Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16] >
Powwow: Kharkov - Ukraine

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Kharkov - Ukraine".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Alexander Medved
Alexander Medved
Ukraine
Local time: 14:45
English to Russian
+ ...
quoting Gepa May 11, 2007

"Вот ты щас сказал ты сам понЯл чо сказал?"
Олег, по дороге на Липцы, за Циркунами есть отворот направо, к дамбе (8 км от кольцевой). Чудесное озеро, домики, грибочки, мангалы. Вход - по 10 гиней за 1 удилище, либо где-то 50 за всю компанию без удилищ. Лес дубовый, газонная травка. Л�
... See more
"Вот ты щас сказал ты сам понЯл чо сказал?"
Олег, по дороге на Липцы, за Циркунами есть отворот направо, к дамбе (8 км от кольцевой). Чудесное озеро, домики, грибочки, мангалы. Вход - по 10 гиней за 1 удилище, либо где-то 50 за всю компанию без удилищ. Лес дубовый, газонная травка. Личный состав по будням отсутствует. Транспорт? Заказать маршрутку туда и обратно (ETA / ETD), в зависимости от размера изучаемого материала, помещенного в авоськи. Материал для изучения можно приобрести в Караване на Г. Тр. Отсюда же назначить отъезд. Какие прОблем???
Collapse


 
Dennis Schedrivy
Dennis Schedrivy  Identity Verified
Local time: 12:45
Member (2006)
English to Russian
+ ...
по месту проведения May 11, 2007

если в циркунах, то я тогда не смогу, т.к. на это весь день уйдет. Может как Игорь говорил - поближе к центру? Можно в Троянде возле меня. Есть на улице с навесом площадка, готовят хорошо...

 
Olga and Igor Lukyanov
Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 07:45
English to Russian
+ ...
Кафе! May 11, 2007

Уважаемые! У меня (и у Дениса) дети малые, ремонт и т.д. Чтобы меньше напряжений было, давайте в кафешке открытой столы сдвинем, съедим по отбивной да по бокальчику пива - культурно и от дома / вокзала / выезда на Белорусский и Киевский шлях недалеко.

 
Dennis Schedrivy
Dennis Schedrivy  Identity Verified
Local time: 12:45
Member (2006)
English to Russian
+ ...
по кафе May 11, 2007

Я могу в "Троянде" стол заказать на 26-е...

 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 14:45
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Я до среды оглашу точное место проведения. May 11, 2007

Проблема кафешки в том, что она не согласуется с моей личной (меркантильной) целью. А цель, напомню, - обмен опытом. Это совершенно не означает, что я не хочу попить пива в компании коллег - наоборот, очень даже хочу. Но перед / после / в процессе хочу для себя чего-то полезного уз... See more
Проблема кафешки в том, что она не согласуется с моей личной (меркантильной) целью. А цель, напомню, - обмен опытом. Это совершенно не означает, что я не хочу попить пива в компании коллег - наоборот, очень даже хочу. Но перед / после / в процессе хочу для себя чего-то полезного узнать и чем-то своим полезным поделиться. А в кафешке - слева музыка, справа машины, посередине дождь. А где графики чертить? Планы повышения производительности и падения качества в нашенской среде? На презентацию я не замахиваюсь, но...

Короче, я за ближайшие дни определюсь и объявлю место. По всей видимости, природа отпадает - фактор отдаленности, детей и той же погоды. Помострим, что останется.
Collapse


 
Lyubov Perevalova
Lyubov Perevalova  Identity Verified
Local time: 14:45
English to Russian
+ ...
По месту проведения May 12, 2007

Имхо- асолютно согласна, что кфешка любого варианта, так же как и природа не совсем приемлемы - цель обмен опытом, а не проблемами по ремонту или уходу за детьми.

 
Olga and Igor Lukyanov
Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 07:45
English to Russian
+ ...
Любови Переваловой May 12, 2007

Уважаемая коллега, уже не в первый раз замечаю, что Вам не хватает такта в общении с людьми. Я буду рад обменяться опытом с коллегами и прекрасно отдаю себе отчет, с какой целью организована встреча. Все что я хотел сказать - это то, что я не имею возможности далеко и надолго отходить от дома в силу объективных обстоятельств, но тем не менее хотел бы быть на встрече. Мне кажется, это достаточно ясно отражено в моем посте.

