Traduzione freelance e insegnamento presso scuole pubbliche statali
Téma indítója: Maria Antonelli
Maria Antonelli
Maria Antonelli  Identity Verified
Olaszország
Local time: 02:35
Tag (2017 óta)
angol - olasz
+ ...
Jun 7, 2019

Ciao a tutti,
Sono una traduttrice freelance con partita iva. So che molti traduttori insegnano anche, generalmente presso scuole private. In questo caso le due attività sono perfettamente compatibili, ma nel caso in cui un traduttore con partita iva volesse insegnare in una scuola pubblica, magari anche come docente abilitato, potrebbe incorrere in sanzioni o cose varie? C'è qualcuno di voi che si trova in questa condizione?
Grazie mille a chi risponderà

Maria


 
LINDA BERTOLINO
LINDA BERTOLINO  Identity Verified
Olaszország
Local time: 02:35
Tag (2007 óta)
német - olasz
+ ...
non ci sono sanzioni Jun 7, 2019

Basta che chiedi al preside l'autorizzazione all'esercizio della libera professione.
Ciao
Linda


Angie Garbarino
 
Maria Antonelli
Maria Antonelli  Identity Verified
Olaszország
Local time: 02:35
Tag (2017 óta)
angol - olasz
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Sei in questa situazione anche tu? Jun 7, 2019

LINDA BERTOLINO wrote:

Basta che chiedi al preside l'autorizzazione all'esercizio della libera professione.
Ciao
Linda


Ciao Linda,
Sei anche tu in questa situazione? Se sì mi piacerebbe sapere quanto tempo riesci a dedicare alla traduzione pur insegnando (non so se insegni a tempo pieno o a tempo parziale). Credi che insegnare a scuola e allo stesso tempo tradurre siano conciliabili senza impazzire?
Grazie mille

Maria


 
LINDA BERTOLINO
LINDA BERTOLINO  Identity Verified
Olaszország
Local time: 02:35
Tag (2007 óta)
német - olasz
+ ...
stessa situazione Jun 7, 2019

In più ho una figlia adolescente!
E' stato gestibile fino allo scorso anno, ma in effetti la mia è la seconda scuola superiore più grande d'Italia con 1750 allievi. C'è tantissimo lavoro al di là delle ore curricolari. Quest'anno è stata dura perchè sto preparando gli esami per i 24 cfu. Ho lasciato un po' indietro le traduzioni tenendo i clienti grossi se così posso chiamarli. E sono passata nel regime forfettario.


 
Maria Antonelli
Maria Antonelli  Identity Verified
Olaszország
Local time: 02:35
Tag (2017 óta)
angol - olasz
+ ...
TÉMAINDÍTÓ
Grazie mille Jun 8, 2019

LINDA BERTOLINO wrote:

In più ho una figlia adolescente!
E' stato gestibile fino allo scorso anno, ma in effetti la mia è la seconda scuola superiore più grande d'Italia con 1750 allievi. C'è tantissimo lavoro al di là delle ore curricolari. Quest'anno è stata dura perchè sto preparando gli esami per i 24 cfu. Ho lasciato un po' indietro le traduzioni tenendo i clienti grossi se così posso chiamarli. E sono passata nel regime forfettario.


Grazie mille Linda per aver fugato il mio dubbio!

Maria


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduzione freelance e insegnamento presso scuole pubbliche statali






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »