Track this forum Téma Közzétette
Válaszok (Megtekintések)
Utolsó hozzászólás
Workshop on direct clients in Manchester, UK 6 (1,764)
BP15 conference for freelance translators in Zagreb, 1-2 May 6 (2,712)
World's First Non-market Translation Forum, Trommons '14, London, 3rd and 4th of November, 2014. 6 (3,088)
IAPTI 2nd International Conference in Athens Greece, Sep 20-21, 2014 3 (1,715)
A joint infotech/LRG seminar on Friday, 19 June 2015: IntelliWebSearch 0 (1,053)
Industrial Safety: a discourse for translators. 0 (1,161)
Attention writers and editors: webinar June 2nd 0 (1,176)
Russian Translators: 26 May - an introduction to Russian/English legal translation 0 (1,230)
ProZ.com regional conference in Kalisz, Poland 0 (1,099)
Webinar: 12 June 2015 El nuevo sistema de juicios orales en México y el sistema anglosajón 0 (1,171)
Translation and Meaning Conference, Lodz, Poland, 18-19 September 2015 0 (1,281)
“An International Overview: Family Law Terminology” Webinar – April 16, 2015 2 PM EDT for KTV-Kennis 0 (998)
"An International Overview: Commercial Terminology" Webinar - April 9, 2015 2 PM EDT 0 (1,036)
IFRS/German GAAP translation seminar, London, December 2015 0 (1,310)
"An International Overview: Patent Terminology" Webinar - April 2, 2015 for KTV-Kennisnet 0 (1,243)
ProZ.com international conference in Rotterdam: "Supporting each other, learning from each other" 0 (1,310)
Free webinar on Translation Quality, May 6th 0 (1,262)
Fundacja FreeLING Foundation - Training seminars in Poland 0 (1,159)
Cardiovascular Science for Translators March 17 at 11 am GMT 0 (1,063)
Online course: starts March 12 (in Italian) Tourism Translation School 0 (1,176)
Online Course in Cloud-based Translation Tools II 0 (1,191)
Honing your CV and writing a cover letter that will work! 0 (1,236)
Getting to Grips with Excel: Myriad ways in which translators can use MS Excel 0 (1,156)
Seminario a Torino, 18 aprile 2015, "Qualità e revisione nella traduzione specializzata" 0 (1,024)
Special Discount for Wordfast Forward User Conference 0 (1,018)
Wordfast User Conference (May 28-31) Early Bird Reminder 0 (1,059)
“Spanish Legalese for Lawyers” Webinars start January 13, 2015 3 (1,688)
Interpreter Training Workshop, Framingham, MA 12/13 0 (1,202)
Workshop (Quito): Health Tips for Translators and Interpreters 0 (1,176)
Contest for translators 3 (1,917)
“French Legalese for Lawyers” Webinars start November 11, 2014 0 (1,380)
Don't miss out on the xl8Camp in Sayda! 0 (1,056)
Swedish-English Literary Translation event November 0 (998)
Online Professional Training on SDL Trados Studio 2014 0 (942)
MedTranslate 2014 - Medical Translation International Conference 1 (1,319)
ProZ.com (free) virtual conference for International Translation Day Sept 29-30th 0 (975)
Preparing for the CA (Consortium) Court Interpreter Exam by Esther Navarro-Hall – August 30, 2014 0 (1,664)
Course "Finance for Translators" at the University of Geneva 1 (1,558)
Spanish C Workshop for Simultaneous Interpreters, Barcelona, 28 July - 1 August 2014 0 (1,036)
Translation WorldCup contest 0 (1,533)
Ukrainian Translation Industry Conference (UTIC). Join us! 6 (3,734)
7th SFT Summer School for Financial Translators, Brussels, 2-4 July 2014 0 (1,130)
Working for Translation Agencies – And Loving It? 0 (1,423)
ProZ.com 2014 International Conference in Pisa, Italy: book your seat now! 3 (2,834)
Breaking the barriers of financial communication – 2-day training course in London 0 (1,094)
Localization World Dublin 0 (1,167)
Wordfast Pro training outside of Philadelphia in May 0 (1,104)
Online Workshop - XML – Yes we can! 1 (1,420)
SEO for translators 2014: introduction to Google – algorithm, updates, bad/good SEO techniques 0 (1,020)
Could Speech Recognition Work for Me? 1 (1,395)
Új téma indítása Nem szakmai: Megjelenítve Betűméret: - /+ = Új hozzászólások a legutóbbi látogatása óta ( = Nem tartalmaz új hozzászólásokat a legutóbbi látogatása óta ( = Több mint 15 hozzászólás) = A téma le van zárva (Nem lehet új hozzászólást tenni)
Fordítási szakmai fórumok A fordítással, tolmácsolással és lokalizálással kapcsolatos témák nyílt megvitatása.
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...