This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Dobrý den, chtěla bych Vás poprosit o radu, zda jako OSVČ a současně neplátce DPH (pouze osoba identifikovaná pro účely DPH) musím vyplňovat při poskytování služeb do USA formuláře W-8BEN a W9? Respektive, které jiné formuláře bych případně měla vyplnit z hlediska daní. Předem moc děkuji za radu Jitka
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Zbyněk Táborský Csehország Local time: 14:10 angol - cseh + ...
A WEBOLDALAT LOKALIZÁLÓ FORDÍTÓ
W8-BEN
Jan 21, 2014
Ve formuláři W8-BEN potvrzujete, že máte neamerický status, že příjmy z USA plynou vám a že jste ze země, se kterou mají USA uzavřenu dohodu o zamezení dvojího zdanění, ke kterému tímto nedojde. Příjmy běžně zdaníte v ČR. W-9 je formulář registrace k dani v USA, to se vás jako zahraniční osoby vůbec netýká.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Děkuji moc za ujištění, klient mne výslovně požádal o vyplnění obou těchto formulářů, což mi přišlo nesmyslné, nicméně jsem se raději zeptala. U "red tape" jeden nikdy neví! Díky moc a hezký den!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ehhez a fórumhoz nincs külön moderátor kijelölve. Ha a webhely szabályainak megsértését kívánja jelenteni, vagy segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a webhely munkatársaival ».
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.