777)
Jenae Spry
Jan 3, 2018
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Editing and Proofreading Techniques, 3-week online training in Greek
Eleni Zissi
Dec 27, 2017
0
(766)
Eleni Zissi
Dec 27, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Course: The German Legal System for translators
0
(649)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Business Planning Bash for Freelancers (1 ATA continuing education credit)
Jenae Spry
Dec 17, 2017
0
(1,076)
Jenae Spry
Dec 17, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Applied Translation, 1-year training program in Greek
Eleni Zissi
Dec 12, 2017
0
(705)
Eleni Zissi
Dec 12, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: Competing in a Global World 3: Leveraging digital marketing
0
(732)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: Embracing Artificial Intelligence
1
(958)
Mario Chavez (X)
Dec 1, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  "Linguist Continuing Education" Facebook Group
Suzanne Deliscar
Nov 27, 2017
0
(949)
Suzanne Deliscar
Nov 27, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  FREE WEBINAR: The work of Translators Without Borders and how you can help
0
(862)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  MENTORING FOR EMERGING AND ADVANCED TRANSLATORS
traductorchile
Nov 16, 2017
0
(757)
traductorchile
Nov 16, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: Translating for the horticultural industry
0
(771)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: Competing in a Global World 1: Building your brand
0
(1,261)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: A 2017 Update on Translating for the Travel and Tourism Industry
0
(766)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  FREE WEBINAR: Medicine for Medical Translators – what this course is about
0
(736)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta   Roommate Needed for ATA Conference in Washington Oct. 25-29
Edward Potter
Oct 20, 2017
0
(1,113)
Edward Potter
Oct 20, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Working & Translating for the EU, online training in Greek
Eleni Zissi
Oct 19, 2017
0
(801)
Eleni Zissi
Oct 19, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Off-topic: Join Smartling at Cocktails & Context Los Angeles!
blairmullally
Oct 10, 2017
0
(3,424)
blairmullally
Oct 10, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: Tricky Terms – Terminology Traps in Translating German Financial Reports
0
(790)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  ProZ.com/TV - International Translation Day event September 26-27th, 2017
Drew MacFadyen
Sep 5, 2017
5
(2,040)
Drew MacFadyen
Sep 19, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Creative Writing Course in Greek
Eleni Zissi
Sep 18, 2017
0
(893)
Eleni Zissi
Sep 18, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Distance Learning Course for the Diploma in Translation (CIoL)
Joao Andre Madeira
Sep 13, 2017
0
(1,056)
Joao Andre Madeira
Sep 13, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Wordfast Pro 5 Trainings and Roadshow - Fall 2017
John Di Rico
Sep 13, 2017
0
(1,085)
John Di Rico
Sep 13, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Tablet Interpreting: A hands-on course
0
(851)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: Renewable Energies: Wind Power – a presentation by an expert for translators
0
(621)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: Consec-Simo as a tool for Consecutive Interpreting
0
(753)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Learning more about Localization with the first ever MOOC
RianW
Aug 30, 2017
0
(708)
RianW
Aug 30, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Free Webinar: Kick-off the new term.
0
(691)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Interpreters’ Training School
Eleni Zissi
Aug 4, 2017
0
(1,157)
Eleni Zissi
Aug 4, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Launch of ProZ.com/TV - SDL Trados event "How to Boost Your Career as a Professional Translator!"
Drew MacFadyen
Jul 26, 2017
1
(1,115)
Robert Rietvelt
Jul 26, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Upcoming: Applied Translation training course starts in Oct 2017
Eleni Zissi
Jun 30, 2017
0
(1,389)
Eleni Zissi
Jun 30, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: Can dictation software 2X your income?
Jenae Spry
Jun 19, 2017
0
(1,164)
Jenae Spry
Jun 19, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Registration open for TRADUSA 2017
Cátia Santana
Jun 19, 2017
0
(1,582)
Cátia Santana
Jun 19, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Video Subtitling, online training in Greek
Eleni Zissi
Jun 8, 2017
0
(963)
Eleni Zissi
Jun 8, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Brescia, Italy - Mediterranean Editors & Translators Meeting 2017
Michael Farrell
Apr 3, 2017
1
(1,239)
Michael Farrell
Jun 7, 2017
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Course: Clear Writing
0
(929)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: Technology advancement and patent translation
0
(1,017)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Webinar: Veterinary Medicine – a thorough introduction for translators part 3
0
(709)
Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta  Editing and Proofreading Techniques, online training in Greek
Eleni Zissi
May 12, 2017
0
(942)
Eleni Zissi
May 12, 2017
Új téma indítása  Nem szakmai: Megjelenítve  Betűméret: -/+

Red folder = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta (Red folder in fire> = Több mint 15 hozzászólás) <br><img border= = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta (Yellow folder in fire = Több mint 15 hozzászólás)
Lock folder = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)


Fordítási szakmai fórumok

A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.




A fórumok e-mailes nyomon követése csak regisztrált felhasználók számára elérhető funkció.


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »