Translating a Studio project (sdlxliff-files) in DVX2 Thread poster: Matthias Brombach
|
Dear colleagues, it may sound strange, but for some reasons I would like to translate my current Studio 2009 project in DV (i.e. because of the much more better termbank functionality of DV). Creating a DV project, importing, opening and translating the relevant sdlxliff files is not a problem, but after exporting the translated files from DV into the Studio source file (en-GB) I can´t open them to check and then to create the requested format (.mif). Of course I could export... See more Dear colleagues, it may sound strange, but for some reasons I would like to translate my current Studio 2009 project in DV (i.e. because of the much more better termbank functionality of DV). Creating a DV project, importing, opening and translating the relevant sdlxliff files is not a problem, but after exporting the translated files from DV into the Studio source file (en-GB) I can´t open them to check and then to create the requested format (.mif). Of course I could export the DV TM into the Studio TM, but after doing this a lot of fine tuning has to be done, i.e. some sections are split whereas others weren´t, relevant tags are missing etc. Does anybody has created a smoother workflow to get better results than I did? What did I make wrong with my first attempt (sdlxliff back into Studio project) and how could I improve the second one (via TM)? Thanks for your assistance, best regards, Matthias ▲ Collapse | | | Try the dejavu-I technical group at yahoo | Feb 26, 2012 |
Hi Matthias, I do not know the exact answer to your question, but I read some discussions about your problem at the yahoo group. I found this http://tech.groups.yahoo.com/group/dejavu-l/message/113926 I believe you might find it helpful. Regards, Chris | | | Jorge Payan Colombia Local time: 12:20 Member (2002) German to Spanish + ... What about working the .mif files directly in DVX or DVX2? | Feb 27, 2012 |
As you indicated that .mif is the requested format, why don't go straight to process them in DVX. You already have the TM and don't even need to have FrameMaker in your PC! Saludos | | | Matthias Brombach Germany Local time: 19:20 Member (2007) Dutch to German + ... TOPIC STARTER They want back the sdlxliff... | Feb 27, 2012 |
...dear Jorge, and not the .mif, that´s my problem. I exported back the .mif from Studio and indeed I could translate them directly, but they want back the Studio project together with their TM fitting 100% to their sdlxliff files. But thank you anyway for answering! Freundliche Grüße, Matthias | |
|
|
Matthias Brombach Germany Local time: 19:20 Member (2007) Dutch to German + ... TOPIC STARTER DVX technical group at Yahoo | Feb 27, 2012 |
Hi Chris, thanks, I will try to read the recommended posting when there is time. Maybe any other person who could give me a quick answer on my topic (if there is any)? Thanks! Best regards, Matthias | | | Quite Simple | Feb 27, 2012 |
Create a new project in DVX2 and import the sdlxliff files. | | | Matthias Brombach Germany Local time: 19:20 Member (2007) Dutch to German + ... TOPIC STARTER Not that simple ;-) | Feb 27, 2012 |
...sorry, but you didn´t get my point: after translating those sdlxliffs in a DV project I cannot open them in Studio (after having replaced them in the relevant Studio folder) to feed the TM and to deliver their Studio project back as they want to... | | |
Export your sdlxliff files into a separate folder and click on the file, I assume you have Studio 2009/11, I've done it under 2011 and it works when double clicking on the file your prompted for a language pair and database. You also need the source .mif if you want to export your translation. Which sdlxliff files did you import into DVX2? HTH
[Edited at 2012-02-27 09:12 GMT] | |
|
|
Matthias Brombach Germany Local time: 19:20 Member (2007) Dutch to German + ... TOPIC STARTER
Hi Bernard, thank you for your quick reply! I tried to open one of my recently finished sdlxliff files exported into a separate folder as proposed, but Studio 2009 just opens it with dozends of error messages as it did when I copied those files directly into the standard folder to open them within the Studio project. Your last question: I took the sdlxliffs for my DV project from the standard folder "en-GB". Yes, I also know how to create .mifs, but they weren´t delivered an... See more Hi Bernard, thank you for your quick reply! I tried to open one of my recently finished sdlxliff files exported into a separate folder as proposed, but Studio 2009 just opens it with dozends of error messages as it did when I copied those files directly into the standard folder to open them within the Studio project. Your last question: I took the sdlxliffs for my DV project from the standard folder "en-GB". Yes, I also know how to create .mifs, but they weren´t delivered and I do not have to deliver .mif´s. I just would like to send back the Studio project as if I had translated everything in Studio (so my agency requires it). Best regards, Matthias ▲ Collapse | | | Eng-Ger Folder | Feb 27, 2012 |
I always take the sldxliff file not from the source but from the language pair folder, may be that's what's going wrong - give it a try | | | Matthias Brombach Germany Local time: 19:20 Member (2007) Dutch to German + ... TOPIC STARTER
Hi Bernard, the project just contains two folders containing source (and future target) files: de-DE and en-GB, I think I already have tried both, but I will try again next time. Why don´t all those CAT tools don´t lead us to the tasks we are supposed to do: translating? Regards, Matthias | | |
Hi Mathias, You're right but I always take the fr-FR files and it does work, if you want, send me a de-DE file and I'll see what I can do. Bernard | |
|
|
RieM United States Local time: 13:20 English to Japanese + ... a couple of exercises | Feb 27, 2012 |
Hi Matthias, I have done this a lot and yes, like your case there are hick-ups occasionally where the Studio refuses to open the file exported back to SDLXliff, giving you a bunch of error messages. The easiest route is to start over, if you haven't tried yet, as Bernard suggested (but you don't have to create a new project, just create a new folder and import the same files under it.) Then, have the DVX pre-translate one of the files (I don't want you to spend more ti... See more Hi Matthias, I have done this a lot and yes, like your case there are hick-ups occasionally where the Studio refuses to open the file exported back to SDLXliff, giving you a bunch of error messages. The easiest route is to start over, if you haven't tried yet, as Bernard suggested (but you don't have to create a new project, just create a new folder and import the same files under it.) Then, have the DVX pre-translate one of the files (I don't want you to spend more time than you should!). Do as little intervention as possible; do not join, split, or move the codes around, don't remove/add codes). The purpose is to make sure you can open the files back in the Studio. You can always fix minor errors later either in the Studio once, or you can go back to the DVX and finish your work. If the file does not open, clear all translation and run the pseudo-translate command and check to see if the Studio can open the file. Indeed, you can do this exercise before the above procedure if you are suspicious with the file itself. I do this once in a while with files with many codes (Word doc, ttx, sdlxliff), because sometimes with no obvious reasons the import process leaves out some codes. I'm sure the folks over at the yahoo group will give you more advice and information. I always tick the Prevent segmentation option before importing sdlxliff files, and never join the segments, but I don't know if this is necessary. If I desperately need to join segments, I do so in the Studio (either manually or by changing the segmentation rules) and import the file. Also as a side note, the Studio 2009 handles mif files properly up to Version 9.0, but not 10. Correct me if I'm wrong. I'm so positive that you will succeed. Just be patient! Rie ▲ Collapse | | | Matthias Brombach Germany Local time: 19:20 Member (2007) Dutch to German + ... TOPIC STARTER
Thank you all, Bernard and Rie, finally I succeeded! I just have taken the wrong folder in the Studio project to import the files into DV from, but now everything is fine and it works. Hope this group topic will assist other proz members as well! Best regards, Matthias | | | Matthias Brombach Germany Local time: 19:20 Member (2007) Dutch to German + ... TOPIC STARTER
Great, customer has received the Studio project back without noticing that the sdlxliff files were translated with DVX2. One or two more notes for others who also plan to translate those sdlxliff files: When having translated the (right) files, make first an export of your DV TM and feed the Studio TM(s) with it. When afterwards opening the sdlxliff files, they won´t be re-translated by possible any older pre-translations / matches in the Studio TM. Or just open to check (if already... See more Great, customer has received the Studio project back without noticing that the sdlxliff files were translated with DVX2. One or two more notes for others who also plan to translate those sdlxliff files: When having translated the (right) files, make first an export of your DV TM and feed the Studio TM(s) with it. When afterwards opening the sdlxliff files, they won´t be re-translated by possible any older pre-translations / matches in the Studio TM. Or just open to check (if already properly checked in DV) and to close immediately, ticking that all sections will be regarded as checked when closing the file. Any other errors / neglections will be shown when reconverting the files into source format (mostly code related). Best regards, Matthias ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Translating a Studio project (sdlxliff-files) in DVX2 Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |