Potreste non abbreviare le parole?
Téma indítója: Cecilia Civetta
Cecilia Civetta
Cecilia Civetta  Identity Verified
Olaszország
Local time: 14:40
Tag (2003 óta)
olasz - spanyol
+ ...
Mar 27, 2008

A rischio di sembrare antipatica e pedante, vorrei chiedere ai partecipanti di questo forum di scrivere per esteso parole come "non", "sono" ed altre (anziché "nn", "sn", etc.).
Dover "rielaborare" mentalmente il testo degli interventi come se si trattasse di SMS è una cosa che (almeno a me) da parecchio fastidio.
Non voglio offendere nessuno, ma non potevo più tacere
Grazie.


 
gianfranco
gianfranco  Identity Verified
Brazília
Local time: 09:40
Tag (2001 óta)
angol - olasz
+ ...
sn d'accordo Mar 27, 2008

speriamo ke nn lo facciano +

GF


 
Marie-Hélène Hayles
Marie-Hélène Hayles  Identity Verified
Local time: 14:40
olasz - angol
+ ...
Anch'io sono d'accordo Mar 27, 2008

Quindi siamo antipatiche e pedanti insieme, Cecilia

 
rugiada
rugiada  Identity Verified
angol - olasz
+ ...
xk 6>-(? Mar 27, 2008

S us gl sms nn dv dcfrr nnt! nn e' poi cs 3mendo.

xxx


 
Isabel Booth
Isabel Booth  Identity Verified
Local time: 14:40
olasz - angol
sono super d'accordo! Mar 28, 2008

Sono fiera di essere fra i superstiti che usano ancora il punto e la virgola negli SMS....
Isabel


 
Mariella Bonelli
Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 14:40
ProZ.com-tag
angol - olasz
+ ...
Già detto Mar 28, 2008

Ricordo che anche Gianfranco in passato ha fatto lo stesso appello e mi sembrava che avesse dato dei buoni risultati. Sono d'accordo anch'io con voi.

 
Angie I
Angie I
Olaszország
Local time: 14:40
Tag (2006 óta)
angol - olasz
+ ...
ahahah Mar 28, 2008

gianfranco wrote:

speriamo ke nn lo facciano +

GF



Ahahah...grande!

Angie


 
Michele Treves
Michele Treves
Local time: 14:40
olasz - horvát
+ ...
Concordo Mar 28, 2008

Sono pienamente d'accordo con la proposta.
Nulla di più antipatico di questo nuovo modo di scrivere telegrafico anche in situazioni del tutto fuori luogo.
P.S. Personalmente non lo uso nemmeno negli SMS.

Michele Treves


 
Mariella Bonelli
Mariella Bonelli  Identity Verified
Local time: 14:40
ProZ.com-tag
angol - olasz
+ ...
. Mar 28, 2008

Michele Treves wrote:
P.S. Personalmente non lo uso nemmeno negli SMS.


Nemmeno io.


 
italia
italia  Identity Verified
Németország
Local time: 14:40
olasz - német
+ ...
ah meno male!!!! Mar 28, 2008

Buonasera a tutt*, mi accodo pienamente all'appello.Non ricorro mai ad abbreviazioni con l'eccezione del che negli sms:)))
Buon fine settimana!!!


 
Chiara Foppa Pedretti
Chiara Foppa Pedretti  Identity Verified
Olaszország
Local time: 14:40
angol - olasz
+ ...
dite così solo perchè non dovete risparmiare!! Mar 28, 2008

premesso che concordo pienamente con la richiesta, ammetto che qualche volta, quando scrivo sms, abbrevio una parolina qua e una là (ma solo cose come c per "ci", m per "mi"...) se arrivo al limite di caratteri! non voglio mica usare un secondo messaggio per una manciata di caratteri! su, comprendete le povere studentesse come me che devono risparmiare!

 
gianfranco
gianfranco  Identity Verified
Brazília
Local time: 09:40
Tag (2001 óta)
angol - olasz
+ ...
Si parlava di questo forum Mar 28, 2008

ciao Chiara,

veramente qui non si parla principalmente di come scriviamo un SMS, anche se qualcuno scrive normale anche quei messaggi, ma di come le abbreviazioni SMS vengono usate in questo forum, tra l'altro visibile al pubblico, e che ospita dialoghi tra colleghi traduttori, linguisti o amanti della buona lingua.

Risparmiare spazio, o soprattutto risparmiare il tempo di scrivere tutte le lettere in un SMS mi stanno bene, quello che non sta bene ad alcuni (me compres
... See more
ciao Chiara,

veramente qui non si parla principalmente di come scriviamo un SMS, anche se qualcuno scrive normale anche quei messaggi, ma di come le abbreviazioni SMS vengono usate in questo forum, tra l'altro visibile al pubblico, e che ospita dialoghi tra colleghi traduttori, linguisti o amanti della buona lingua.

Risparmiare spazio, o soprattutto risparmiare il tempo di scrivere tutte le lettere in un SMS mi stanno bene, quello che non sta bene ad alcuni (me compreso) è lo storpiare parole e frasi senza un vero motivo, se non per una sorta di pigrizia.
Allo stesso livello, io mi sento infastidito quando leggo frasi piene di errori (non accidentali), parole con accenti errati, mancanti o non necessari, un testo tutto maiuscolo, oppure tutto minuscolo (non costa niente dare alle parole le lettere giuste), e così continuando in una lunga lista di vezzi fastidiosi ed errori clamorosi.

Insomma, a me sembra che scrivere in questo forum usando un codice utile in altre situazioni, abbreviando o trascurando ogni regola, sia un po' come presentarsi a un convegno di calzolai con gli stivali scalcagnati oppure a una sfilata di moda, tra colleghi stilisti, vestendo abiti comprati alla Upim (va bene invece andare tra i calzolai con vestiti dell'Upim ).
Ci sono cose che tendono a lasciare un'immagine sciatta e qualche dubbio sulla padronanza della lingua. Non sarà vero, ma il dubbio rimane legittimo...


ciao
Gianfranco



[Edited at 2008-03-28 20:37]
Collapse


 
Chiara Foppa Pedretti
Chiara Foppa Pedretti  Identity Verified
Olaszország
Local time: 14:40
angol - olasz
+ ...
Una piccola precisazione, poi sto zitta Mar 29, 2008

gianfranco wrote:

ciao Chiara,

veramente qui non si parla principalmente di come scriviamo un SMS


Guardando i messaggi sopra il mio, parrebbe quasi il contrario! Comunque si trattava di un OT, quindi forse non avrei dovuto proseguirlo, scusami.


 
Alberto Orengo
Alberto Orengo  Identity Verified
Olaszország
Local time: 14:40
angol - olasz
+ ...
messaggini Mar 30, 2008

Cecilia, mi annovero tra i pedanti! A scuola le abbreviazioni tipo sms le segno errori scatenando quotidianamente lo sdegno degli alunni.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Potreste non abbreviare le parole?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »