Min dolgoznak a fordítókOszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.
Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?
I am currently translating some old handwritten Hungarian letters from the late 60s into English. Interesting glimpse into the past.
(módosítva) I'm proofreading the Hungarian subtitles for a Greek film today. (módosítva) I've proofread the Hungarian subtitles for two more films. This time for a French film and an Italian film. I finished proofreading the Hungarian subtitles for two films. One film is Italian and the other is Georgian. More legal proofreading for a children's rights foundation. This time it's on auditing and responsibility within the organisation. Just finished proofreading a Powerpoint presentation for a children's rights charity 1 user Proofreading a Hungarian to English translation relating to Privacy Policy and Terms and Conditions Currently translating a Hungarian Court Order into English Translation: Finished translating a Hungarian Secondary School Leaving Certificate HU-EN
Just finished proofing the Hungarian subtitles for a Bulgarian film.
Just finished proofreading the Hungarian subtitles for two international movies
1 user
(módosítva) |