 
Yuri Smirnov
Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 14:45
English to Belarusian
+ ...
Всем известно, что собаки не умеют жить без драки May 12, 2007

Насчет такта не будем. Тем более, что я ничего нетактичного не заметил, и сам об этом в личке писал. Вот возьмите меня. Я с удовольствием, конечно, послушаю live байки Адмирала, но исключительно ради этих баек бы за 1000 км не поехал. Так что я и байки послушаю, и о деле поговорю.

 
Yuri Smirnov
Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 14:45
English to Belarusian
+ ...
Любови Переваловой May 12, 2007

Абсолютно с вами согласен. И не я один. В кафе поговорить серьезно не получится. Я бывал на нескольких пау-вау и это засвидетельствовал лично. Кафе может быть лишь дополнением ad libitum к главной цели встречи. 100%.

 
Olga and Igor Lukyanov
Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 07:45
English to Russian
+ ...
Да... May 12, 2007

Юрий, мне кажется Вас зовут не Любовь Перевалова, а по-другому. И к Вам лично никто по поводу такта и не думал обращаться. А собаки - собакам рознь.

 
Lyubov Perevalova
Lyubov Perevalova  Identity Verified
Local time: 14:45
English to Russian
+ ...
Юрию Смирнову May 12, 2007

Спасибо за адекватное отношение и поддержку!

 
Yuri Smirnov
Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 14:45
English to Belarusian
+ ...
Всегда пожалуйста May 12, 2007

Любови: всегда пожалуйста. Тем более, что я поддерживаю не только вас лично, но и здравый смысл.
Игорю: Мы уже вроде как одна компания (даже если кто-то из записавшихся и не сможет (не захочет) приехать или прийти). Я исходил из того, что у всех равные права делиться мнениями.
... See more
Любови: всегда пожалуйста. Тем более, что я поддерживаю не только вас лично, но и здравый смысл.
Игорю: Мы уже вроде как одна компания (даже если кто-то из записавшихся и не сможет (не захочет) приехать или прийти). Я исходил из того, что у всех равные права делиться мнениями. Если вы считаете, что я должен заткнуться, я с вами смею не согласиться. Давайте спокойнее. Радоваться будем жизни. И предстоящей встрече. Кафе делу не помеха. В случае правильного распределения приоритетов. Делу время, кафехе — час.
Collapse


 
Lyubov Perevalova
Lyubov Perevalova  Identity Verified
Local time: 14:45
English to Russian
+ ...
Юрию Смирнову May 12, 2007

Согласна, что одно другому не помешает в ракурсе делу время, но радоваться жизни тоже нужно уметь! И получать удовольствие от того, что все говорим на одном языке!

 
Olga and Igor Lukyanov
Olga and Igor Lukyanov  Identity Verified
Canada
Local time: 07:45
English to Russian
+ ...
Юрию Смирнову May 12, 2007

Я абсолютно с Вами согласен, но я против того, чтобы переносить атмосферу чвар, нетерпимости и подковырок, уже ставшую нормой для русского форума, на еще не состоявшуюся личную встречу. Я обеими руками за встречу в любой обстановке и месте, но буду оценивать свои возможности, которые на сегодняшний момент несколько ограничены обстоятельствами.

 
NATALIIA MARCHAL
NATALIIA MARCHAL
Local time: 13:45
English to Russian
+ ...
А где в Харькове дансинги? May 12, 2007

Очень хочу приехать и буду свое пространство организовывать так, чтобы приехать. А город, судя по фоткам, очень даже интересный. А культурная программа какая? А на хвост экскурсии какую-то там можно будет упасть? И потанцевать охота... И чтоб там не было сильно накурено, а то я не курю и.. А есть в Харькове недорогие отельчики гривен на 150 и что-то в этом роде за ночь?

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Kharkov - Ukraine






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »