Práce ze zahraničí pro české agentury
Thread poster: Jana Dolezal (X)
Jana Dolezal (X)
Jana Dolezal (X)
Local time: 02:56
French to Czech
+ ...
Oct 8, 2012

Ahoj všichni,

žije někdo z Vás v zahraničí (pobývá převážně tam, takže je i daňovým rezidentem), přitom pracuje pro české agentury nebo společnosti? Jak postupujete? Zdaňujete v zemi bydliště (v zahraničí)? Jak se na to tváří čeští zadavatelé?

Konkrétně já jsem se přestěhovala do Itálie a pracuji na dálku pro česká nakladatelství (na základě licenční nakladatelské smlouvy dle autorského zákona - na každou knihu). Dosud j
... See more
Ahoj všichni,

žije někdo z Vás v zahraničí (pobývá převážně tam, takže je i daňovým rezidentem), přitom pracuje pro české agentury nebo společnosti? Jak postupujete? Zdaňujete v zemi bydliště (v zahraničí)? Jak se na to tváří čeští zadavatelé?

Konkrétně já jsem se přestěhovala do Itálie a pracuji na dálku pro česká nakladatelství (na základě licenční nakladatelské smlouvy dle autorského zákona - na každou knihu). Dosud jsem měla český ŽL a odváděla daně v ČR (kde mám stále trv.pobyt), ovšem teď budu trávit většinu roku v Itálii, takže už nejsem daňový rezident ČR.

Uvádíte v Itálii, že pracujete na dohodu? Jste vedený/á jako "lavoratore a progetto"? Jak platíte sociální pojištění?

Mám v tom hrozný maglajz.:)
Pokud mi někdo dokážete jen trochu a jasně vysvětlit, jak mám postupovat, budu Vám moc vděčná.

Hodně úspěchů všem kolegům! Jana
Collapse


 
Milan Condak
Milan Condak  Identity Verified
Local time: 02:56
English to Czech
Kolegové, expati a rodáci Oct 9, 2012

Ahoj Jano,

podíval bych se na italské fórum

http://www.proz.com/forum/italian-26.html

tam je plno Italů, kteří to určitě probírali.

Další budou Češi, kteří žijí v cizině a nakonec Češi, kteří žijí a pracují v Itálii.

Když jsem dělal příspěvek o Jarkovi Nohavicovi, narazil jsem na česky psaný web "It
... See more
Ahoj Jano,

podíval bych se na italské fórum

http://www.proz.com/forum/italian-26.html

tam je plno Italů, kteří to určitě probírali.

Další budou Češi, kteří žijí v cizině a nakonec Češi, kteří žijí a pracují v Itálii.

Když jsem dělal příspěvek o Jarkovi Nohavicovi, narazil jsem na česky psaný web "Italky.doménu jsem zapomněl".

Někdy mohou pomoci i uživatelé softwaru, proberou to jako "off topic", například tady

http://groups.yahoo.com/group/Wordfast_IT/

Obecně platí v EU, že se musíš registrovat jako plátce DPH a odevzdávat výkazy. České agentury jsou plátci DPH. Jestli mudeš muset být skutečným plátcem DPH, jak to je v ČR (a není například ve SR) to nevím.

Doufám, že to malinko pomohlo.

Milan
(doma za pecí)




[Upraveno: 2012-10-09 07:53 GMT]

[Upraveno: 2012-10-09 10:17 GMT]
Collapse


 
Jana Dolezal (X)
Jana Dolezal (X)
Local time: 02:56
French to Czech
+ ...
TOPIC STARTER
Milanovi za pec :) Oct 9, 2012

Ahoj Milane, díky moc za rady, rozhodně to zkusím. Nemysli si, někdy bych byla tisíckrát radši doma za pecí!:) Měj se krásně a hodně pěkných překladů! j

 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Práce ze zahraničí pro české agentury






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »